Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Knitterfolienisolierung
Metallfolienisolierung mit Zellstruktur
S28
Sichere Arbeitsverfahren im tiermedizinischen Umfeld
Sichere Arbeitsverfahren im tierärztlichen Umfeld
Sicheres Umfeld
Sicheres und geschütztes Umfeld
Soziales Umfeld
Sozioökonomisches Umfeld
Viel Geduld aufbringen
Zu viel erhobener Betrag

Traduction de «umfeld viele » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sichere Arbeitsverfahren im tierärztlichen Umfeld | sichere Arbeitsverfahren im tiermedizinischen Umfeld | sichere Arbeitsverfahren im veterinärmedizinischen Umfeld

veilige werkmethoden in veterinaire omgeving


sicheres Umfeld | sicheres und geschütztes Umfeld

veilige en zekere omgeving








bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel...(vom Hersteller anzugeben) | S28

na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel ... (aan te geven door de fabrikant) | S28


Knitterfolienisolierung | Metallfolienisolierung mit Zellstruktur | Viel-oder Mehrschichtenisolierung aus gepraegten Metallfolien

metaalfolie-isolatie met celstructuur


geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen


eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen

veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Eurobarometer-Umfrage hat gezeigt, dass zwar viele Bürger meinen, Fremdsprachenkenntnisse seien für sie und ihre Kinder nützlich, dass aber die Zahl derer, die glauben, die erforderliche Zeit, das nötige Geld oder die notwendigen Fähigkeiten zu besitzen, um selbst eine Sprache zu erlernen, geringer ist und viele der Ansicht sind, das Fremdsprachenangebot in ihrem Umfeld sei nicht gut.

Uit de Eurobarometer bleek dat, terwijl veel burgers van mening zijn dat talenkennis van nut is voor hen en hun kinderen, minder burgers denken dat ze de tijd, het geld of het vermogen hebben om zelf een taal te gaan leren en velen denken dat het talenonderwijs in hun streek niet goed is.


Viele Maßnahmen lassen sich am wirksamsten auf regionaler Ebene durchführen, da dort die Bedürfnisse der Unternehmen und das Umfeld, in dem sie tätig sind, am einfachsten zu bewerten sind.

Veel acties worden het efficiëntst opgezet op regionaal niveau, omdat de behoeften van de ondernemingen en het klimaat waarin zij opereren, op dat niveau het best kunnen worden geëvalueerd.


Viele Betreiber messen den Kabelnetzen strategische Bedeutung zu angesichts der Aussicht, ihren Kunden eine breite Angebotspalette in einem zunehmend digitalisierten Umfeld bieten zu können: leichter Zugang zu interaktivem Fernsehen, Internet und Sprachtelefondiensten.

Verscheidene exploitanten beschouwen kabelnetwerken als van strategisch belang, gezien de mogelijkheid om hun abonnees een breed scala van diensten in een binnenkort volledig digitale omgeving aan te bieden: gemakkelijke toegang tot interactief tv kijken, tot het Internet en spraaktelefonie.


Er soll die Gründung neuer Unternehmen erleichtern und ein sehr viel unternehmerfreundlicheres Umfeld schaffen, in dem Jungunternehmen wachsen und gedeihen können.

Het heeft tot doel de oprichting van nieuwe bedrijven te vergemakkelijken en een omgeving te scheppen die bestaande ondernemers in hun ontwikkeling en groei veel meer ondersteunt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Qualität dieser Bewerbungen ist viel versprechend. Bei allen sind die lokalen Behörden Partnerschaften mit den Bürgern eingegangen, um das städtische Umfeld zu verbessern und die nachhaltige Entwicklung zu fördern.“

De kwaliteit van de inzendingen is zeer bemoedigend; in alle vijf de steden gaan lokale overheden partnerschappen aan met burgers om de stedelijke omgeving te verbeteren en duurzame ontwikkeling aan te moedigen".


Die meisten erfolgreichen Internet-Unternehmen der letzten Jahre (wie Google, eBay, Amazon und Facebook) haben ihren Ursprung außerhalb Europas. Zweitens sind Transaktionen im digitalen Umfeld noch immer zu viel kompliziert, obwohl wichtige Binnenmarktvorschriften über den elektronischen Geschäftsverkehr, die elektronische Rechnungslegung und elektronische Signaturen bestehen, die zudem aber in den Mitgliedstaaten nicht einheitlich umgesetzt worden sind.

De meeste internetondernemingen die recent hoge toppen scheren (zoals Google, eBay, Amazon en Facebook), zijn buiten Europa ontstaan. Ten tweede zijn transacties in de digitale omgeving nog steeds te ingewikkeld en worden de voorschriften niet coherent door alle lidstaten toegepast - ondanks de essentiële internemarktregelgeving over ehandel, efacturering en ehandtekeningen.


Die Europäische Union beobachtet mit Besorgnis die zunehmende Unsicherheit in Südsudan, die beunruhigend viele Opfer fordert, und ruft alle Parteien auf, Zurückhaltung zu üben und mit der Mission der Vereinten Nationen im Sudan (UNMIS) zusammen­zuarbeiten, um ein sicheres Umfeld zu fördern.

De Europese Unie heeft met bezorgdheid gezien dat de onveiligheid in Zuid-Sudan toeneemt, waarbij een groot aantal slachtoffers is gevallen, en roept alle partijen ertoe op terughoudendheid te betrachten en samen te werken met de missie van de Verenigde Naties in Sudan (UNMIS) om een veilig klimaat te scheppen.


Viele Mitgliedstaaten haben Programme und Maßnahmen eingeleitet, um das regulatorische Umfeld für Unternehmen zu verbessern.

Veel lidstaten hebben programma's en maatregelen vastgesteld om de regelgeving op het bedrijfsleven te verbeteren.


Die Kommission unterstützt eindeutig das erste Konzept, da sie glaubt, daß die Union viel zu gewinnen hat, wenn sie das Aufstreben eines neuen Japans unterstützt, das ein Partner sein wird, der auf ihre eigenen Ziele des Weltfriedens und der Sicherheit und eines offenen multilateralen Umfelds für den Handel hinarbeitet.

De Commissie is duidelijk voorstander van de eerste aanpak omdat zij meent dat de Unie veel heeft te winnen bij het ondersteunen van het ontluiken van een nieuw Japan dat mee zal ijveren voor de doelstellingen die zij zelf nastreeft inzake wereldvrede en veiligheid en een open, multilateraal handelsklimaat.


Aufgrund des operativen Umfelds, das viele Herausforderungen in sich birgt, sind gründliche Vorbereitung, rechtzeitige Planung, volle Einsatzfähigkeit von Anfang an und ein kontinuierlicher Beitrag von hoch qualifiziertem Personal von wesentlicher Bedeutung.

Aangezien de operationele omgeving veeleisend is, zijn een grondige voorbereiding, een tijdige planning, vooraf beschikbaar volledig operationeel vermogen en de blijvende medewerking van hooggekwalificeerd personeel van cruciaal belang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umfeld viele' ->

Date index: 2025-05-01
w