Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Die Zahlungen einstellen
Die Zahlungen sistieren
Einzahlungen verarbeiten
Rechnungen bezahlen lassen
Verwalter Zahlungen
Zahlungen an Versorgungsunternehmen berechnen
Zahlungen bearbeiten
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen
Zahlungen verarbeiten
Zahlungsvorgänge abschließen

Vertaling van "tätigung zahlungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einzahlungen verarbeiten | Zahlungsvorgänge abschließen | Zahlungen bearbeiten | Zahlungen verarbeiten

de klanten laten afrekenen met cash pinpas of credit card | rekeningen opmaken | betalingen afhandelen | betalingen verwerken


als Anhaltspunkt dienender Fälligkeitsplan für die Zahlungen | als Hinweis dienender Fälligkeitsplan für die Verpflichtungen und Zahlungen

indicatief tijdschema der betalingsverplichtingen en betalingen


Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten

overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven


die Zahlungen einstellen | die Zahlungen sistieren

de betalingen stopzetten




außergewöhnliche Steuer auf Zahlungen für langfristiges Sparen

uitzonderlijke taks op de stortingen bestemd voor het lange termijnsparen


Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen


Zahlungen an Versorgungsunternehmen berechnen

betalingen voor nutsvoorzieningen berekenen | vergoedingen voor nutsvoorzieningen berekenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie sollten insbesondere den Zeitpunkt festlegen können, zu dem die Erzeuger die Maßnahme abgeschlossen haben müssen, um angesichts der zeitlichen Zwänge und der Nähe des Erntezeitraums über genügend Zeit für die nötigen Kontrollen vor Tätigung der Zahlungen zu verfügen.

Zij moeten zelf kunnen bepalen tegen welke datum zij de producenten zullen verplichten de activiteiten af te ronden, zodanig dat zij, gelet op de tijdsdruk en de nabijheid van de oogstperiode, voldoende tijd zullen hebben om de nodige controles vóór de betaling te verrichten.


Die Zahlungen werden nur für den zur Tätigung der betreffenden Investition notwendigen Zeitraum geleistet.

De betalingen worden slechts gedaan voor de periode die nodig is voor de uitvoering van de investeringen waarvoor zij worden gegeven.


44. räumt ein, dass die Kommission bei der Beurteilung, ob die allgemeinen Fördervoraussetzungen für die Tätigung von Zahlungen an das Partnerland erfüllt wurden, im Einklang mit dem Grundsatz der Differenzierung und der dynamischen Herangehensweise an die Förderfähigkeit einen gewissen Spielraum hat; ist besorgt über die letztendliche Verwendung der übertragenen Mittel und den Mangel an Nachverfolgbarkeit, wenn die Mittel der Union im Rahmen der Haushaltsressourcen des Partnerlandes zusammengeführt werden;

44. erkent de bewegingsruimte van de Commissie bij de beoordeling of aan de algemene subsidiabiliteitsvoorwaarden is voldaan om betalingen te doen aan het partnerland, volgens het differentiatiebeginsel en de dynamische aanpak van subsidiabiliteit; is bezorgd over het uiteindelijke gebruik van de overgedragen middelen en het gebrek aan traceerbaarheid wanneer de middelen van de Unie opgaan in de begrotingsmiddelen van het partnerland;


44. räumt ein, dass die Kommission bei der Beurteilung, ob die allgemeinen Fördervoraussetzungen für die Tätigung von Zahlungen an das Partnerland erfüllt wurden, im Einklang mit dem Grundsatz der Differenzierung und der dynamischen Herangehensweise an die Förderfähigkeit einen gewissen Spielraum hat; ist besorgt über die letztendliche Verwendung der übertragenen Mittel und den Mangel an Nachverfolgbarkeit, wenn die Mittel der Union im Rahmen der Haushaltsressourcen des Partnerlandes zusammengeführt werden;

44. erkent de bewegingsruimte van de Commissie bij de beoordeling of aan de algemene subsidiabiliteitsvoorwaarden is voldaan om betalingen te doen aan het partnerland, volgens het differentiatiebeginsel en de dynamische aanpak van subsidiabiliteit; is bezorgd over het uiteindelijke gebruik van de overgedragen middelen en het gebrek aan traceerbaarheid wanneer de middelen van de Unie opgaan in de begrotingsmiddelen van het partnerland;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist wichtig, dass eine gemeinsame Auslandsinvestitionspolitik nicht nur die Tätigung einer Direktinvestition an sich ermöglicht – Erwerb eines ausländischen Unternehmens oder Gründung eines solchen –; sie muss auch alle Geschäftsvorgänge im Zusammenhang mit dieser Investition ermöglichen und schützen und sie in der Praxis ausführbar machen: Zahlungen, Schutz immaterieller Vermögenswerte wie Rechte des geistigen Eigentums usw.

Het is belangrijk dat een gemeenschappelijk internationaal investeringsbeleid niet alleen (de uitvoering van) de directe investering zelf (het verwerven van belangen in een buitenlandse onderneming, of de oprichting van een onderneming in het buitenland) mogelijk maakt; het moet ook alle operaties mogelijk maken en beschermen die met deze investering gepaard gaan en die haar in de praktijk uitvoerbaar maken (betalingen, de bescherming van immateriële activa zoals intellectuele-eigendomsrechten, enz.).


Die Zahlungen werden nur für den zur Tätigung der betreffenden Investition notwendigen Zeitraum geleistet.

De betalingen worden slechts gedaan voor de periode die nodig is voor de uitvoering van de investeringen waarvoor zij worden gegeven.


2002 wurde in einigen Fällen die Frist für die Tätigung der Zahlungen aus Gründen höherer Gewalt verlängert (Unwetter von 1999 im Fall einiger Ziel-5b-EPPD, Wirbelstürme im Fall von zwei Ziel-1-Regionen).

In de loop van 2002 is in een aantal gevallen toegestaan dat de periode voor het uitvoeren van de betalingen wegens overmacht wordt verlengd (de storm van 1999 voor enkele 5b-EPD's, wervelstormen in twee doelstelling 1-regio's).


2002 wurde in einigen Fällen die Frist für die Tätigung der Zahlungen aus Gründen höherer Gewalt verlängert (Unwetter von 1999 im Fall einiger Ziel-5b-EPPD, Wirbelstürme im Fall von zwei Ziel-1-Regionen).

In de loop van 2002 is in een aantal gevallen toegestaan dat de periode voor het uitvoeren van de betalingen wegens overmacht wordt verlengd (de storm van 1999 voor enkele 5b-EPD's, wervelstormen in twee doelstelling 1-regio's).


Die Kommission besteht nicht immer darauf, dass vor Tätigung der Zahlungen alle Bedingungen erfüllt sind; die Gründe für den Verzicht auf die Erfüllung bestimmter Bedingungen werden aber nicht immer klar dokumentiert.

De Commissie verlangt niet dat elke voorwaarde is vervuld voordat zij betalingen verricht, maar welke redenering schuilgaat achter de verlening van dergelijke vrijstellingen wordt niet altijd duidelijk gemotiveerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tätigung zahlungen' ->

Date index: 2022-04-02
w