21. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die WTO-Entscheidung vom 30. August 2003 über die Durchführung des Absatzes 6 der Doha-Erklärung zum TRIPS-Übereinkommen und zur öffentlichen Gesundheit in vollem Umfang anzuwenden, um dem Problem der Länder ohne ausreichende pharmazeutische Produktionskapazitäten zu begegnen; unterstreicht die
Notwendigkeit einer Änderung der Richtlinie 2001/83/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel , um die Herstellung von Arzneimitteln zu ermöglichen, die für die Ausfuhr in Länder bestimmt sind, welche üb
...[+++]er keine ausreichenden eigenen pharmazeutischen Produktionskapazitäten für Generika verfügen und in denen kein Patent in Kraft ist; unterstreicht, dass die Umsetzung dieser WTO-Entscheidung voll und ganz im Geiste der Doha-Erklärung zum TRIPS-Übereinkommen und zur öffentlichen Gesundheit erfolgen muss; 21. dringt bij de Commissie en de lidstaten aan op volledige toepassing van het besluit van de WTO van 30 au
gustus 2003 inzake de tenuitvoerlegging van paragraaf 6 van de verklaring van Doha over TRIPs en volksgezondheid ter oplossing van het probleem van landen die niet over voldoende capaciteit voor de productie van geneesmiddelen beschikken; onderstreept dat richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik moet worden gewijzigd om de productie toe te staan van niet-gepatenteerde geneesmiddelen bestemd voor uit
...[+++]voer naar een land dat niet over voldoende capaciteit voor de productie van generieke geneesmiddelen beschikt; dringt erop aan dat bij de tenuitvoerlegging van dit besluit van de WTO volledig in de geest wordt gehandeld van de verklaring van Doha over de TRIPs en volksgezondheid;