Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewinnvortrag
Gewinnvortrag auf neue Rechnung
Neue Lebensmittelzutaten untersuchen
Neue Nahrungsmittelzutaten untersuchen
Neue Produkte in die Fertigung einbinden
Neue Produkte in die Fertigung integrieren
Neue Stoffe
Neue Substanzen
Neue Wirkstoffe
Neuentwicklung
Neues Erzeugnis
Neues Gemeindegesetz
Neues Produkt
Saldovortrag
Saldovortrag auf neue Rechnung
Saldoübertrag auf neue Rechnung
Umrüstung
Vortrag auf neue Rechnung

Traduction de «umrüstung neue » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewinnvortrag | Gewinnvortrag auf neue Rechnung | Saldoübertrag auf neue Rechnung | Saldovortrag | Saldovortrag auf neue Rechnung | Vortrag auf neue Rechnung

overboeking naar nieuwe rekening


Agenda für neue Kompetenzen und Beschäftigungsmöglichkeiten | Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten

agenda voor nieuwe vaardigheden en banen


neue Stoffe | neue Substanzen | neue Wirkstoffe

nieuwe stoffen




neue Lebensmittelzutaten untersuchen | neue Nahrungsmittelzutaten untersuchen

nieuwe voedingsingrediënten onderzoeken


neue Produkte in die Fertigung einbinden | neue Produkte in die Fertigung integrieren

nieuwe producten in de productie integreren


neue Technologien bei der Lebensmittelherstellung verwenden | neue Technologien bei der Nahrungsmittelherstellung verwenden

nieuwe technologieën in de voedingsmiddelenproductie gebruiken


neues Erzeugnis [ Neuentwicklung | neues Produkt ]

nieuw product [ nieuw produkt ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Bei einer Erneuerung oder Umrüstung bestehender Fahrzeuge ist eine neue EG-Prüferklärung gemäß Artikel 15 Absatz 4 erforderlich.

3. Voor de vernieuwing of verbetering van bestaande voertuigen is in de gevallen als bedoeld in artikel 15, lid 4, een nieuwe EG-keuringsverklaring vereist.


Sie gilt jedoch weiterhin für die Fortführung von Vorhaben, die gemäß dieser Entscheidung genehmigt wurden, sowie — falls der Auftraggeber nicht die Anwendung dieser Verordnung beantragt — für Vorhaben, die ein neues Teilsystem oder die Erneuerung bzw. die Umrüstung eines bestehenden Teilsystems betreffen und die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung dieser Verordnung in einem fortgeschrittenen Entwicklungsstadium oder Gegenstand eines in der Durchführung befindlichen Vertrags sind.

Beschikking 2006/861/EG blijft evenwel van toepassing op het onderhoud van overeenkomstig deze beschikking goedgekeurde projecten en, tenzij de aanvrager verzoekt om toepassing van deze verordening, op projecten voor nieuwe, vernieuwde of verbeterde subsystemen die zich in een vergevorderd stadium van ontwikkeling bevinden of het voorwerp zijn van een contract dat op de datum van bekendmaking van deze verordening wordt uitgevoerd.


103. weist darauf hin, dass mit der Investition in neue Kinotechnologien und der Umrüstung auf Digitaltechnik auch die Zugänglichkeit für Menschen mit Behinderungen verbessert werden sollte, vor allem durch die Einführung von Audiobeschreibungen;

103. herinnert eraan dat investeringen in nieuwe bioscooptechnologie en de overschakeling op digitale projectie bioscopen toegankelijker moeten maken voor gehandicapten, via de invoering met name van aangepaste technologie inzake audiobeschrijving;


103. weist darauf hin, dass mit der Investition in neue Kinotechnologien und der Umrüstung auf Digitaltechnik auch die Zugänglichkeit für Menschen mit Behinderungen verbessert werden sollte, vor allem durch die Einführung von Audiobeschreibungen;

103. herinnert eraan dat investeringen in nieuwe bioscooptechnologie en de overschakeling op digitale projectie bioscopen toegankelijker moeten maken voor gehandicapten, via de invoering met name van aangepaste technologie inzake audiobeschrijving;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Aufteilung vereinbarter Zahlungen, einschließlich vorläufiger Angaben zu deren Höhe, für die in Anhang III aufgeführten Infrastrukturleistungen auf die Instandhaltung, einschließlich der Erneuerung und Umrüstung, den Bau von neuer Infrastruktur und den Abbau von Instandhaltungsrückständen; Zahlungen für neue Infrastruktur können gesondert aufgeführt werden;

de structuur van de overeengekomen vergoedingen, met inbegrip van indicatieve ramingen van de verwachte hoogte, voor de in bijlage III opgesomde infrastructuurdiensten, voor onderhoud , inclusief vernieuwing en modernisering, en voor het wegwerken van de bestaande onderhoudsachterstand; betalingen voor nieuwe infrastructuur kunnen als afzonderlijk onderdeel worden opgenomen;


2. die Aufteilung vereinbarter Zahlungen, einschließlich vorläufiger Angaben zur Höhe der Wegentgelte, für die in Anhang III aufgeführten Infrastrukturleistungen auf die Instandhaltung, einschließlich der Erneuerung und Umrüstung, und den Abbau von Instandhaltungsrückständen; Zahlungen für neue Infrastruktur können gesondert aufgeführt werden;

2. de structuur van de overeengekomen vergoedingen, met inbegrip van indicatieve ramingen van de verwachte hoogte, voor de in bijlage III opgesomde infrastructuurdiensten, voor onderhoud, inclusief vernieuwing en modernisering, en voor het wegwerken van de bestaande onderhoudsachterstand; betalingen voor nieuwe infrastructuur kunnen als afzonderlijk onderdeel worden opgenomen;


Aufgrund bestehender vertraglicher Verpflichtungen sollten neue Infrastruktur-Teilsysteme oder Interoperabilitätskomponenten bzw. ihre Erneuerung und Umrüstung Gegenstand einer Konformitätsbewertung gemäß den Bestimmungen der ersten TSI sein.

Wegens bestaande contractuele verplichtingen dienen nieuwe subsystemen „infrastructuur” of interoperabiliteitsonderdelen, of de vernieuwing en verbetering daarvan, op conformiteit te worden beoordeeld aan de hand van die eerste TSI.


Aufgrund bestehender vertraglicher Verpflichtungen können neue Fahrzeug-Teilsysteme oder Interoperabilitätskomponenten bzw. ihre Erneuerung und Umrüstung zurzeit einer Konformitätsbewertung gemäß den Bestimmungen dieser ersten TSI unterliegen.

Wegens bestaande contractuele verplichtingen kunnen nieuwe subsystemen „rollend materieel” of interoperabiliteitsonderdelen, of de vernieuwing en verbetering daarvan, thans op conformiteit moeten worden beoordeeld aan de hand van die eerste TSI.


Als bedeutendste Quelle für Schienenverkehrslärm wird in dem Dokument der Güterverkehr ermittelt. Vorgeschlagen werden in dem Zusammenhang zwei grundlegende Maßnahmen: Schallemissionsgrenzwerte für neue interoperable Fahrzeuge und Umrüstung der vorhandenen, noch mit Grauguss-Bremsklötzen ausgestatteten Güterwagen auf Verbundstoffsohlen, wodurch Geräuschemissionen um 8 bis 10 dB(A) vermindert werden können (der Internationale Eisenbahnverband UIC [Union internationale des chemins de fer] stimmte im Oktober 2003 dem Einsatz von Verbundstoffsohlen, den so genannten ,K-Sohlen-Bre ...[+++]

Volgens dit document is de belangrijkste bron van spoorweggeluid het goederen ver voer per spoor. Er worden twee essentiële maatregelen voorgesteld: geluidsemissiegrens waarden voor interoperabele voertuigen en vervanging van de gietijzeren rem blokken bij bestaande goederenwagons door composietremblokken (retrofit) - waardoor de geluids emissies met 8 dB(A) tot 10 dB(A) kunnen worden verminderd (in oktober 2003 heeft de UIC (Internationale Spoorwegunie) ermee ingestemd dat in het internationale verkeer wagons met composiet remblokken van het 'K'-type worden gebruikt).


„Umrüstung“ umfangreiche Arbeiten zur Änderung eines Teilsystems oder eines Teils davon, die eine neue Inbetriebnahmegenehmigung im Sinne von Artikel 14 Absatz 1 erforderlich machen.

l) „herinrichting”: belangrijke werkzaamheden waarbij een subsysteem of deel van een subsysteem wordt aangepast en waarvoor een nieuwe vergunning tot ingebruikneming in de zin van artikel 14, lid 1, is vereist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umrüstung neue' ->

Date index: 2021-09-28
w