Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
RECHTSINSTRUMENT
Vertrag von Nizza

Traduction de «umsetzt damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) von der Leitung des Instituts verlangen können, dass sie eine oder mehrere der im Sanierungsplan genannten Regelungen und Maßnahmen umsetzt oder den solchen Sanierungsplan aktualisiert, wenn die Umstände, die zu einem frühzeitigen Eingreifen geführt haben, sich von den Annahmen im ursprünglichen Sanierungsplan unterscheiden und eine oder mehrere der darin dargelegten Regelungen und Maßnahmen in einem bestimmten Zeitrahmen umsetzt, damit die in Unterabsatz 1 aufgeführten Verhältnisse nicht länger gegeben sind;

(a) zij kunnen eisen dat het bestuur van de instelling een of meer van de in het herstelplan vastgelegde regelingen en maatregelen uitvoert, of een dergelijk herstelplan bijstelt indien de omstandigheden die de aanleiding vormden tot de vroegtijdige interventie anders zijn dan de aannamen die in het oorspronkelijke herstelpan zijn beschreven, en binnen een bepaald tijdsbestek een of meer van de daartoe vastgestelde regelingen of maatregelen uitvoert om ervoor te zorgen dat de in de eerste alinea bedoelde omstandigheden niet langer van toepassing zijn;


Der Europäische Stabilitätsmechanismus (ESM), der 2012 in Reaktion auf die weltweite Finanzkrise als „Brandschutzmauer“ Europas errichtet wurde, wird in den kommenden drei Jahren Darlehen in Höhe von bis zu 86 Mrd. EUR an Griechenland auszahlen können, sofern die griechische Regierung die im MoU genannten Reformen umsetzt und damit grundlegende wirtschaftliche und soziale Herausforderungen angeht.

Het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM), Europa's firewall die in 2012 werd opgetrokken als reactie op de wereldwijde financiële crisis, zal nu de komende drie jaar tot 86 miljard EUR aan leningen kunnen uitkeren. Voorwaarde daarbij is dat de Griekse overheid de in het MvO aangegeven hervormingen doorvoert die nodig zijn om de fundamentele economische en sociale uitdagingen aan te pakken.


309. erwartet von der Kommission, dass sie die Empfehlungen des Rechnungshofs umsetzt, damit den Haushaltsbehörden vollständige und objektive Informationen über die Ergebnisse des Programms vorliegen;

309. verwacht dat de Commissie gevolg aan de aanbevelingen van de Rekenkamer geeft, opdat de begrotingsautoriteiten volledige en objectieve informatie over de resultaten van het programma kunnen krijgen;


307. erwartet von der Kommission, dass sie die Empfehlungen des Rechnungshofes umsetzt, damit den Haushaltsbehörden vollständige und objektive Informationen über die Ergebnisse des Programms vorliegen;

307. verwacht dat de Commissie gevolg aan de aanbevelingen van de Rekenkamer geeft, opdat de begrotingsautoriteiten volledige en objectieve informatie over de resultaten van het programma kunnen krijgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass die europäische Finanzdienstleistungsindustrie sicherstellen möchte, dass die Europäische Union die künftige dritte Kapitaladäquanz-Richtlinie möglichst gleichzeitig mit der Umsetzung des Basel-II-Abkommens in Drittstaaten umsetzt, damit aufeinander abgestimmte Regeln gelten und um Wettbewerbsnachteile für die Europäische Union zu vermeiden,

H. overwegende dat de Europese industrie voor financiële diensten wil verzekeren dat de EU de toekomstige derde richtlijn inzake kapitaaltoereikendheid in hetzelfde tijdschema ten uitvoer legt als Bazel II in andere niet-EU-landen ten uitvoer wordt gelegd, teneinde te kunnen beschikken over een consequente regelgeving en te voorkomen dat de EU concurrentienadelen ondervindt,


H. in der Erwägung, dass die europäische Finanzdienstleistungsindustrie sicherstellen möchte, dass die EU die künftige dritte Kapitaladäquanz-Richtlinie möglichst gleichzeitig mit der Umsetzung des Basel-II-Abkommens in anderen Drittstaaten umsetzt, damit aufeinander abgestimmte Regeln gelten und um Wettbewerbsnachteile für die EU zu vermeiden,

H. overwegende dat de Europese industrie voor financiële diensten wil verzekeren dat de EU de toekomstige derde richtlijn inzake kapitaaltoereikendheid in hetzelfde tijdschema ten uitvoer legt als Bazel II ten uitvoer wordt gelegd in andere niet-EU-landen, teneinde te kunnen beschikken over een consequente regelgeving en te voorkomen dat de EU concurrentienadelen ondervindt,


Nordkorea die angekündigte Ausweitung des Moratoriums betreffend Raketentests umsetzt, dem Internationalen Verhaltenskodex gegen die Proliferation ballistischer Flugkörper beitritt und die Ausfuhr ballistischer Langstreckenflugkörper und der damit zusammenhängenden Technologie einstellt.

- Noord-Korea de aangekondigde verlenging van het moratorium op raketproeven uitvoert, toetreedt tot de internationale gedragscode betreffende de proliferatie van ballistische raketten en de uitvoer van ballistische raketten voor de lange afstand en van daarmee samenhangende technologie stopzet.


In Rumänien ist damit zu rechnen, dass die zu wählende Regierung ein makroökonomisches Stabilisierungsprogramm auf der Grundlage der mittelfristigen wirtschaftspolitischen Strategie umsetzt, die in großen Zügen bereits beschlossen ist.

In Roemenië ziet het ernaar uit dat de toekomstige regering een macro-economisch stabilisatieprogramma ten uitvoer zal leggen dat gebaseerd is op de economische strategie op middellange termijn waarover in grote lijnen overeenstemming bestaat.


die Kommission, zusammen mit den Mitgliedstaaten und der Industrie die Entwicklungen weiterhin genau zu verfolgen und auf die Republik Korea Druck auszuüben, damit sie die "Vereinbarte Niederschrift" im vollen Umfang umsetzt und die Verpflichtung übernimmt, insbesondere hinsichtlich des Preisniveaus und neuer Schiffbaukapazitäten auf eine Verbesserung der Marktlage hinzuwirken;

- de Commissie met de lidstaten en het bedrijfsleven nauwlettend te blijven toezien op de ontwikkelingen en druk te blijven uitoefenen op de Republiek Korea om het "overeengekomen proces-verbaal" volledig toe te passen, en met verantwoordelijkheidsgevoel te ijveren voor een verbetering van de marktsituatie, met name wat betreft de prijsniveaus en nieuwe scheepsbouwcapaciteit;


weiterhin Druck auf die Republik Korea auszuüben, damit das Land die "Vereinbarte Niederschrift" vollständig umsetzt und auf die Verbesserung der Marktlage hinarbeitet, insbesondere bezüglich des Preisniveaus und der Kapazitäten für den Schiffsneubau;

er dient bij voortduring druk te worden uitgeoefend op Korea om het Goedgekeurde verslag volledig ten uitvoer te leggen en verantwoordelijkheid te aanvaarden voor het bewerkstelligen van een verbetering van de marktsituatie, in het bijzonder ten aanzien van de prijsniveaus en nieuwbouwcapaciteiten;




D'autres ont cherché : da diese     rechtsinstrument     vertrag von nizza     umsetzt damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umsetzt damit' ->

Date index: 2024-03-02
w