Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschwerden bei Vergrößerung der Vorsteherdrüse
Beschwerden von jedem Bürger der Union
Dienst Beschwerden
Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit
Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Persönlicher Umgang
Prostatahypertrophiesyndrom
Recht auf Umgang
Recht zum persönlichen Umgang
Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit
Umgang
Umgangsrecht

Traduction de «umgang beschwerden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit | Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit

kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid


Recht auf Umgang | Recht zum persönlichen Umgang | Umgangsrecht

bezoekrecht | omgangsrecht | recht op persoonlijk contact


Bestimmungen für den Umgang mit entzündlichen Stoffen anwenden | Vorschriften für den Umgang mit entzündlichen Stoffen anwenden

regelgeving inzake brandbare producten toepassen




Prostatahypertrophiesyndrom | | Beschwerden bei Vergrößerung der Vorsteherdrüse

prostatisme | vergroting van de voorstanderklier


Beschwerden von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie


mündliche oder schriftliche Beschwerden gegen einen Wahlvorschlag

indienen van schriftelijke of mondelinge bezwaren tegen een kandidaat




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
fordert die Organe, Einrichtungen und Agenturen der EU auf, schnellere, weniger aufwändige und besser zugängliche Verfahren für den Umgang mit Beschwerden gegen die Verweigerung des Zugangs einzurichten; ist der Auffassung, dass mit einem proaktiveren Ansatz wirksame Transparenz gewährleistet und sinnlosen Rechtsstreitigkeiten vorgebeugt werden kann, die sowohl den Organen als auch den Bürgern unnötige Kosten und überflüssigen Aufwand verursachen könnten.

verzoekt de instellingen, organen en agentschappen van de EU om snellere, minder omslachtige en toegankelijker procedures vast te stellen voor de behandeling van klachten tegen weigeringen van toegang; is van oordeel dat een proactievere aanpak zou bijdragen tot daadwerkelijke transparantie en tot het voorkomen van onnodige juridische geschillen, die kunnen leiden tot onnodige kosten en lasten voor zowel de instellingen als de burgers.


Auch untersuchten sie die Kontaktangaben des Anbieters, seinen Umgang mit Beschwerden sowie die Vertragsbedingungen.

Ze keken ook naar de contactgegevens van de handelaar, klachtenbehandeling en contractvoorwaarden.


B. in der Erwägung, dass Transgender-Personen auf dem Arbeitsmarkt und außerhalb des Arbeitsmarkts schwerwiegenden Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts ausgesetzt sind, während Organisationen, die sich für die Gleichstellung der Geschlechter oder die Bekämpfung von Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts einsetzen oder sich mit Beschwerden von Einzelpersonen wegen Diskriminierung aufgrund des Geschlechts befassen, in vielen Mitgliedstaaten nicht zugänglich sind oder nicht über angemessene Informationen und Fähigkeiten verfügen, um die Interessen dieser Personen zu vertreten oder ihren Beschwerden nachzugehen und denen, die im Ju ...[+++]

B. overwegende dat transgenders op en buiten de arbeidsmarkt geconfronteerd worden met ernstige discriminatie op grond van geslacht, terwijl in veel lidstaten organisaties die zich bezighouden met gendergelijkheid of zich toeleggen op het bestrijden van genderdiscriminatie of de afhandeling van individuele klachten over genderdiscriminatie niet bereikbaar zijn of niet over adequate informatie en vaardigheden beschikken om hun belangen te behartigen of hun klachten af te handelen en de betrokkenen in het justitiële apparaat niet goed toegerust of geïnformeerd zijn om gevallen van genderdiscriminatie tegen transgenders te behandelen;


Ein Bestandteil dieser Barometer-Ausgabe ist der Verbraucherlage-Index, in den folgende Parameter einfließen: Qualität der Rechtsvorschriften für Verbraucher und Unternehmen; Effektivität der Streitbeilegung und des Umgangs mit Beschwerden; Verbrauchervertrauen in Behörden, Händler, Werbung und Verbraucherorganisationen; Grad des Vertrauens in die Sicherheit der auf dem Markt erhältlichen Produkte.

Het omvat de index van de consumentenvoorwaarden, die wordt bepaald door de kwaliteit van de regelgeving voor consumenten en het bedrijfsleven, de doeltreffendheid van geschillenbeslechting en klachtenbehandeling, het consumentenvertrouwen in autoriteiten, detailhandelaren, adverteerders en consumentenorganisaties, en het vertrouwen in de veiligheid van producten op de markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Mitgliedstaaten, in denen ein als Auktionsplattform bestellter geregelter Markt oder dessen Marktbetreiber einer Überwachung unterliegen, sorgen dafür, dass jede Entscheidung im Rahmen des in Absatz 1 genannten außergerichtlichen Verfahrens für den Umgang mit Beschwerden ordnungsgemäß begründet ist und dass die in Artikel 52 Absatz 1 der Richtlinie 2004/39/EG genannten Gerichte angerufen werden können.

2. De lidstaten waar het toezicht wordt uitgeoefend op een als veilingplatform aangewezen gereglementeerde markt of op de marktexploitant daarvan, zorgen ervoor dat alle besluiten van het in lid 1 bedoelde buitengerechtelijke klachtenbehandelingsmechanisme naar behoren worden gemotiveerd en dat daartegen beroep mogelijk is bij de rechter, zoals omschreven in artikel 52, lid 1, van Richtlijn 2004/39/EG.


(2) Die Mitgliedstaaten, in denen ein gemäß Artikel 26 Absatz 1 oder Artikel 30 Absatz 1 als Auktionsplattform bestellter geregelter Markt oder dessen Marktbetreiber einer Beaufsichtigung unterliegen, sorgen dafür, dass jede Entscheidung im Rahmen des in Absatz 1 genannten außergerichtlichen Verfahrens für den Umgang mit Beschwerden ordnungsgemäß begründet ist und dass die in Artikel 52 Absatz 1 der Richtlinie 2004/39/EG genannten Gerichte angerufen werden können.

2. De lidstaten waar het toezicht wordt uitgeoefend op een overeenkomstig artikel 26, lid 1, of artikel 30, lid 1, als veilingplatform aangewezen gereglementeerde markt of op de marktexploitant daarvan, zorgen ervoor dat alle besluiten van het in lid 1 bedoelde buitengerechtelijke klachtenbehandelingsmechanisme naar behoren worden gemotiveerd en dat daartegen beroep mogelijk is bij de rechter, zoals omschreven in artikel 52, lid 1, van Richtlijn 2004/39/EG.


(1) Eine gemäß Artikel 26 Absatz 1 oder Artikel 30 Absatz 1 bestellte Auktionsplattform sorgt dafür, dass sie über ein außergerichtliches Verfahren für den Umgang mit Beschwerden von Personen, die eine Bieterzulassung beantragen, von Bietern mit Bieterzulassung oder von Personen, denen die Bieterzulassung verweigert bzw. deren Bieterzulassung entzogen oder ausgesetzt wurde, verfügt.

1. Elk overeenkomstig artikel 26, lid 1, of artikel 30, lid 1, aangewezen veilingplatform zorgt ervoor dat het beschikt over een buitengerechtelijk mechanisme om de klachten te behandelen van indieners van aanvragen tot toelating om te bieden, bieders die de toelating hebben om te bieden en personen aan wie de toelating om te bieden is geweigerd of van wie de toelating is ingetrokken of opgeschort.


Ohne transparente, einfache und wenig kostenaufwändige Verfahren für den Umgang mit den Beschwerden kann es jedoch dazu kommen, dass die Verbraucher zögern, die Möglichkeiten des Binnenmarkts aktiv zu nutzen.

Een gebrek aan transparante, eenvoudige en goedkope procedures om klachten te behandelen kan de consument ervan weerhouden aan de interne markt deel te nemen.


So kam es trotz ihrer bemerkenswerten Bemühungen in einem knappen Zeitraum am Tag der Wahlen zu einigen Unzulänglichkeiten beim Ablauf, insbesondere in Bezug auf die Zuverlässigkeit der Wählerverzeichnisse, den Umgang mit Beschwerden sowie anschließende Berichtigungen und Kontrollen.

Dit heeft, ondanks zeer lovenswaardige inspanningen binnen een kort tijdsbestek, geleid tot enkele procedurele tekortkomingen op de dag van de verkiezingen, met name wat betreft de betrouwbaarheid van de kieslijsten, het klachtenbeheer en de daaropvolgende correctie- en controlemaatregelen.


die Zahlungs-, Liefer- und Leistungsbedingungen sowie das Verfahren zum Umgang mit Beschwerden, falls sie von den Erfordernissen der beruflichen Sorgfalt abweichen.

de wijze van betaling, levering, uitvoering en het beleid inzake klachtenbehandeling, indien deze afwijken van de vereisten van professionele toewijding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgang beschwerden' ->

Date index: 2023-12-04
w