Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klausel der unmittelbaren Vollstreckung
Maßnahme des unmittelbaren Zwangs
Strategie der unmittelbaren Vergeltung
Umfang
Umfang
Umfang der Transaktionen

Vertaling van "umfang unmittelbaren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maßnahme des unmittelbaren Zwangs

maatregel van rechtstreekse dwang


Klausel der unmittelbaren Vollstreckung

beding van dadelijke uitwinning


Strategie der unmittelbaren Vergeltung

strategie van de onmiddellijke vergelding


Abfälle aus der ärztlichen oder tierärztlichen Versorgung und Forschung(ohne Küchen-und Restaurantabfälle,die nicht aus der unmittelbaren Krankenpflege stammen)

afval van de gezondheidszorg bij mens of dier en/of aanverwant onderzoek(exclusief keuken-en restaurantafval dat niet rechtstreeks van de gezondheidszorg afkomstig is)


Abfaelle aus der aerztlichen oder tieraerztlichen Versorgung und Forschung (ohne Kuechen- und Restaurantabfaelle, die nicht aus der unmittelbaren Krankenpflege stammen)

Afval van de gezondheidszorg bij mens of dier en/of aanverwant onderzoek (exclusief keuken- en restaurantafval dat niet rechtstreeks van de gezondheidszorg afkomstig is)


Umfang (nom masculin)

draagwijdte (nom féminin) | inhoud (nom masculin) | omvang (nom masculin) | scope (nom)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. in der Erwägung, dass die Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz der Kommission bereits Mittel im Umfang von 1,5 Millionen EUR bereitgestellt hat, um den unmittelbaren Bedürfnissen der in Ruanda ankommenden burundischen Flüchtlinge nachzukommen;

D. overwegende dat het directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming (ECHO) van de Commissie reeds 1,5 miljoen EUR beschikbaar heeft gesteld om in de onmiddellijke behoeften te voorzien van de Burundezen die naar Rwanda vluchten;


Zur Sicherstellung einer kohärenten Anwendung der Aufsichtsstandards ist es wünschenswert, dass die Bankdienstleistungen von Zentralverwahrern, die aufgrund ihres Umfangs und ihrer Art ein erhebliches Risiko für die Finanzstabilität der Union darstellen, der unmittelbaren Aufsicht durch die Europäische Zentralbank (EZB) unterliegen, und zwar gemäß den Bedingungen der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 im Zusammenhang mit der Aufsicht über Kreditinstitute.

Met het oog op de consistente toepassing van de toezichtnormen is het wenselijk dat de bancaire diensten van csd's die door hun omvang en aard een aanzienlijk risico inhouden voor de financiële stabiliteit van de Unie rechtstreeks onder toezicht van de Europese Centrale Bank (ECB) vallen volgens de voorwaarden welke zijn vastgelegd in Verordening (EU) nr. 1024/2013 betreffende het beleid inzake het prudentieel toezicht op kredietinstellingen.


4. ERINNERT an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 23. Oktober 2011, in denen dieser die entscheidende Bedeutung einer Sicherstellung der langfristigen Trag­fähigkeit der öffentlichen Finanzen und der Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum hervorgehoben hat, um die unmittelbaren Herausforderungen, die sich durch die Finanzkrise stellen, anzugehen, und an die an den Rat gerichtete Aufforderung, in Zusammenarbeit mit der Kommission weitere Schritte zu unternehmen, um sicherzustellen, dass alle Maßnahmen auf Ebene der Europäischen Union in vollem Umfang das Wirts ...[+++]

4. HERINNERT AAN de conclusies van de Europese Raad van 23 oktober 2011, volgens welke het waarborgen van houdbare overheidsfinanciën, het scheppen van banen en het aanwakkeren van groei van groot belang zijn om de onmiddellijke uitdagingen in verband met de financiële crisis te kunnen aangaan, en aan het tot de Raad gerichte verzoek om in samenwerking met de Commissie maatregelen te nemen om te bereiken dat alle acties op EU-niveau volledig ten goede komen aan economische groei en het scheppen van werkgelegenheid en BENADRUKT tegen deze achtergrond dat de Raad moet overwegen, waar passend en noodzakelijk, een effectbeoordeling te maken ...[+++]


(65) Um die Bereitstellung bestimmter Informationen zur Beobachtung des Schienenverkehrsmarktes zu gewährleisten, bestimmte Einzelheiten der Schienennetz-Nutzungsbedingungen festzulegen, die unmittelbaren Kosten eines Zugbetriebs festzulegen, bestimmte Kriterien für lärmabhängige Wegeentgelte festzulegen, bestimmte Kriterien für eine vorübergehende Herabsetzung für ETCS festzulegen, bestimmte Kriterien für eine leistungsabhängige Entgeltregelung festzulegen, die Einzelheiten der Kriterien festzulegen, die bei der Formulierung der Anforderungen an Antragsteller einzuhalten sind, den Zeitplan für das Kapazitätszuweisungsverfahren festzuleg ...[+++]

(65) Om voor de verstrekking van bepaalde informatie voor het toezicht op de spoorwegmarkt te zorgen, bepaalde details van de netverklaring vast te stellen, de directe kosten van een treindienst te bepalen, bepaalde criteria voor op basis van de geluidsemissies gedifferentieerde infrastructuurheffingen vast te stellen, bepaalde criteria voor een tijdelijke verlaging voor treinen die met het ETCS zijn uitgerust, vast te stellen, bepaalde criteria van een prestatieregeling vast te stellen, de details te bepalen van de criteria waaraan moet worden voldaan met betrekking tot de vaststelling van eisen voor aanvragers, het tijdschema vast te stellen voor het proces van de capaciteitstoewijzing, de details vast te stellen van de verplichte rekenin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In gewerbsmäßigem Umfang” bedeutet Handlungen, die in der Absicht begangen werden, einen unmittelbaren wirtschaftlichen oder kommerziellen Gewinn zu erzielen, oder Handlungen, die in so großem Umfang begangen werden, dass sie zu einem erheblichen unmittelbaren Schaden für den Rechtsinhaber führen können.

De term "op commerciële schaal" betekent handelingen die worden verricht met de bedoeling daarmee een direct economisch of commercieel voordeel te behalen, of handelingen die op zo grote schaal worden verricht dat zij de houder van het recht aanzienlijke directe schade kunnen toebrengen.


Schnelligkeit, Wahrscheinlichkeit der Ausführung und Abwicklung, Umfang und Art des Auftrags, Marktwirkungen sowie etwaigen sonstigen impliziten Transaktionskosten darf nur insoweit Vorrang gegenüber den unmittelbaren Preis- und Kostenerwägungen eingeräumt werden, als sie dazu beitragen, für den Kleinanleger in Bezug auf das Gesamtentgelt das bestmögliche Ergebnis zu erzielen.

Snelheid, waarschijnlijkheid van uitvoering en afwikkeling, omvang en aard van de order, markteffect en eventuele andere impliciete transactiekosten mogen alleen voorrang krijgen boven de directe prijs- en kostenoverwegingen voor zover ze ertoe bijdragen dat voor de niet-professionele cliënt het best mogelijke resultaat wordt behaald gelet op de totale tegenprestatie.


Agrar- und Veterinärsektor – Die Lebensmittelsicherheit ist für alle EU-Bürger von großem Belang; Lebensmittel müssen den EU-Anforderungen voll entsprechen. Strukturen und Mechanismen für die Beteiligung an den EU-Strukturfonds – Es ist im unmittelbaren Interesse aller rumänischen Bürger, dass die EU-Mittel in vollem Umfang genutzt werden, vor allem für wichtige Infrastrukturprojekte, damit Rumänien seinen Rückstand gegenüber anderen Mitgliedstaaten aufholen und voll in die EU integriert werden kann. Umweltverschmutzung durch die Ind ...[+++]

structuren en mechanismen voor deelname aan de Structuurfondsen van de EU: alle Roemeense burgers hebben er direct belang bij dat zij volledig van de EU-fondsen kunnen profiteren, in het bijzonder voor grootschalige infrastructuurprojecten, zodat Roemenië zijn achterstand op andere lidstaten kan inhalen en volledig in de EU kan worden geïntegreerd; industriële verontreiniging: de bescherming van het milieu tegen industriële verontreiniging komt alle EU-burgers ten goede, zowel op lokaal niveau als grensoverschrijdend; bestrijding van corruptie: corruptie ondermijnt het vertrouwen van de publieke opinie en het bedrijfsleven in Roemenië. ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Binnen fünf Jahren nach Inkrafttreten dieser Richtlinie führt die Kommission eine Analyse der Lücken der anzuwendenden internationalen Übereinkommen sowie der Gemeinschaftsrechtsakte durch und entwickelt gegebenenfalls Vorschläge zur Anwendung dieser Richtlinie im Fall von Umweltschäden bzw. im Fall einer unmittelbaren Gefahr solcher Schäden, die aufgrund oder im Zusammenhang mit der Seeschifffahrt in einem Umfang entstehen, bei dem die internationalen Übereinkommen keine Haftung verlangen.

Uiterlijk vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van de richtlijn presenteert de Commissie een analyse van de leemten in de relevante internationale overeenkomsten en communautaire wetgeving en werkt zij zo nodig voorstellen uit voor de toepassing van deze richtlijn op milieuschade veroorzaakt door of in verband met, of op onmiddellijk gevaar dat dergelijke schade zich voordoet als gevolg van of in verband met zeevervoer, voorzover in de genoemde internationale overeenkomsten geen aansprakelijkheid voor deze schade is vastgelegd.


Der Umfang der unmittelbaren Wirkung hängt jedoch vom jeweiligen Rechtsakt ab:

De reikwijdte van de rechtstreekse werking hangt evenwel af van het soort rechtshandeling:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umfang unmittelbaren' ->

Date index: 2025-03-22
w