Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analog
Anatomisch
Dem Gesetz entsprechend
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend aufgeteilter Wert
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Umfassen

Vertaling van "umfassen entsprechende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


zwoelf Stimmen,welche die Zustimmung von mindestens vier Mitgliedern umfassen

twaalf stemmen waarbij ten minste vier leden voorstemmen




anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie








entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert


praktische Prüfung für die entsprechende Muster- oder Klassenberechtigung

proeve van bekwaamheid t.b.v. de bevoegdverklaring van het desbetreffende type of klasse


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(23) Entsprechende Maßnahmen können zum obligatorischen Ausschluss bestimmter Waren und Dienstleistungen aus Drittländern von öffentlichen Vergabeverfahren in der Europäischen Union oder zu einem obligatorischen Preisaufschlag für Angebote führen, die Waren oder Dienstleistungen aus dem betreffenden Land umfassen.

(23) Deze maatregelen kunnen inhouden dat een aantal goederen en diensten uit derde landen van aanbestedingsprocedures in de Europese Unie moeten worden uitgesloten of dat op de prijs van inschrijvingen voor goederen of diensten uit dat land een verplichte toeslag moet worden toegepast.


(23) Entsprechende Maßnahmen können zum obligatorischen Ausschluss bestimmter Waren und Dienstleistungen aus Drittländern von Verfahren für die Vergabe öffentlicher Aufträge oder von Konzessionen in der Europäischen Union oder zu einem obligatorischen Preisaufschlag für Angebote führen, die Waren oder Dienstleistungen aus dem betreffenden Land umfassen.

(23) Deze maatregelen kunnen inhouden dat een aantal goederen en diensten uit derde landen van aanbestedingsprocedures of procedures voor de gunning van concessies in de Europese Unie moeten worden uitgesloten of dat op de prijs van inschrijvingen voor goederen of diensten uit dat land een verplichte toeslag moet worden toegepast.


Nachdem der Europäische Gerichtshof veranlasst wurde, sich zur Auslegung von Artikel 4 der Richtlinie 85/337/EWG, die den Mitgliedstaaten vorschreibt, der Öffentlichkeit die Entscheidungen zugänglich zu machen, mit denen über die Notwendigkeit befunden wird, ein bestimmtes Projekt einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehen, zu äussern, hat er erkannt, dass die Entscheidung « der zuständigen nationalen Behörde, nach der ein Projekt aufgrund seiner Merkmale keiner Umweltverträglichkeitsprüfung unterzogen zu werden braucht, alle Angaben enthalten oder als Anlage umfassen muss, die erforderlich sind, um kontrollieren zu können, dass ...[+++]

Het Hof van Justitie, dat zich diende uit te spreken over artikel 4 van de richtlijn 85/337/EEG, waarbij aan de lidstaten de verplichting wordt opgelegd om de beslissingen waarbij uitspraak wordt gedaan over de noodzaak om een welbepaald project aan een milieueffectbeoordeling te onderwerpen, ter beschikking te stellen van het publiek, heeft geoordeeld dat een besluit « waarbij de bevoegde nationale instantie te kennen geeft dat een project gezien de kenmerken ervan niet hoeft te worden onderworpen aan een milieueffectbeoordeling, voorzien moet zijn of vergezeld moet gaan van alle gegevens aan de hand waarvan kan worden getoetst of het b ...[+++]


Das Gesamtspektrum der Aufgaben der Teams kann entsprechend den vom ECDC festgelegten Bedingungen unterschiedlich sein, würde jedoch die Beteiligung an der Untersuchung von Ausbrüchen innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft umfassen und damit Kohärenz und Synergien mit der Reaktion der EU jenseits ihrer Grenzen in Zusammenarbeit mit der WHO sowie die Hilfestellung bei der Risikobewertung und Koordination des Vorgehens vor Ort umfassen, vor allem dort, wo sie die Grenzen der Mitgliedstaaten überschreiten.

De taken van het team kunnen uiteenlopen, al naar de door de PRPG vastgestelde taakomschrijving, maar omvatten onder meer: meewerken aan onderzoeken van uitbraken binnen en buiten de Gemeenschap met het oog op coherentie en synergieën met het externe reactievermogen van de EU in samenwerking met de WHO en het verlenen van assistentie bij de risicobeoordeling en de coördinatie van de activiteiten ter plaatse, met name waar deze de grenzen van de lidstaten overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Programm sollte die Festlegung von Qualitätsnormen für das Gesundheitswesen umfassen, entsprechend dem Anspruch der Bevölkerung der Gemeinschaft auf einfache, klare und wissenschaftlich fundierte Informationen über Maßnahmen zum Schutz ihrer Gesundheit und zur Verhütung von Krankheiten mit dem Ziel der Verbesserung der Lebensqualität (vgl. auch Erwägung 1 des gemeinsamen Standpunkts).

Het programma dient bij te dragen tot de vaststelling van kwaliteitsmodellen voor de volksgezondheid, omdat de bevolking van de Gemeenschap het recht heeft op eenvoudige, duidelijke en wetenschappelijk verantwoorde informatie over de maatregelen ter bescherming van de gezondheid en de preventie van ziekten met het oog op de verbetering van de levenskwaliteit (zie ook overweging 1 in het gemeenschappelijk standpunt).


Die Ansprüche auf nicht gezahltes Arbeitsentgelt umfassen (entsprechend den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder den einzelstaatlichen Tarifverträgen) den Grundlohn bzw. das Grundgehalt und die Zulagen für Überstunden, Schichtarbeit, gefährliche Arbeit, das Urlaubsgeld, die Jahresabschlusszuwendung usw. für das letzte Halbjahr.

Onvervulde aanspraken m.b.t. het loon omvatten alle expliciet door de lidstaten erkende vormen van bezoldiging (conform het nationale arbeidsrecht en/of collectieve arbeidsovereenkomsten): basissalaris, toeslagen voor overwerk, ploegendienst en gevaarlijk werk, vrije dagen, eindejaarsuitkeringen, vakantiegeld en kersttoelagen over het laatste halfjaar.


Nach Maßgabe dieses Programms und dieser Aktionen sollte die reproduktive Gesundheit Folgendes umfassen: Beratung, Information, Erziehung, Aufklärung und Dienste betreffend die Familienplanung; Ausbildung und Dienste im Bereich der pränatalen Betreuung, der sicheren Geburt und der postnatalen Betreuung, unter besonderer Berücksichtigung des Stillens und der gesundheitlichen Betreuung des Neugeborenen und der Mutter; Vorbeugung und entsprechende Behandlung der Unfruchtbarkeit; Vorbeugung unsachgemäß vorgenommener Abtreibungen und en ...[+++]

Volgens die programma´s en acties moet reproductieve gezondheid het volgende omvatten: voorlichting, informatie, onderwijs, communicatie en gezinsplanning, onderwijs en dienstverlening op het gebied van zwangerschapsbegeleiding, veilige bevalling en hulp na de bevalling - waarbij vooral de klemtoon dient te worden gelegd op borstvoeding en gezondheidszorg voor moeder en kind -, preventie en adequate behandeling van onvruchtbaarheid, preventie van abortus onder riskante omstandigheden en adequate behandeling van door abortussen veroorzaakte complicaties, behandeling van infecties van de voortplantingsorganen, seksueel overdraagbare ziekte ...[+++]


Konkret umfassen ,angemessene Vorkehrungen" Maßnahmen, um den Arbeitsplatz der Behinderung entsprechend einzurichten, z. B. durch eine entsprechende Gestaltung der Räumlichkeiten oder eine Anpassung des Arbeitsgeräts, des Arbeitsrhythmus usw., so dass der Zugang zur Beschäftigung für Menschen mit Behinderungen erleichtert wird.

Praktisch gezien staat de formulering 'redelijke aanpassingen' voor maatregelen waardoor een werkplek aangepast wordt aan de behoeften van de afzonderlijke werknemer. Het kan daarbij bijvoorbeeld om aanpassingen aan gebouwen en installaties, om aangepaste werktijden en dergelijke gaan, die personen met een handicap de mogelijkheid bieden om te gaan werken.


- die zum Beruf des (der) staatlich geprüften Technikers(in), Betriebswirtes(in), Gestalters(in) und Familienpflegers(in) führenden reglementierten Bildungs- und Ausbildungsgänge mit einer Gesamtdauer von mindestens 16 Jahren, die den abgeschlossenen Pflichtschulbesuch oder eine gleichwertige Bildung (von nicht weniger als 9 Jahren) sowie den erfolgreichen Abschluss einer mindestens dreijährigen Berufsschulausbildung voraussetzen und im Abschluss an eine mindestens zweijährige Berufspraxis eine Vollzeitausbildung von mindestens zwei Jahren bzw. eine Teilzeitausbildung von entsprechender Dauer umfassen;

- die voor het beroep van technicus (« Techniker(in) »), bedrijfseconoom (« Betriebswirte(in) »), ontwerper (« Gestalter(in) ») en gezinsverzorger (« Familienpfleger(in) »), met een staatsdiploma (« Staatlich geprüft »), met een totale duur van ten minste zestien jaar, die impliceren dat het verplichte schoolonderwijs of een soortgelijke opleiding werd gevolgd (doorgaans negen jaar) en dat een opleiding aan een vakschool (« Berufsschule ») van ten minste drie jaar met succes is voltooid, en het volgende omvatten : ten minste twee jaar praktijkervaring, gevolg door een opleiding van ten minste twee jaar voltijds of van een gelijkwaardige ...[+++]


- die zum Beruf des (der) staatlich geprüften Technikers(in), Betriebswirtes(in), Gestalters(in) und Familienpflegers(in) führenden reglementierten Bildungs- und Ausbildungsgänge mit einer Gesamtdauer von mindestens 16 Jahren, die den abgeschlossenen Pflichtschulbesuch oder eine gleichwertige Bildung (von mindestens 9 Schuljahren) sowie den erfolgreichen Abschluss einer mindestens dreijährigen Berufsschulausbildung voraussetzen und im Anschluss an eine mindestens zweijährige Berufspraxis eine Vollzeitausbildung von mindestens zwei Jahren bzw. eine Teilzeitausbildung von entsprechender Dauer umfassen;

- die voor het beroep van technicus (« Techniker(in) »), bedrijfseconoom (« Betriebswirt(in) »), ontwerper (« Gestalter(in) ») en gezinsverzorger (« Familienpfleger(in) ») met een staatsdiploma (« Staatlich geprüft »), met een totale duur van ten minste zestien jaar, die impliceren dat het verplichte schoolonderwijs of een soortgelijke opleiding werd gevolgd (doorgaans negen jaar) en dat een opleiding aan een vakschool (« Berufsschule ») van ten minste drie jaar met succes is voltooid, en het volgende omvatten : ten minste twee jaar praktijkervaring, gevolgd door een opleiding van ten minste twee jaar voltijds of van een gelijkwaardige d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umfassen entsprechende' ->

Date index: 2023-05-18
w