Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Akademie für Fragen der Städtischen Umwelt
Kommunaler Nahverkehr
Mobilität im Ortsverkehr
Ortsverbindender Verkehr
Personennahverkehr
Stadtgebiet
Stadtverkehr
Städtisch
Städtische Dienstbarkeit
Städtische Neubelebung
Städtische Umgebung
Städtische Umwelt
Städtische Verkehrsmittel
Städtische Wohnsiedlung
Städtischer Lebensraum
Städtischer Verflechtungsbereich
Städtischer Verflechtungsraum
Städtisches Verflechtungsgebiet
Städtisches Wohnmilieu
Verstädtertes Gebiet

Traduction de «umkreises städtische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
städtisches Wohnmilieu [ städtischer Lebensraum | städtische Wohnsiedlung ]

stedelijk woonmilieu [ stadsvestiging | stedelijk milieu ]


städtischer Verflechtungsbereich | städtischer Verflechtungsraum | städtisches Verflechtungsgebiet

halfstedelijk gebied


städtische Verdichtungsräume, städtische Gebiete, städtische Regionen

stedelijke gemeenschappen


städtische Verkehrsmittel [ kommunaler Nahverkehr | Mobilität im Ortsverkehr | ortsverbindender Verkehr | Personennahverkehr | Stadtverkehr ]

stadsvervoer [ interstedelijk vervoer | mobiliteit in de stad ]


Stadtgebiet [ städtische Umgebung | verstädtertes Gebiet ]

stedelijk gebied [ stadsgebied | verstedelijkt gebied ]


Europäische Akademie für Fragen der Städtischen Umwelt | Europäische Akademie für städtische Umwelt, Stadtökologie, und städtische Freiraumplanung

Europese Academie voor Stadsecologie








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Absatz 1 Nr. 5 und Absatz 4 von Artikel 181 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch Artikel 18 Nr. 1 beziehungsweise Nr. 2 des vorerwähnten Dekrets vom 20. September 2007, bestimmen: « Die Regierung kann die Enteignung von Immobiliengütern zu gemeinnützigen Zwecken anordnen, wenn diese sich an einem der folgenden Standorten befinden: [...] 5° innerhalb eines Umkreises für städtische Flurbereinigung; [...] In einem Umkreis für städtische Flurbereinigung kann Artikel 58, Absätze 3 bis 6, unbeschadet des Fehlens eines kommunalen Raumor ...[+++]

Het eerste lid, 5°, en het vierde lid van artikel 181 van hetzelfde Wetboek, zoals ingevoegd bij artikel 18, respectievelijk 1° en 2°, van het voormelde decreet van 20 september 2007, bepalen : « De Regering kan besluiten tot de onteigening ten algemenen nutte van onroerende goederen die gelegen zijn : [...] ' 5° in een stedelijke verkavelingsomtrek '; [...] In een stedelijke verkavelingsomtrek kan, niettegenstaande de afwezigheid van een gemeentelijk plan van aanleg, artikel 58, leden 3 tot 6, toegepast worden ».


In der Begründung zu dem Entwurf, aus dem das Dekret vom 1. Juni 2006 entstanden ist, das Nr. 8 in Artikel 127 § 1 Absatz 1 des WGBRSEE eingefügt hat, wurde der USF wie folgt gerechtfertigt: « Ebenso wird vorgeschlagen, den in der regionalpolitischen Erklärung der Regierung enthaltenen Prinzipien zu entsprechen, die auf die Bündelung der Tätigkeiten und die Aufwertung der städtebaulich erschlossenen Gebiete ausgerichtet sind, indem in denselben Artikel 127 des Gesetzbuches der Begriff des ' Umkreises für städtische Flurbereinigung ' eingeführt wird.

De memorie van toelichting van het ontwerp dat het decreet van 1 juni 2006 is geworden, dat het 8° in artikel 127, § 1, eerste lid, van het WWROSPE heeft ingevoegd, verantwoordt de SVO als volgt : « Op dezelfde manier wordt voorgesteld tegemoet te komen aan de beginselen die zijn verankerd in de regionale beleidsverklaring van de Regering en die de bundeling van de activiteiten en de valorisatie van de verstedelijkte gebieden beogen, door, in hetzelfde artikel 127 van het Wetboek, het begrip ' stedelijke verkavelingsomtrek ' in te voeren.


In einem ersten Teil befragt das vorlegende Rechtsprechungsorgan den Gerichtshof dazu, ob es den vorerwähnten Verfassungsbestimmungen entspreche, wenn man für Genehmigungen in Bezug auf unbewegliche Güter, die sich innerhalb eines Umkreises für städtische Flurbereinigung (nachstehend: USF) befänden, vom Sektorenplan, vom kommunalen Raumordnungsplan, von der kommunalen Städtebauordnung und dem Fluchtlinienplan abweichen könne, ohne die Bedingungen einhalten zu müssen, die insbesondere in den Artikeln 110 bis 114 des WGBRSEE vorgesehen seien.

In een eerste onderdeel vraagt het verwijzende rechtscollege het Hof of de mogelijkheid, voor vergunningen met betrekking tot onroerende goederen gelegen in een stedelijke verkavelingsomtrek (hierna : SVO), om af te wijken van het gewestplan, het gemeentelijk plan van aanleg, het gemeentelijk stedenbouwkundig reglement en het rooiplan, zonder te moeten voldoen aan de voorwaarden waarin met name de artikelen 110 tot 114 van het WWROSPE voorzien, in overeenstemming is met de voormelde grondwetsbepalingen.


6° Handlungen und Arbeiten, die innerhalb eines Umkreises für städtische Flurbereinigung durchgeführt werden.

6° handelingen en werken gelegen in een stedelijke verkavelingsomtrek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Thomas-Derudder KGAA u.a. haben die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18hhhhqJuli 2013 zur Festlegung des " Site des Grands Prés" genannten Umkreises für städtische Flurbereinigung in Mons beantragt.

De CVA Thomas-Derudder c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering d.d. 18 juli 2013 tot vaststelling van het stedelijk herverkavelingsgebied " Site des Grands Prés" , te Bergen.


Die SNCB-Holding hat die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6hhhhqDezember 2012 zur Festlegung des Umkreises für städtische Flurbereinigung des Viertels Guillemins in Lüttich beantragt.

De NMBS-Holding heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse regering van 6 december 2012 tot afbakening van het stedelijk herverkavelingsgebied van de wijk Guillemins te Luik.


Raoul THYBAUT u.a. haben die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3hhhhqMai 2012 zur Festlegung des Umkreises für städtische Flurbereinigung des Zentrums von Orp-le-Petit in Orp-Jauche beantragt.

De heer Raoul THYBAUT c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse regering van 3 mei 2012 tot bepaling van het gebied voor stedelijke herverkaveling in het centrum van Orp-le-Petit te Orp-Jauche.


26. JUNI 2008 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Anerkennung als städtische Freizone des gesamten Umkreises des Gewerbegebiets " Gosselies-Aéropôle" , das Gegenstand von mehreren Ministerialerlassen zur Anerkennung ist im Sinne des Dekrets vom 11. März 2004 über die Infrastrukturen zur Ansiedlung von wirtschaftlichen Aktivitäten in seiner durch das Programmdekret vom 23. Februar 2006 abgeänderten Fassung, und das sich auf dem Gebiet mehrerer Gemeinden befindet, von denen mindestens eine als Freizone gilt

26 JUNI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot erkenning als stedelijke vrije zone van de gehele omtrek van de bedrijfsruimte " Gosselies-Aéropôle" , waarvoor ministeriële erkenningsbesluiten zijn opgesteld in de zin van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid, gewijzigd bij het programmadecreet van 23 februari 2006, en gelegen op het grondgebied van meerdere gemeenten waarvan minstens één als vrije zone erkend is


w