Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umsetzung europäischen sicherheitsstrategie geleistet werden » (Allemand → Néerlandais) :

(29a) Mit der Umsetzung dieser Richtlinie sollte ein Beitrag zu der Schaffung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union geleistet werden, dessen übergeordneter Wert in der Achtung der Grundrechte besteht.

(29bis) De omzetting van deze richtlijn moet bijdragen aan de totstandkoming van een ruimte binnen de Unie van vrijheid, veiligheid en recht, met respectering van de grondrechten als overkoepelende waarde.


11. begrüßt die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen, mit der durch die Bereitstellung spezifischer Mittel ein Beitrag zur Umsetzung der Jugendgarantie geleistet werden soll, und fordert die Mitgliedstaaten auf, der Umsetzung von Projekten mehr Aufmerksamkeit zu widmen, mit denen die Arbeitslosigkeit in dieser Altersgruppe in Regionen, in denen sie besonders hoch ist, gesenkt werden soll; fordert die Kommission auf, ihre Zusage einzuhalten, wonach sie die Wirksamkeit, die Effizienz und die Wirkung der gemeinsamen Hilfe aus dem ...[+++]

11. is verheugd over het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief (YEI), dat is ontwikkeld voor het bieden van speciale financiering ter ondersteuning van de uitvoering van de Jongerengarantie, en roept de lidstaten op om meer aandacht te schenken aan de uitvoering van projecten die gericht zijn op het beperken van de werkloosheid in deze leeftijdscategorie in gebieden met een bijzonder hoge jeugdwerkloosheid; verzoekt de Commissie zich te houden aan haar toezegging om voortdurend toezicht te houden, door verslag uit te brengen via jaarverslagen en evaluaties ter beoordeling van de doeltreffendheid, efficiëntie en het effect van de gezamenlij ...[+++]


25. weist darauf hin, dass das vertiefte und umfassende Freihandelsabkommen eine Chance bieten muss, die ukrainische Wirtschaft nachhaltig zu reformieren, indem überkommene Ansprüche und persönliche Interessen außer Kraft gesetzt werden; betont, dass der Ukraine die notwendige finanzielle und technische Hilfe zur Umsetzung des Freihandelsabkommens geleistet werden muss und dass diejenigen Bereiche Vorrang haben müssen, in denen die Ukraine am meisten von der wirtschaftlic ...[+++]

25. herinnert eraan dat de vrijhandelsovereenkomst de kans moet bieden voor wezenlijke hervorming van de Oekraïense economie, door de gevestigde belangen te doorbreken; onderstreept hoe belangrijk het is dat Oekraïne de nodige financiële en technische hulp krijgt bij de uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst , en dat prioriteit wordt gegeven aan terreinen waar de Oekraïne het meest kan profiteren van de economische integratie met de EU;


6. Die EU ist tief besorgt über die Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage in Ägypten und sagt weitere Unterstützung zu, die auch im Rahmen der Deauville-Partnerschaft und der überarbeiteten Europäischen Nachbarschaftspolitik geleistet werden soll.

6. De EU spreekt haar grote ongerustheid uit over de verslechtering van de economische situatie in Egypte en geeft uitdrukking aan haar onverminderde steun, ook in het kader van het partnerschap van Deauville en van het herzien Europees nabuurschapsbeleid.


Für die Umweltbedingungen, die auf eine eingestufte Einrichtung oder Tätigkeit Anwendung finden, werden vorgeschrieben: 1. eine allgemeine Bewertung in den Fällen und für die Aspekte, die die Flämische Regierung zur Umsetzung europäischer Regelungen bestimmt; 2. eine gezielte Bewertung in den Fällen und für die Aspekte, die die Flämische Regierung zur Umsetzung von europäischen Regelungen oder in den Richtlinien im Sinne von Artik ...[+++]

De milieuvoorwaarden van toepassing op een ingedeelde inrichting of activiteit worden onderworpen aan : 1° een algemene evaluatie in de gevallen en voor de aspecten die de Vlaamse Regering ter omzetting van Europese regelgeving bepaalt; 2° een gerichte evaluatie in de gevallen en voor de aspecten die de Vlaamse Regering ter omzetting van Europese regelgeving of in de richtlijnen, vermeld in artikel 5.4.6/1, derde lid, bepaalt.


Angesichts des schädlichen Einflusses von Kleinwaffen und leichten Waffen auf zahlreiche Konflikte in der Welt soll mit der EU-Strategie ein Beitrag zur Umsetzung der Europäischen Sicherheitsstrategie geleistet werden.

De EU-strategie heeft ten doel bij te dragen tot de uitvoering van de Europese veiligheidsstrategie, aangezien handvuurwapens en lichte wapens negatieve gevolgen hebben voor talrijke conflicten in de wereld.


Ebenfalls zu begrüßen ist das vorgeschlagene Finanzinstrument zur Ergänzung des ESF im Rahmen der Steuerung der Migrationsströme, mit dem ein Beitrag zu den Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Entwicklung und Umsetzung integrationspolitischer Maßnahmen geleistet werden soll, um Zuwanderer mit unterschiedlichem kulturellen, religiösen, sprachlichen und ethnischen Hintergrund in die Lage zu versetzen, sich niederzulassen und aktiv und im Einklang mit den Gemeinsamen Grundprinzipien uneingeschrän ...[+++]

Hij verwelkomt ook het financieel instrument dat ter aanvulling op het ESF in het kader van het "beheer van migratiestromen" wordt voorgesteld en bedoeld is als bijdrage aan de nationale inspanningen voor de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van integratiebeleidslijnen waardoor migranten met verschillende culturele, godsdienstige, taalkundige en etnische achtergronden zich kunnen vestigen en actief kunnen deelnemen aan alle aspecten van de Europese samenleving, in overeenstemming met de gemeenschappelijke basisbeginselen.


Meines Erachtens hat Herr Kuhne in seinem Bericht dem Europäischen Parlament völlig zu Recht klar gemacht, dass die Beteiligung an der Umsetzung der Europäischen Sicherheitsstrategie verstärkt werden muss.

Ik vind dat de heer Kuhne in dit verslag op volstrekt gerechtvaardigde wijze aan het Europees Parlement heeft laten zien dat het noodzakelijk is deelname aan de tenuitvoerlegging van de Europese veiligheidsstrategie te bevorderen.


Durch die Festlegung verbindlicher Normen für bestimmte Kategorien der laufenden öffentlichen Ausgaben, (s. etwa das Gesetz über die Löhne im öffentlichen Sektor), kann ein Beitrag zur wirksamen Umsetzung dieses Kodex geleistet werden.

De vaststelling van bindende normen voor sommige categorieën openbare uitgaven, zoals de loonwet voor de overheidssector, zullen bijdragen tot een daadwerkelijke toepassing van deze code.


Die Richtlinie erfaßt außerdem die dinglichen Sicherheiten, die im Zusammenhang mit Maßnahmen der Zentralbanken der Mitgliedstaaten und der künftigen Europäischen Zentralbank geleistet werden.

Bovendien geldt de richtlijn voor zakelijke zekerheden die zijn gesteld in verband met de verrichtingen van centrale banken van de lidstaten en de toekomstige Europese Centrale Bank.


w