Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umfelds damit elektronischer hürden " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten modernisieren ihre öffentlichen Verwaltungen durch die verbreitete Einführung digitaler öffentlicher Dienste. Interoperabilität ist unverzichtbar, um die Gefahr eines inhomogenen digitalen Umfelds und damit elektronischer Hürden für die vier Freiheiten zu vermeiden.

De lidstaten moderniseren hun overheidsdiensten momenteel door grootschalige invoering van digitalisering. Maar, om te voorkomen dat geïsoleerde digitale ruimten en bijgevolg elektronische belemmeringen voor de vier vrijheden zouden worden gecreëerd, is interoperabiliteit cruciaal.


16. betont die Notwendigkeit, den neuen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikation vollständig umzusetzen, damit wettbewerbsbestimmte Märkte für Netze, Produkte und Dienste der elektronischen Kommunikation verwirklicht werden und ein solides Umfeld für Investitionen in neue Technologien und ein verbesserter Binnenmarkt für die Informationsgesellschaft geschaffen wird; weist darauf hin, dass auf wettbewerbsfördernde Wirtschaftsregulierung erst dann verzichtet ...[+++]

16. benadrukt dat het nodig is het nieuwe regelgevingskader voor elektronische communicatie volledig te implementeren om te zorgen voor door concurrentie gekenmerkte markten voor elektronische communicatienetwerken, -producten en -diensten, een gezond milieu voor investeringen in nieuwe technologieën en een versterkte gemeenschappelijke markt voor de informatiemaatschappij; herhaalt dat concurrentiebevorderende economische regelgeving enkel kan worden ingetrokken zodra is gezorgd voor volledig concurrerende markten.


37. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten für das IKT-bezogene Umfeld sorgen sollten, das Unternehmen und insbesondere KMU benötigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, zentrale Mehrwertsteuer-Anlaufstellen zu schaffen, damit KMU und Unternehmen Geschäftsvorgänge einfacher als bisher von Staat zu Staat elektronisch abwickeln können, und fordert die Kommission auf, die umfassende Heranziehung von elektronischen Rechnungen zu unter ...[+++]

37. is van mening dat de lidstaten moeten zorgen voor de noodzakelijke digitale omgeving voor bedrijven, met name KMO's; verzoekt de lidstaten in iedere lidstaat een “één loket-systeem” voor de btw te creëren om grensoverschrijdende e-handel voor KMO’s en voor ondernemers te vereenvoudigen en verzoekt de Commissie het algemene gebruik van e-facturen te steunen;


Damit sie zuhause, in ihrem gewöhnlichen Umfeld nahe bei ihren Familien, bleiben können, können die beschuldigten Personen in denjenigen Mitgliedstaaten „elektronisch überwachtwerden, in denen dieses System bereits eingeführt ist.

Om thuis in hun vertrouwde omgeving bij hun gezin te kunnen blijven wonen, kan verdachten de verplichting worden opgelegd zich aan elektronisch toezicht te onderwerpen in de lidstaten waar dit systeem al is ingevoerd.


hob der Rat hervor, wie wichtig es ist, beizeiten für eine effiziente und kohärente Umsetzung des neuen Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation zu sorgen, damit ein stabiles und wettbewerbsfähiges Umfeld geschaffen, Nutzen für die Verbraucher erzielt und das Vertrauen in den Markt gestärkt wird;

benadrukte het belang van de tijdige, doeltreffende en coherente uitvoering van het nieuwe regelgevend kader voor elektronische communicatie, teneinde een stabiel en door concurrentie gekenmerkt klimaat te scheppen, de consumenten voordelen te bieden, investeringen aan te moedigen en het vertrouwen in de markt te ondersteunen;


(61) Damit der elektronische Markt in einem globalisierten Umfeld wirksam funktionieren kann, bedarf es einer Abstimmung zwischen der Europäischen Union und den großen nichteuropäischen Wirtschaftsräumen mit dem Ziel, die Rechtsvorschriften und Verfahren kompatibel zu gestalten.

(61) De elektronische handel kan in een mondiale context alleen dan efficiënt functioneren indien overleg plaatsvindt tussen de Europese Unie en de grote ruimten buiten Europa om de respectieve wetgevingen en procedures op elkaar af te stemmen.


37. weist darauf hin, daß der elektronische Geschäftsverkehr die herkömmlichen Geschäftsmethoden verändern wird; betont die Notwendigkeit der Schaffung eines investitionsfreundlichen Umfelds insbesondere für die KMU und fordert dringend eine nachhaltige Unterstützung durch die Mitgliedstaaten und die Europäische Union, damit neue Technologien in die Geschäftstätigkeiten integriert werden ...[+++]

37. wijst erop dat e-commerce de traditionele manier van zakendoen, vooral voor het MKB, zal veranderen; acht het scheppen van een gunstig klimaat voor investeringen door het midden- en kleinbedrijf noodzakelijk, en dringt aan op krachtige steun vanuit de lidstaten en de EU zodat nieuwe technologieën geïntegreerd worden in het zakelijk opereren en het MKB zijn voordeel kan doen met een bedrijfsvriendelijk wettelijk kader op EU-niveau en op wereldniveau;


(61) Damit der elektronische Markt in einem globalisierten Umfeld wirksam funktionieren kann, bedarf es einer Abstimmung zwischen der Europäischen Union und den großen nichteuropäischen Wirtschaftsräumen mit dem Ziel, die Rechtsvorschriften und Verfahren kompatibel zu gestalten.

(61) De elektronische handel kan in een mondiale context alleen dan efficiënt functioneren indien overleg plaatsvindt tussen de Europese Unie en de grote ruimten buiten Europa om de respectieve wetgevingen en procedures op elkaar af te stemmen.


dass die Regierungen im Hinblick auf Ergebnisse, die den Nutzern der elektronischen Kommunikation Vorteile bringen, an der Schaffung eines Umfelds mitzuwirken haben, das der Weiterentwicklung des Sektors förderlich ist, und zwar insbesondere durch die effektive Anwendung des neuen Regelungsrahmens für die elektronische Kommunikation, damit ein berechenbarer Rechtsrahmen festgelegt wird, der den Wettbewerb fördert und zu Investition ...[+++]

- er is een taak weggelegd voor de regeringen: teneinde resultaten te bereiken die voor de gebruikers van de elektronische-communicatiesector gunstig zijn, moeten zij een klimaat scheppen waarin de sector zich kan ontwikkelen. Zij doen dit met name door het nieuwe regelgevende kader voor elektronische communicatie daadwerkelijk te implementeren, hetgeen voor de rechtszekerheid zorgt die concurrentie en investeringen bevordert;


w