Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeiten einer Sortiermaschine im Taktverfahren
Arbeiten einer Verteilmaschine im Taktverfahren
Bauarbeiten der öffentlichen Hand
Familiäres Umfeld
In gefährlichem Umfeld als Team arbeiten
In gefährlicher Umgebung im Team arbeiten
Sichere Arbeitsverfahren im tiermedizinischen Umfeld
Sichere Arbeitsverfahren im tierärztlichen Umfeld
Sicheres Umfeld
Sicheres und geschütztes Umfeld
Soziales Umfeld
Sozioökonomisches Umfeld
öffentliche Arbeiten
öffentliches Bauwesen

Vertaling van "umfeld arbeiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in der Fischerei in einem multikulturellen Umfeld arbeiten

in een multiculturele omgeving in de visserij werken


in gefährlichem Umfeld als Team arbeiten | in gefährlicher Umgebung im Team arbeiten

als een team werken in een gevaarlijke omgeving | als team opereren in een gevaarlijke omgeving


sichere Arbeitsverfahren im tierärztlichen Umfeld | sichere Arbeitsverfahren im tiermedizinischen Umfeld | sichere Arbeitsverfahren im veterinärmedizinischen Umfeld

veilige werkmethoden in veterinaire omgeving


sicheres Umfeld | sicheres und geschütztes Umfeld

veilige en zekere omgeving


Arbeiten einer Sortiermaschine im Taktverfahren | Arbeiten einer Verteilmaschine im Taktverfahren

synchrone werking van een sorteermachine


Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management Training (CRM)) | Umschulung für das effektive Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management)

training op het gebied van beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel | training op het gebied van boordpersoneelsbeheer








öffentliches Bauwesen [ Bauarbeiten der öffentlichen Hand | öffentliche Arbeiten ]

openbare werken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deshalb ist es sehr wichtig, dass sie in einem Umfeld arbeiten können, das den neuen Herausforderungen gerecht wird.

Het is van essentieel belang dat zij hun werk kunnen doen in een omgeving die het mogelijk maakt nieuwe uitdagingen aan te gaan.


Die EU-Organe suchen ganz besondere Bedienstete: Bedienstete der EU-Organe müssen in ihrem Bereich Experten sein, mindestens eine (normalerweise mehr) Fremdsprache professionell beherrschen, sie müssen in einem multikulturellen Umfeld arbeiten können und bereit sein, mit ihren Familien in ein anderes Land umzuziehen (was oft bedeutet, dass Ehepartner ihre Karriere aufgeben).

De EU-instellingen hebben heel specifieke personeelsbehoeften: personeelsleden van de EU moeten op hun gebied expert zijn, ten minste één vreemde taal op professioneel niveau spreken (en meestal meer dan een) en in een multiculturele omgeving kunnen werken.


Die EU-Organe suchen ganz besondere Bedienstete: Bedienstete der EU-Organe müssen in ihrem Bereich Experten sein, mindestens eine (normalerweise mehr) Fremdsprache professionell beherrschen, sie müssen in einem multikulturellen Umfeld arbeiten können und in der Regel bereit sein, mit ihren Familien in ein anderes Land umzuziehen (was oft bedeutet, dass Ehepartner ihre Karriere aufgeben).

De EU-instellingen hebben heel specifieke personeelsbehoeften: personeelsleden van de EU moeten op hun gebied expert zijn, ten minste één vreemde taal op professioneel niveau spreken (en meestal meer dan een) en in een multiculturele omgeving kunnen werken.


Mehr Mobilität für junge Menschen, eine Verbesserung der Fähigkeit, Beschäftigungschancen aufzubauen und ein Arbeitsmarkt, der nicht nur junge Menschen berücksichtigt, die in einem bestimmten Umfeld arbeiten, sondern alle Branchen mit einbezieht, die jungen Menschen Entwicklungschancen bieten.

Meer mobiliteit voor jongeren, meer mogelijkheden om arbeidskansen te ontwikkelen, en een arbeidsmarkt die niet alleen naar jongeren kijkt die binnen een bepaald gebied werkzaam zijn, maar naar alle sectoren die mogelijkheden bieden voor jongeren om te groeien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner ist der Dialog zwischen den politischen, militärischen und humanitären Akteuren, die in ein und demselben Umfeld arbeiten, sowie die Schaffung eines Instruments zur raschen Reaktion auf Krisen, nämlich eine europäische Katastrophenschutztruppe, zu fördern.

Voorts is het belangrijk om de dialoog tussen de politieke, militaire en humanitaire actoren die in dezelfde omgeving opereren te stimuleren en om een Europese snellereactiecapaciteit (Europese interventiemacht voor civiele bescherming) op te richten.


(e) sie muss in einem administrativen Umfeld arbeiten, das es ihr ermöglicht, ihre Aufgaben in zufrieden stellender Weise auszuführen und Interessenkonflikte zu vermeiden.

de instantie moet functioneren in een administratieve context die haar in staat stelt zich naar behoren van haar taken te kwijten en elk belangenconflict te vermijden.


24. betont, dass vorrangig Eisenbahn-Güterverkehrs-Korridore entwickelt werden müssen, die in einem intermodalen Umfeld arbeiten;

24. vestigt er de aandacht op dat prioriteit moet worden gegeven aan de totstandbrenging van trans-Europese railvervoercorridors die operatief zijn in een intermodale omgeving;


L. in der Erwägung, dass Zusatzkrankenversicherungsträger, die nach berufsspezifischen Techniken in einem wettbewerbsorientierten Umfeld arbeiten, ohne deren Funktionsweise in Frage stellen zu wollen, aktiv unter Anwendung der Standesregeln zur Verbesserung des Zugangs zur medizinischen Versorgung und zu qualitativ hochwertigen Leistungen innerhalb annehmbarer Fristen für einen möglichst großen Personenkreis beitragen müssen,

L. overwegende dat, zonder de wijze van functioneren van de organen voor aanvullende ziektekostenverzekering, die in een context van concurrentie technieken toepassen die eigen zijn aan hun beroepstak, ter discussie te willen stellen, van deze organen kan worden verwacht dat zij actief en met toepassing van beroepsregels bijdragen aan de verbetering van de toegang tot noodzakelijke en kwalitatief hoogwaardige medische verzorging binnen redelijke termijn, voor een zo groot mogelijk aantal burgers,


Außerdem würde der Vorschlag Obergrenzen für quantitative Anlagebeschränkungen vorsehen, so dass die Fonds in einem ausreichend liberalen Umfeld arbeiten können.

Bovendien stelt het voorstel een bovengrens aan kwantitatieve beleggingsbeperkingen, zodat fondsen in een voldoende liberaal klimaat kunnen opereren.


Das Ziel des Europäischen Jahres besteht darin, die Einsicht zu verbreiten, dass Menschen mit Behinderungen ein Recht auf uneingeschränkte Teilnahme am Leben der Gesellschaft haben, am Arbeitsplatz und darüber hinaus. Eine Behinderung ist nicht an sich ein „Problem", das Problem besteht vielmehr darin, dass die Gesellschaft kein Umfeld bietet, in dem behinderte Menschen gleichberechtigt mit nichtbehinderten leben und arbeiten können.

Het jaar heeft ten doel de boodschap te verspreiden dat mensen met een handicap het recht hebben om aan alles in de maatschappij, op het werk en daarbuiten mee te doen. De handicap zelf is geen 'probleem'.


w