Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Türkei
Die Türkei
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
Türkei
Türkei-Fazilität

Traduction de «türkei einigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


die Republik Türkei | die Türkei

Republiek Turkije | Turkije


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Reaktionen kamen aus nahezu allen EU-Mitgliedstaaten (wobei mehr als die Hälfte auf drei Mitgliedstaaten entfiel - BE, DE und IT) und aus einigen Drittländern, vor allem der Türkei.

Er waren ook antwoorden van nagenoeg alle EU-lidstaten (ruim de helft van de antwoorden kwam van individuele bedrijven in drie lidstaten, namelijk België, Duitsland en Italië) en ook van een aantal niet-EU-landen, met name Turkije.


Viele dieser Menschen erhalten bereits von der Türkei Schutz, und einigen von ihnen wird jetzt die Europäische Union Schutz gewähren.

Velen van hen zijn reeds door Turkije in bescherming genomen, en sommigen zullen nu door de Europese Unie worden beschermd.


Der Europäische Rat hat auch einer Intensivierung des politischen und finanziellen Engagements in der Türkei in einigen Bereichen zugestimmt.

De Europese Raad heeft ook besloten de politieke en financiële samenwerking met Turkije op een aantal terreinen te intensiveren.


– (DA) Ich möchte betonen, wie sehr ich mich freue, dass wir uns in diesem Europäischen Parlament trotz des hohen Maßes an Skepsis in großen Teilen der europäischen Bevölkerung mit Hinblick auf die gesteigerte Integration von EU und Türkei einigen können, eine engere Wirtschaftszusammenarbeit mit der Türkei zu fordern.

− (DA) Ik wil graag benadrukken hoe tevreden ik ben over het feit dat wij in het Europees Parlement het erover eens kunnen zijn dat we moeten oproepen tot nog nauwere economische samenwerking met Turkije, ondanks de grote scepsis die onder omvangrijke delen van de Europese bevolking leeft ten aanzien van een verdergaande integratie tussen de EU en Turkije.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle Länder mit Ausnahme von Island und der Türkei bieten zumindest einigen Studierenden eine Art von Zuschuss.

Alle landen, behalve IJsland en Turkije, geven althans aan sommige studenten de ene of de andere soort beurs.


In einigen Ländern zahlen alle Studentinnen und Studenten Gebühren: in Belgien (flämische Gemeinschaft), Bulgarien, England, Island, Liechtenstein, in den Niederlanden, in Polen, Portugal, in der Slowakei, der Tschechischen Republik und der Türkei.

In een aantal landen betalen alle studenten collegegeld; dit is het geval in België (Vlaamse Gemeenschap), Bulgarije, Engeland, IJsland, Liechtenstein, Nederland, Polen, Portugal, Slowakije, Tsjechië en Turkije.


3. fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen und ihren Dialog mit der Türkei in Handelsfragen fortzusetzen, insbesondere im Rahmen des Paritätischen Beratenden Ausschusses und des Gemischten Ausschusses der Zollunion EG–Türkei; bestärkt beide Seiten darin, diese Plattformen effizienter zu nutzen, indem offene Fragen, wie z. B. das türkische Einfuhrverbot für Rindfleisch, lebende Rinder und Rindfleischerzeugnisse und die in einigen Mitgliedstaaten geltenden Straßennutzungskontingente für in der Türkei registrierte Fahrzeuge, rasch a ...[+++]

3. verzoekt de Commissie haar betrokkenheid bij en dialoog met Turkije op het gebied van handel te continueren binnen het kader van het Gemengd Raadgevend Comité en het Gemengd Comité van de douane-unie EG-Turkije; moedigt beide partijen aan deze platforms op doeltreffendere wijze te benutten door openstaande geschillen, zoals Turkije´s verbod op de import van rundvlees, levende runderen en afgeleide producten, en de in bepaalde EU-lidstaten toegepaste wegquota voor in Turkije geregistreerde voertuigen, snel op te lossen;


9. bedauert es, dass laut der letzten WTO-Überprüfung der durchschnittliche Zollsatz der Türkei für Agrarerzeugnisse relativ hoch und in einigen Fällen sogar extrem hoch ist (so gilt z.B. für Mais ein Zollsatz von 130 %); fordert die türkische Regierung auf, diese Handelshemmnisse in erheblichem Umfang abzubauen;

9. betreurt dat volgens het laatste WTO-verslag het door Turkije gehanteerde gemiddelde tarief op landbouwproducten relatief hoog en in sommige gevallen extreem hoog is (het gehanteerde tarief voor graan bedraagt bijvoorbeeld 130%); dringt er bij de Turkse regering op aan om deze barrières substantieel te verkleinen;


[34] Diese langfristig ausgerichteten Projektionen für die Union tragen einigen langfristigen Entwicklungen wie beispielsweise einem möglichen EU-Beitritt der Türkei nicht Rechnung.

[34] Bij deze extrapolaties op de lange termijn blijven sommige ontwikkelingen op de lange termijn buiten beschouwing, zoals de eventuele toetreding van Turkije tot de Unie.


Das Netz der Euro-Info-Zentren, das 1987 von der Europäischen Kommission geschaffen wurde - in erster Linie zur Verbreitung von Informationen über den Binnenmarkt bei den kleinen und mittleren Unternehmen -, umfaßt heute rund 210 Euro-Info-Zentren in den 12 Ländern der Union sowie in Österreich, Norwegen, Schweden, Finnland und Island, außerdem 14 Euro-Info-Korrespondenzzentren in einigen Drittländern (Polen, Tschechische Republik, Ungarn, Bulgarien, Slowenien, Schweiz, Malta, Zypern, Türkei, Marokko, Tunesien, Israel, Jordanien, Slow ...[+++]

Het netwerk van de Euro Info Centres dat in 1987 door de Europese Commissie is opgericht - hoofdzakelijk om de kleine en middelgrote ondernemingen te voorzien van informatie over de Interne Markt - telt momenteel ruim 210 centra, verdeeld over de twaalf Lid-Staten van de Unie en Oostenrijk, Noorwegen, Zweden, Finland en IJsland, alsmede 14 contactcentra in derde landen (Polen, Tsjechische Republiek, Hongarije, Bulgarije, Slovenië, Zwitserland, Malta, Cyprus, Turkije, Marokko, Tunesië, Israël, Jordanië). De Euro Info Centres verstrekken informatie en adviezen aan het MKB.




D'autres ont cherché : flüchtlingsfazilität für die türkei     türkei     türkei-fazilität     die republik türkei     die türkei     türkei einigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkei einigen' ->

Date index: 2021-11-19
w