Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt
Internationaler Rechtsakt
Rechtsakt
Rechtsakt
Rechtsakt EG
Rechtsakt der EU
Rechtsakt der Europäischen Union
Rechtsakt der Gemeinschaft
Rechtsakt der Union
Rechtsakt ohne Gesetzescharakter
Rechtsverbindlicher Rechtsakt
Typologie der Rechtsakte der Gemeinschaft
Zwingender Rechtsakt

Traduction de «typologie rechtsakte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Typologie der Rechtsakte der Gemeinschaft

typologie van communautaire besluiten


Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]

handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]


eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt | rechtsverbindlicher Rechtsakt | zwingender Rechtsakt

besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit


Rechtsakt ohne Gesetzescharakter (EU)

niet-wetgevingsbesluit (EU)




Rechtsakt | Rechtsakt der Union

rechtshandeling | rechtshandeling van de Unie




Rechtsakt der Gemeinschaft

communautair rechtsinstrument


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem vereinfacht der Vertrag von Lissabon die Gesetzgebungsverfahren und die Typologie der Rechtsakte, die in der EU verabschiedet werden.

Het verdrag van Lissabon vereenvoudigt eveneens de wetgevingsprocedures en de indeling van de rechtshandelingen die in de EU worden vastgesteld.


Zudem vereinfacht der Vertrag von Lissabon die Gesetzgebungsverfahren und die Typologie der Rechtsakte, die in der EU verabschiedet werden.

Het verdrag van Lissabon vereenvoudigt eveneens de wetgevingsprocedures en de indeling van de rechtshandelingen die in de EU worden vastgesteld.


Zudem vereinfacht der Vertrag von Lissabon die Gesetzgebungsverfahren und die Typologie der Rechtsakte, die in der EU verabschiedet werden.

Het verdrag van Lissabon vereenvoudigt eveneens de wetgevingsprocedures en de indeling van de rechtshandelingen die in de EU worden vastgesteld.


Die im Entschließungsantrag unterbreiteten Vorschläge zielen darauf ab, diesem Chaos ein Ende zu setzen, indem eine kohärente Typologie der Rechtsakte der Gemeinschaft erstellt und eine logische Hierarchie der Normen festgelegt wird.

De voorstellen die in de ontwerpresolutie zijn geformuleerd, zijn bedoeld om een einde aan deze chaos te maken door een samenhangende typologie van de communautaire besluiten in te voeren en hierin een logische hiërarchie aan te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Erfordernisse spiegeln sich in der derzeitigen Typologie der Rechtsakte der Union wider.

Deze beginselen zijn terug te vinden in de huidige typologie van de rechtsinstrumenten van de Unie.


1. empfiehlt die Erstellung einer grundlegend überarbeiteten Typologie der Rechtsakte der Union auf der Grundlage folgender drei Prinzipien:

1. beveelt de invoering aan van een geheel vernieuwde typologie van de besluiten van de Unie, gebaseerd op de volgende drie beginselen:


Entschließung des Europäischen Parlaments zur Typologie der Rechtsakte und zur Hierarchie der Normen in der Europäischen Union (2002/2140(INI))

Resolutie van het Europees Parlement over de typologie van besluiten en de hiërarchie van normen in de Europese Unie (2002/2140(INI))


In der Sitzung vom 26. September 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments die Änderung des Titels dieses Berichts bekannt, der nunmehr folgendermaßen lautet: Die Typologie der Rechtsakte und die Hierarchie der Normen in der Europäischen Union.

Op 26 september deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de titel was gewijzigd in: de typologie van besluiten en de hiërarchie van normen in de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'typologie rechtsakte' ->

Date index: 2021-07-31
w