Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtliches Sortenverzeichnis
Amtliches Verzeichnis von Sorten
Arten von Batch-Tanks
Arten von Tabakblättern
Arten von Vorratstanks
Fußball-Hooliganismus
Fußballrowdytum
Hooliganismus
Nietemaschinen-Typen
Randalierertum
Rowdytum
Schläger-Typen
Sorten von Tabakblättern
Typen von Batch-Tanks
Typen von Nietmaschinen
Typen von Vorratstanks

Traduction de «typen sorten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Typen von Batch-Tanks | Typen von Vorratstanks | Arten von Batch-Tanks | Arten von Vorratstanks

soorten batchtanks


Nietemaschinen-Typen | Typen von Nietmaschinen

soorten klinkmachines | soorten klinkpersen


amtliches Verzeichnis von Sorten

officiële rassenlijst


Provisionen aus dem Devisen-, Sorten- und Edelmetallhandel

valutaprovisie, provisie voor aan- en verkoop van munten en edele metalen


amtliches Sortenverzeichnis | amtliches Verzeichnis von Sorten

officiële rassenlijst


Arten von Tabakblättern | Sorten von Tabakblättern

soorten tabaksbladeren


Hooliganismus [ Fußball-Hooliganismus | Fußballrowdytum | Randalierertum | Rowdytum | Schläger-Typen ]

voetbalvandalisme [ hooliganisme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 44 - § 1 - Der betreffende Versorger stellt unter Aufsicht der Dienststelle ein Begleitdokument zur Ergänzung des Etiketts gemäß Artikel 43 bereit für Partien mit unterschiedlichen Sorten bzw. Typen von Vorstufenmaterial, Basismaterial oder zertifiziertem Material, die zusammen in Verkehr gebracht werden sollen.

Art. 44. § 1. De betrokken leverancier stelt onder toezicht van de verantwoordelijke officiële instantie, voor partijen van verschillende rassen of soorten prebasis-, basis- of gecertificeerd materiaal dat gezamenlijk in de handel wordt gebracht, een begeleidend document ter aanvulling op het in artikel 2 bedoelde etiket op.


(2) Die Mitgliedstaaten können: a) bis ein gemeinsamer Typen- oder Sortenkatalog eingeführt werden kann - diese Einführung muß spätestens bis zum 1. Januar 1970 erfolgen -, den Verkehr mit Saatgut von Betarüben auf Saatgut von Typen oder Sorten beschränken, die in eine nationale Liste, welche den landeskulturellen Wert für ihr Gebiet zur Grundlage hat, eingetragen sind ; die Voraussetzungen für die Eintragung in diese Liste sind für die aus anderen Mitgliedstaaten stammenden Typen und Sorten die gleichen wie für die nationalen Typen ...[+++]

a ) het in de handel brengen van bietenzaad beperken tot zaad van de typen of rassen die voorkomen op een nationale lijst die is gebaseerd op de cultuur - en gebruikswaarde voor hun grondgebied tot op het moment waarop een gemeenschappelijke rassenlijst kan worden toegepast , met dien verstande dat deze toepassing uiterlijk op 1 januari 1970 moet plaatsvinden ; voor opneming in bedoelde lijst gelden voor de typen en rassen afkomstig uit andere Lid-Staten dezelfde voorwaarden als voor de nationale typen en rassen ;


(1) Jeder Mitgliedstaat legt eine Liste der in seinem Gebiet amtlich zur Anerkennung zugelassenen Typen oder Sorten von Betarüben an. Die Liste gibt die wesentlichen morphologischen oder physiologischen Merkmale an, durch die die Typen oder Sorten in den unmittelbar aus Saatgut der Kategorie "zertifiziertes Saatgut" stammenden Pflanzen voneinander zu unterscheiden sind.

1 . Iedere Lid-Staat stelt een lijst op van typen en rassen van bieten , die officieel voor goedkeuring op zijn grondgebied in aanmerking komen ; de lijst vermeldt de wezenlijke morfologische of fysiologische kenmerken waardoor de typen of rassen van planten die rechtstreeks afkomstig zijn van zaden van de categorie gecertificeerd zaad van elkaar kunnen worden onderscheiden .


Es ist angebracht, daß während eines ersten Zeitabschnitts - und zwar bis zur Schaffung eines gemeinsamen Typen- oder Sortenkatalogs - diese Beschränkungen insbesondere das Recht der Mitgliedstaaten umfassen, den Saatgutverkehr auf Typen oder Sorten zu beschränken, die für ihr Gebiet landeskulturellen Wert besitzen.

Overwegende dat gedurende een eerste etappe , en wel tot de vaststelling van een gemeenschappelijke rassenlijst , tot deze beperkingen met name dient te behoren het recht van de Lid-Staten om het in de handel brengen van zaad te beperken tot typen of rassen die voor hun grondgebied een cultuur - en gebruikswaarde bezitten ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine höhere Produktivität beim Anbau von Betarüben in der Gemeinschaft wird dadurch erreicht werden, daß die Mitgliedstaaten bei der Auswahl der zum gewerbsmässigen Verkehr zugelassenen Typen und Sorten einheitliche und möglichst strenge Regeln anwenden.

Overwegende dat de produktiviteit van de bietenteelt in de Gemeenschap zal stijgen , indien de Lid-Staten eenvormige en zo streng mogelijke regels toepassen bij de keuze van de tot de handel toegelaten typen en rassen ;


(1) Die Mitgliedstaaten schreiben vor, daß im Verfahren der Überwachung der Typen und Sorten und bei der Prüfung des Saatguts zur Anerkennung die Proben amtlich nach geeigneten Methoden gezogen werden.

1 . De Lid-Staten schrijven voor dat bij de uitoefening van de controle van de typen en rassen en bij het onderzoek van het zaad met het oog op de goedkeuring , de bemonstering officieel geschiedt volgens geschikte methoden .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'typen sorten' ->

Date index: 2023-02-19
w