Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die öffentliche Ruhe gefährden
Gefährden
In Umgebung der Dura mater
In Umgebung der Mundöffnung
In der Umgebung des Afters
Nähere Umgebung
Perianal
Peridural
Perioral
Sich verändernde Umgebung
Umfassende VT-Umgebung
Umgebung von virtuellen Terminals
VT-Umgebung
Veränderte Umgebung
Vollständige VT-Umgebung

Traduction de «umgebung gefährden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich verändernde Umgebung | veränderte Umgebung

veranderende omgeving


umfassende VT-Umgebung | vollständige VT-Umgebung

volledige virtuele-terminalomgeving | volledige VTE


Umgebung von virtuellen Terminals | VT-Umgebung

virtuele-terminalomgeving | VT-omgeving


die öffentliche Ruhe gefährden

de openbare rust schaden




perioral | in Umgebung der Mundöffnung

perioraal | rondom de mond




peridural | in Umgebung der Dura mater

periduraal | rond het harde hersenvlies


perianal | in der Umgebung des Afters

perianaal | rondom de aars


eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen

veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine komplexe und ungerechte Vertragsumgebung könnte die Politik der Zulassung von Registrierungsstellen und die von der ICANN vorgeschlagene Vereinbarung über die Zulassung von Registrierungsstellen ernstlich untergraben; dies könnte die Bemühungen hinsichtlich der Entwicklung der in den USA angesiedelten monopolistischen Infrastruktur hin zu einer international ausgewogeneren Umgebung gefährden.

Een complexe en oneerlijke contractomgeving zou het accreditatiebeleid inzake Registrars in sterke mate ondermijnen en de door de ICANN voorgestelde overeenkomst voor accreditatie van Registrars zou de inspanningen teniet kunnen doen die thans worden gedaan om de in de VS gebaseerde monopolistische infrastructuur om te vormen tot een een evenwichtigere internationale omgeving.


Auf Seiten der EU ist es wichtig, das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes nicht zu gefährden und zu gewährleisten, dass die Mobilität in einer sicheren Umgebung stattfindet.

Voor de EU is het van belang dat de goede werking van de interne markt niet in het gedrang komt en dat ervoor wordt gezorgd dat de mobiliteit op een veilige manier tot stand komt.


Diese Arten sollten in ihrer neuen Umgebung nicht als gebietsfremd angesehen werden und sind daher vom Geltungsbereich der neuen Bestimmungen über invasive gebietsfremde Arten ausgeschlossen, sofern sie bestehende Ökosysteme nicht gefährden.

Deze soorten moeten derhalve niet worden beschouwd als uitheemse soorten in hun nieuwe omgeving en zijn daarom uitgesloten van het toepassingsgebied van de nieuwe regelgeving betreffende invasieve uitheemse soorten, op voorwaarde dat ze bestaande ecosystemen niet in gevaar brengen.


Viele andere Arten jedoch, wie beispielsweise die Kanadagans, der Ochsenfrosch, der Japanische Knöterich (Reynoutria spp.) oder Caulerpa-Algen breiten sich jetzt in unserer Umgebung aus, gefährden die dortige Fauna und Flora und verursachen erhebliche Schäden an Ökosystemen und biologischer Vielfalt.

Talrijke andere soorten daarentegen, waaronder Canadese ganzen, Amerikaanse brulkikkers, Japanse duizendknoop en Caulerpa verspreiden zich nu in ons milieu, bedreigen onze lokale flora en fauna en brengen onze ecosystemen en onze biodiversiteit enorme schade toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen eine sachgemäße Sammlung und Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Erwägung ziehen und fördern, denn entschlossene Maßnahmen tragen dazu dabei, ausgewogenes Wirtschaftswachstum zu fördern, ohne die Umwelt und eine saubere und gesunde Umgebung für unsere Bürgerinnen und Bürger zu gefährden.

We moeten de geschikte inzameling en verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur overwegen en bevorderen, omdat afdoende maatregelen helpen evenwichtige economische groei te bevorderen zonder schade te berokkenen aan het milieu en een schone en gezonde omgeving voor onze burgers.


Auf Seiten der EU ist es wichtig, das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes nicht zu gefährden und zu gewährleisten, dass die Mobilität in einer sicheren Umgebung stattfindet.

Voor de EU is het van belang dat de goede werking van de interne markt niet in het gedrang komt en dat ervoor wordt gezorgd dat de mobiliteit op een veilige manier tot stand komt.


Leute mit überlangen Arbeitszeiten gefährden nicht nur sich selbst, sondern sie gefährden auch die Personen in ihrer Umgebung.

Mensen met te lange arbeidstijden zijn niet alleen een gevaar voor zichzelf maar ook voor personen in hun omgeving.


(11) Untersuchungen zeigen, dass der menschliche Organismus während der Nacht besonders empfindlich auf Störungen in seiner Umgebung und auf bestimmte belastende Formen der Arbeitsorganisation reagiert und dass über lange Zeit währende Nachtarbeit für die Gesundheit der Arbeitnehmer nachteilig sein und ihre Sicherheit sowie die Straßenverkehrssicherheit ganz allgemein gefährden kann.

(11) Uit onderzoek is gebleken dat het menselijk lichaam 's nachts gevoeliger is voor storende omgevingsfactoren en ook voor bepaalde belastende werkroosters, en dat lange periodes nachtarbeid schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid van het personeel en zijn veiligheid en ook de verkeersveiligheid in het algemeen in gevaar kunnen brengen.


(11) Untersuchungen zeigen, dass der menschliche Organismus während der Nacht besonders empfindlich auf Störungen in seiner Umgebung und auf bestimmte belastende Formen der Arbeitsorganisation reagiert und dass über lange Zeit währende Nachtarbeit für die Gesundheit der Arbeitnehmer nachteilig sein und ihre Sicherheit sowie die Straßenverkehrssicherheit ganz allgemein gefährden kann.

(11) Uit onderzoek is gebleken dat het menselijk lichaam 's nachts gevoeliger is voor storende omgevingsfactoren en ook voor bepaalde belastende werkroosters, en dat lange periodes nachtarbeid schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid van het personeel en zijn veiligheid en ook de verkeersveiligheid in het algemeen in gevaar kunnen brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgebung gefährden' ->

Date index: 2021-02-09
w