Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umsetzung entsprechenden vorschriften behindert wird " (Duits → Nederlands) :

Die Kohäsionspolitik soll dazu beitragen, nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung zu schaffen, aber das wiederkehrende Problem von Zahlungsrückständen, die zu verspäteten Zahlungen führen, wodurch die Umsetzung der Programme behindert wird und die Haushalte von Empfängern und Mitgliedstaaten belastet werden, ist nicht akzeptabel.

Het cohesiebeleid zal naar verwachting bijdragen tot duurzame groei en werkgelegenheid, maar het steeds weer opduikende probleem van betalingsachterstand dat leidt tot achterstallige betalingen, de uitvoering van programma's belemmert en de begrotingen van de begunstigden en de lidstaten belast, is onaanvaardbaar.


Es besteht die Gefahr, dass die Länder bei der Anpassung an die EU-Gesetzgebung und beim Zugriff auf Finanzinstrumente ein unterschiedliches Tempo vorlegen, wodurch die Umsetzung makroregionaler Konzepte behindert wird.

Bij de aanpassing aan EU-wetgeving en het toegang krijgen tot financiële instrumenten zullen de landen waarschijnlijk niet hetzelfde tempo aanhouden, hetgeen de tenuitvoerlegging van een macroregionale benadering zal belemmeren.


4. verurteilt alle Formen der „Zigeunerfeindlichkeit“ und insbesondere Hassreden in der Öffentlichkeit und im politischen Diskurs; fordert die Mitgliedstaaten auf ihr Engagement im Kampf gegen „Zigeunerfeindlichkeit“ zu verstärken und anzuerkennen, dass durch dieses Problem die erfolgreiche Umsetzung der NRIS behindert wird; fordert alle Parteien auf, von hassschürenden romafeindlichen Äußerungen abzusehen;

4. veroordeelt alle vormen van zigeunervijandige sentimenten, in het bijzonder haatuitingen in de publieke ruimte en in het politieke debat; verzoekt de lidstaten met klem zich met hernieuwd elan in te zetten voor de bestrijding van zigeunervijandige gevoelens, in de wetenschap dat deze gevoelens een rol spelen bij het ondermijnen van een succesvolle implementatie van de nationale strategieën voor integratie van de Roma; spoort alle partijen aan geen Roma-vijandige verklaringen af te leggen die tot haat aanzetten;


Die Kommission sollte ihrer Rolle als Hüterin der Verträge gerecht werden, und sie darf es nicht zulassen, dass die Entscheidungen des Rates bei der Revision europäischer Rechtsvorschriften blockiert werden und so die Umsetzung bestehender Vorschriften behindert wird.

De Commissie zou haar rol als hoedster van de Verdragen eer moeten aandoen en zou in geen geval mogen toestaan dat bij het herzien van Europese wetgeving de besluiten van de Raad worden tegengewerkt en dat de toepassing van de bestaande wetgeving wordt verhinderd.


Art. 80 - Folgende Verpflichtungen finden auf die zugelassenen bescheinigenden Stellen Anwendung: 1° jede Änderung der in Anwendung von Artikel 77 verlangten Informationen wird der Dienststelle unverzüglich durch jedes Mittel, das gemäß den Artikeln D.15 und D.16 des Gesetzbuches der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, übermittelt; 2° die zugelassene bescheinigende Stelle gewährleistet die Zertifizierung der Erzeugnisse unter Ursprungsbezeichnung nach den Vorschriften des entsprechenden ...[+++]

Art. 80. De volgende verplichtingen zijn van toepassing op de erkende certificerende instellingen : 1° elke wijziging in de overeenkomstig artikel 77 vereiste gegevens wordt onmiddellijk aan de dienst meegedeeld door elk middel dat een vaste datum verleent overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16 van het Wetboek; 2° de certificerende instelling certificeert producten met een benaming volgens de voorschriften van de overeenstemmende productdossiers en volgens de certificeringsprocedure die bij de erkenningsaanvraag overgelegd wordt; ...[+++]


Er" mit den entsprechenden grammatikalischen Anpassungen jeweils durch die Wörter "die Regierung" bzw". sie" ersetzt. Art. 41 - Artikel 1 desselben Gesetzes wird wie folgt ersetzt: "Artikel 1 - Das vorliegende Gesetz dient der teilweisen Umsetzung folgender Richtlinien: 1. Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über Mindeststandards für Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drit ...[+++]

Art. 41 - Artikel 1 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt: "Artikel 1 - Deze wet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de volgende richtlijnen: 1° richtlijn 2009/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 tot vaststelling van minimumnormen inzake sancties en maatregelen tegen werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen; 2° richtlijn 2011/98/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende één enkel ...[+++]


Die Tatsache, dass in Schweden für die Beteiligung an einer terroristischen Vereinigung und in Schweden und Dänemark für das Anführen einer terroristischen Vereinigung kein gesonderter Straftatbestand geschaffen wurde, bedeutet nicht automatisch, dass die mit dem Rahmenbeschluss angestrebten Ergebnisse nicht erreicht werden können. Es besteht jedoch die Gefahr, dass das geplante politische Ziel dieses Instruments ebenso wie die transparente Umsetzung beeinträchtigt und die vollständige Umsetzung der entsprechenden Vorschriften behindert wird ...[+++]

Het feit dat het samenwerken met een terroristische groep in Zweden en het leiden van een terroristische groep in Zweden en Denemarken niet apart strafbaar zijn gesteld, betekent niet automatisch dat de door het kaderbesluit beoogde resultaten niet kunnen worden behaald, doch het kan het systematische en politieke doel van dit instrument en de duidelijkheid van de uitvoering verstoren en een belemmering vormen voor de volledige uitvoering van aanverwante bepalingen.


10. schlussfolgert, dass sich der Schwerpunkt der Arbeit der nationalen Aufsichtsbehörden verstärkt auf der Umsetzung von Vorschriften liegen wird, dass die Qualität des internen Managements wichtiger ist als das äußere Erscheinungsbild und die Struktur der nationalen Aufsichtsbehörden und dass nationale Aufsichtsbehörden auf jeden Fall das Fundament für das neue Ausschusssystem der Stufe 3 sein werden, das für Banken, Versicherungen und Konglomerate in Erwägung gezogen wird;

10. komt tot de conclusie dat de nationale toezichthouders zich steeds meer zullen concentreren op handhaving van regels, dat de kwaliteit van het interne management er meer toe doet dan de uiterlijke schijn en de structuur van nationale controlesystemen, en dat de nationale toezichthouders hoe dan ook de hoeksteen zullen vormen van het nieuwe systeem van comités van niveau 3 die op stapel staan voor het bank- en verzekeringswezen en voor conglomeraten;


10. schlussfolgert, dass sich der Schwerpunkt der Arbeit der nationalen Aufsichtsbehörden verstärkt auf der Umsetzung von Vorschriften liegen wird, dass die Qualität des internen Managements wichtiger ist als das äußere Erscheinungsbild und die Struktur der nationalen Aufsichtsbehörden und dass nationale Aufsichtsbehörden auf jeden Fall das Fundament für das neue Ausschusssystem in der dritten Ebene sein werden, das für Banken, Versicherungen und Konglomerate in Erwägung gezogen wird;

10. komt tot de conclusie dat de nationale toezichthouders zich steeds meer zullen concentreren op handhaving van regels, dat de kwaliteit van het interne management er meer toe doet dan de uiterlijke schijn en de structuur van nationale controlesystemen, en dat de nationale toezichthouders hoe dan ook de hoeksteen zullen vormen van het nieuwe systeem van comités van niveau 3 die op stapel staan voor het bank- en verzekeringswezen en voor conglomeraten;


4.1 Sind die entsprechenden Vorschriften erfuellt, wird die EG-Typgenehmigung gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Richtlinie 70/156/EWG erteilt.

4.1. Indien de desbetreffende documenten akkoord worden bevonden, wordt EG-typegoedkeuring verleend overeenkomstig artikel 3, lid 4, van Richtlijn 70/156/EEG.


w