Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umsetzung haushaltsordnung dadurch erklären lässt » (Allemand → Néerlandais) :

Dies lässt sich dadurch erklären, dass die meisten der bislang finanzierten Projekte keine TH benötigten.

Dit kan worden verklaard door het feit dat de meeste van de tot dusverre gefinancierde projecten geen technische bijstand behoefden.


Dies lässt sich nicht allein dadurch erklären, dass das oberste Ergebnis relevanter ist, da festgestellt wurde, dass sich die Zahl der Klicks um rund 50 % verringert, wenn das erste Ergebnis an dritte Stelle gerückt wird.

Dit kan niet louter worden verklaard door het feit dat het eerste resultaat het relevantste is, want gebleken is ook dat door het verplaatsen van het eerste resultaat naar de derde plaats het aantal kliks met ongeveer 50 % vermindert.


Dieser Widerspruch lässt sich dadurch erklären, dass es Marktbarrieren gibt, die der Übernahme solcher Technologien und betrieblichen Maßnahmen im Wege stehen. Zu diesen Barrieren gehören der Mangel an zuverlässigen Informationen zur Kraftstoffeffizienz von Schiffen oder zu Technologien für die Nachrüstung von Schiffen, der mangelnde Zugang zu Finanzmitteln für Investitionen in die Energieeffizienz von Schiffen und das Nutzer-Investor Dilemma (Split incentives) (die Schiffseigner profitieren nicht von ihren Investitionen in die Schiffseffizienz, da die Kraftstoffkosten von den Betreibern getragen werden).

Deze tegenstelling kan worden verklaard door het bestaan van marktbelemmeringen voor de invoering van dergelijke technologieën en operationele maatregelen, zoals het gebrek aan betrouwbare informatie over de brandstofefficiëntie van schepen of aan technologieën om schepen aan te passen, gebrek aan toegang tot financiering voor investeringen in de efficiëntie van schepen en een verdeling van de opbrengsten, aangezien scheepseigenaren niet profiteren van hun investeringen omdat de brandstofrekening wordt betaald door de exploitant.


Dadurch lässt sich gewährleisten, dass die Umsetzung der Industriepolitik in einem bestimmten Sektor sich im Einklang mit den Interessen anderer Sektoren befindet.

Deze zal garanderen dat de toepassing van het industriebeleid in een bepaalde sector niet indruist tegen de belangen van andere sectoren.


97. stellt fest, dass sich der Umfang an noch offenen Mittelbindungen (etwas weniger als 6 000 000 EUR bzw. 1,4%) für Posten 1 2 0 0 (Dienstbezüge und Vergütungen) dadurch erklären lässt, dass der Rat im Dezember 2009 eine Anpassung der jährlichen Bezüge um lediglich 1,85% beschlossen hat, während der Haushaltsplan auf der Grundlage der von der Kommission angegebenen und vorgeschlagenen 3,7% festgelegt wurde;

98. wijst op het niveau van de nog betaalbaar te stellen verplichtingen (iets minder dan 6 000 000 EUR ofwel 1,4%) voor post 1200 (Salaris en toelagen) dat kan worden verklaard door het besluit van de Raad van december 2009 om een jaarlijkse aanpassing van de salarissen van slechts 1,85% toe te kennen, terwijl de begroting was herzien op basis van het door de Commissie opgegeven en voorgestelde percentage van 3,7%;


98. stellt fest, dass sich der Umfang an noch offenen Mittelbindungen (etwas weniger als 6 000 000 EUR bzw. 1,4%) für Posten 1 2 0 0 (Dienstbezüge und Vergütungen) dadurch erklären lässt, dass der Rat im Dezember 2009 eine Anpassung der jährlichen Bezüge um lediglich 1,85% beschlossen hat, während der Haushaltsplan auf der Grundlage der von der Kommission angegebenen und vorgeschlagenen 3,7% festgelegt wurde;

98. wijst op het niveau van de nog betaalbaar te stellen vastleggingen (iets minder dan 6 000 000 EUR ofwel 1,4%) voor post 1200 (Salaris en toelagen) dat kan worden verklaard door het besluit van de Raad van december 2009 om een jaarlijkse aanpassing van de salarissen van slechts 1,85% toe te kennen, terwijl de begroting was herzien op basis van het door de Commissie opgegeven en voorgestelde percentage van 3,7%;


Bei den Ländern und Regionen, die vor 2004 bereits EU-Mitglieder waren, lässt sich die aktuelle Situation dadurch erklären, dass ursprünglich die Höhe der einem Landwirt gezahlten Beihilfen davon abhängig war, wie viel Beihilfen er im Referenzzeitraum 2000-2002 erhalten hatte. Weitere Kriterien waren die bewirtschaftete Nutzfläche und das Beihilfenmodell des jeweiligen Mitgliedstaats.

De huidige situatie in een bepaalde lidstaat of regio die vóór 2004 tot de EU behoorde, is terug te voeren op de oorspronkelijke regeling: wat een landbouwer toen aan steun ontving, was afhankelijk van de steun die hij tijdens de referentieperiode 2000‑2002 had ontvangen, van de beteelde oppervlakte en van het steunmodel dat zijn lidstaat hanteerde.


4. erkennt an, dass sich ein Teil der Verzögerungen bei der Umsetzung der Haushaltsordnung dadurch erklären lässt, dass der Finanzdienst des AdR das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung 2003 bei einer internen Untersuchung unterstützt hat;

4. erkent dat enige vertraging bij de uitvoering van het Financieel Reglement kan worden verklaard doordat de financiële dienst van het Comité van de regio's het Europees Bureau voor fraudebestrijding in 2003 assisteerde bij een intern onderzoek;


Dies lässt sich fast vollständig dadurch erklären, dass das anvisierte Haushaltsdefizit der Tschechischen Republik erheblich nach oben, und zwar auf fast 10 Prozent des BIP revidiert wurde, worin sich hauptsächlich die Haushaltskosten der Reform des Banken- und Unternehmenssektors niederschlagen.

Deze ontwikkeling is vrijwel volledig terug te voeren op een forse opwaartse herziening van het voorspelde overheidstekort van Tsjechië tot om en bij 10% van het BBP, in hoofdzaak om rekening te houden met de budgettaire kosten van in het verleden doorgevoerde hervormingen van de banksector en het bedrijfsleven.


Die Tatsache, dass viele Mitgliedstaaten anfangs Probleme bei der Umsetzung hatten, lässt sich damit erklären, dass mit den beiden Richtlinien zum damaligen Zeitpunkt Neuland beschritten wurde.

Veel lidstaten hadden aanvankelijk moeite met de omzetting doordat de twee richtlijnen toentertijd nieuw waren.


w