Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Ukraine
EU-Beratungsmission für die Ukraine
EUAM Ukraine

Traduction de «ukraine erleichterungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beratende Mission der Europäischen Union für eine Reform des zivilen Sicherheitssektors in der Ukraine | EUAM Ukraine | EU-Beratungsmission für die Ukraine

adviesmissie van de Europese Unie voor de hervorming van de civiele veiligheidssector in Oekraïne | EUAM Ukraine


EU BAM Moldau/Ukraine | EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine

EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne


Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– in Kenntnis des Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Ukraine zur Änderung des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Ukraine über Erleichterungen bei der Erteilung von Visa (11044/2012),

– gezien de Overeenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne inzake de versoepeling van de afgifte van visa (11044/2012),


Der Rat hat einen Beschluss über die Unterzeichnung eines geänderten Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über Erleichterungen bei der Erteilung von Visa (Dok. 11044/12) angenommen.

De Raad heeft een besluit genomen over de ondertekening van een gewijzigde overeenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne inzake de versoepeling van de afgifte van visa (11044/12).


Das ursprüngliche Abkommen zwischen der EU und der Ukraine über Erleichterungen bei der Erteilung von Visa war am 1. Januar 2008 in Kraft getreten.

De oorspronkelijke Overeenkomst EU-Oekraïne inzake versoepeling van de afgifte van visa is op 1 januari 2008 van kracht geworden.


7. begrüßt den Aktionsplan für die Visaliberalisierung für die Bürgerinnen und Bürger der Ukraine, der auf dem 14. Gipfeltreffen EU-Ukraine am 22. November 2010 vereinbart wurde; geht davon aus, dass die EU zur Förderung der Zusammenarbeit und der Stärkung pro-europäischer Einstellungen in der ukrainischen Gesellschaft ihre Anstrengungen verstärken muss, was die Förderung zwischenmenschlicher Kontakte und die Freizügigkeit zwischen der EU und der Ukraine anbelangt; fordert die EU-Organe und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Instrumente der Liberalisierung einzuführen, die auf weitergehende ...[+++]

7. is ingenomen met het actieplan voor versoepeling van de visumverlening voor Oekraïne, zoals overeengekomen op de 14de Top EU-Oekraïne van 22 november 2010; is van oordeel dat de EU, ter bevordering van de samenwerking en de versterking van pro-Europese tendensen in de Oekraïense maatschappij, intensievere pogingen moet ondernemen ter verbetering van de intermenselijke contacten en van het vrije verkeer tussen de EU en Oekraïne; dringt er bij de instellingen van de EU en de lidstaten op aan uitvoering te geven aan liberaliseringsinstrumenten die gericht zijn op een verdere versoepeling van de visumverlening en een betere werking van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Verfasser der Stellungnahme vertritt die Ansicht, dass der Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Ukraine über Erleichterungen bei der Erteilung von Kurzaufenthaltsvisa parallel zum Rückübernahmeabkommen einen beträchtlichen Fortschritt im Hinblick auf die Umsetzung des vom Kooperationsrat EU-Ukraine am 21. Februar 2005 angenommenen ENP-Aktionsplans sowie im Hinblick auf die Erreichung von in der Mitteilung der Kommission zur Stärkung der Europäischen Nachbarschaftspolitik (KOM(2006)726) dargestellten Zielsetzungen, wie Erleichterung der Mobilität, Steuerung der Migration und Förderung direkter Kontak ...[+++]

De rapporteur is van mening dat het tegelijk sluiten van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf en de overnameovereenkomst een aanzienlijke stap vooruit betekent in het uitvoeren van het ENB-actieplan dat door de samenwerkingsraad EU-Oekraïne op 21 februari 2005 werd goedgekeurd, alsook in het bereiken van de doelstellingen op het gebied van het vergemakkelijken van de mobiliteit, het omgaan met migratie en het bevorderen van uitwisselingen tussen mensen, zoals geschetst in de mededeling van de Commissie betreffende de versterking van het Europees nabuu ...[+++]


zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Ukraine über Erleichterungen bei der Erteilung von Kurzaufenthaltsvisa

over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf


Abkommen zwischen der EG und der Ukraine über Erleichterungen bei der Erteilung von Kurzaufenthaltsvisa

Overeenkomst tussen de EG en Oekraïne inzake visa voor kort verblijf


Der Rat nahm einen Beschluss über den Abschluss eines Abkommens zwischen der EU und der Ukraine über Erleichterungen bei der Erteilung von Visa an Bürger aus der EU und der Ukraine sowie einen Beschluss über den Abschluss eines Rückübernahmeabkommens an (Dok. 15576/07, 13763/07).

De Raad heeft besluiten aangenomen betreffende de sluiting, tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne, van de overeenkomst inzake de versoepeling van de afgifte van visa en de overnameovereenkomst (15576/07, 13763/07).


Der Rat hat einen Beschluss über die Unterzeichnung eines Abkommens zwischen der EU und der Ukraine über Erleichterungen bei der Erteilung von Visa an Bürger aus der EU und der Ukraine sowie einen Beschluss über ein Rückübernahmeabkommen (Dok. 9323/07, 9312/07) angenommen.

De Raad heeft besluiten vastgesteld betreffende de sluiting van een overeenkomst tussen de EU en Oekraïne inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf aan burgers van de EU en van Oekraïne, en betreffende de ondertekening van een overnameovereenkomst (9323/07, 9312/07).


Der Rat nahm drei Beschlüsse an, mit denen die Kommission ermächtigt wird, mit der Russischen Föderation, der Ukraine und der Republik Moldau Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluss von Abkommen über die Ausstellung von Visa aufzunehmen, durch die die derzeit geltenden Abkommen über Erleichterungen bei der Erteilung von Visa zwischen der Europäischen Union und diesen Ländern geändert werden.

De Raad heeft drie besluiten aangenomen tot machtiging van Commissie om onderhandelingen te openen met de Russische Federatie, Oekraïne en de Republiek Moldavië met het oog op de sluiting van visumafgifteovereenkomsten, die een wijziging inhouden van de overeenkomsten inzake de versoepeling van de afgifte van visa die thans tussen de Europese Unie en deze landen van kracht zijn.




D'autres ont cherché : eu bam moldau ukraine     eu-beratungsmission für die ukraine     euam ukraine     die ukraine     ukraine erleichterungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ukraine erleichterungen' ->

Date index: 2021-07-10
w