Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrohungen an den Türen erkennen
Beratungen und Beschlüsse
Beratungen zum Stressmanagement anbieten
Beratungen über Gesetzgebungsakte
Beratungen über die Gesetzgebungsakte
Die Sicherheit an Türen gewährleisten
Für Sicherheit an den Türen sorgen
Für Türsicherheit sorgen
Gesetzgebungsberatung
Sitzung bei verschlossenen Türen
Türen einsetzen
Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen

Traduction de «türen beratungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bedrohungen an den Türen erkennen | für Sicherheit an den Türen sorgen | die Sicherheit an Türen gewährleisten | für Türsicherheit sorgen

als portier werken | als uitsmijter werken | als bewaker werken | voor veiligheid aan de deur zorgen


Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen | Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen

Verdrag betreffende tripartite raadplegingsprocedures ter bevordering van de tenuitvoerlegging van internationale arbeidsnormen


Beratungen über die Gesetzgebungsakte | Beratungen über Gesetzgebungsakte | Gesetzgebungsberatung

beraadslaging over de wetgevingshandelingen | wetgevingsberaadslaging


Beratungen und Beschlüsse

beraadslagingen en besluiten


Türen einsetzen

deuren vastmaken | deuren bevestigen | deuren plaatsen


Sitzung bei verschlossenen Türen

zitting met gesloten deuren


Beratungen zum Stressmanagement anbieten

begeleiding bieden bij woedebeheersing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (ES) Herr Präsident! Ich beglückwünsche Herrn Hammerstein und die Kommissarin herzlich zu ihren Anstrengungen, endlich die Tagungen des Rates zu demokratisieren, die Türen der Beratungen zu öffnen, in denen Gesetze verabschiedet werden, ohne dass die Bürgerinnen und Bürger alle notwendigen Informationen erhalten.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik feliciteer de heer Hammerstein en de commissaris van harte met hun pogingen om de bijeenkomsten van de Raad eindelijk te democratiseren en de deuren te openen van die vergaderingen waar wetten worden gemaakt zonder dat wij als burgers afdoende worden geïnformeerd.


Der Europäische Bürgerbeauftragte hat Recht, wenn er sagt, dass wir es mit einem Fall von Missstand in der Verwaltungstätigkeit zu tun haben und der Rat keinen stichhaltigen Grund genannt habe, warum er die Türen zu seinen Beratungen nicht öffnet.

De Europese Ombudsman stelt terecht dat we te doen hebben met een geval van wanbeheer, wanneer hij concludeert dat de Raad geen enkele gegronde reden heeft aangevoerd voor zijn weigering om in het openbaar te vergaderen.


w