Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschlussprüfung
Aufnahmeprüfung
Buchprüfung
Eignungstest
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend aufgeteilter Wert
Experte für zerstörungsfreie Prüfung
Expertin für zerstörungsfreie Prüfung
Gäste nach Warteliste hinsetzen
In der Formalprüfungsphase
In der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Leistungsprüfung
Prüfung
Prüfung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung
Prüfung der optimalen Mittelverwendung
Prüfung des Jahresabschlusses
Prüfung des Preis-Leistungs-Verhältnisses
Wirtschaftlichkeitsprüfung
Zulassungsprüfung

Traduction de «typ-v-prüfung entsprechende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
praktische Prüfung für die entsprechende Muster- oder Klassenberechtigung

proeve van bekwaamheid t.b.v. de bevoegdverklaring van het desbetreffende type of klasse


Experte für zerstörungsfreie Prüfung | Experte für zerstörungsfreie Prüfung/Expertin für zerstörungsfreie Prüfung | Expertin für zerstörungsfreie Prüfung

specialiste niet-destructief onderzoek | technicus niet-destructief onderzoek | NDO-specialiste | specialist niet-destructief onderzoek


entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


Leistungsprüfung [ Prüfung der optimalen Mittelverwendung | Prüfung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung | Prüfung des Preis-Leistungs-Verhältnisses | Wirtschaftlichkeitsprüfung ]

prestatiecontrole [ doelmatigheidsaudit | doelmatigheidscontrole | prestatieaudit | prestatie-audit | VFM-audit ]


Prüfung [ Aufnahmeprüfung | Eignungstest | Zulassungsprüfung ]

schoolexamen [ examen | toelatingsexamen ]


Buchprüfung [ Abschlussprüfung | Prüfung des Jahresabschlusses ]

verificatie van de rekeningen [ controle van de rekeningen ]


in der Formalprüfungsphase | in der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit | in der Phase der Prüfung auf Zulässigkeit und Vollständigkeit

bezig met validatie


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Hilfspräparat“ ein für die Bedürfnisse einer klinischen Prüfung entsprechend der Beschreibung im Prüfplan eingesetztes Arzneimittel, das jedoch nicht als Prüfpräparat verwendet wird;

„auxiliair geneesmiddel”: een geneesmiddel dat wordt gebruikt voor de behoeften van een klinische proef als beschreven in het protocol , maar niet als geneesmiddel voor onderzoek;


Grundkenntnisse der Sprache werden durch eine schriftliche Prüfung nachgewiesen, die aus einer Übersetzung in die zweite Sprache und aus der zweiten Sprache und einem Aufsatz besteht, entsprechend dem Programm für die zweite Sprache der königlichen Athenäen bis zur letzten Klasse einschließlich, Literaturgeschichte und Erklärung eines Textes aus dem Werk eines Schriftstellers ausgenommen.

De elementaire kennis van de taal wordt vastgesteld door middel van een schriftelijk examen dat bestaat uit een vertaling in en uit de tweede taal en een opstel, overeenkomende met het leerplan voor de tweede taal bij de koninklijke athenea, tot en met de eerste klasse, met uitsluiting van de geschiedenis der letterkunde en van de verklaring van een tekst uit het werk van een schrijver.


Diese Prüfung besteht aus: 1. einem ersten schriftlichen Teil, bei dem den Kandidaten ein Text in der zweiten Sprache vorgelesen wird, den die Kandidaten in dieser Sprache zusammenfassen, 2. einem zweiten schriftlichen Teil, bei dem die Kandidaten einen in der ersten Sprache abgefassten und im Rahmen des Möglichen dem besonderen Kompetenzbereich oder dem Amt der Kandidaten entsprechenden Text aus einer Militärzeitschrift oder einem militärischen Werk in der zweiten Sprache zusammenfassen, 3. einem mündlichen Teil, bei dem ein in der zweiten Sprache abgefasster und im Rahmen des Möglichen dem besonderen Kompetenzbereich oder dem Amt der K ...[+++]

Dit examen omvat : 1° Een eerste schriftelijk examen tijdens hetwelk een tekst in de tweede taal wordt voorgelezen aan de kandidaat, die er in bedoelde taal een samenvatting van opstelt; 2° Een tweede schriftelijk examen tijdens hetwelk de kandidaat een in de eerste taal opgestelde en zo veel mogelijk met zijn bijzondere bevoegdheid of met zijn ambt overeenkomende tekst uit een militair tijdschrift of werk, in de tweede taal moet samenvatten; 3° Een mondeling examen, bestaande uit een samenvatting en commentaar, in de tweede taal, van een in die taal gestelde tekst uit een militair tijdschrift of werk zoveel mogelijk overeenkomende met ...[+++]


Vor seiner Abänderung durch Artikel 206/3 des Gesetzes vom 28. Februar 2007, eingefügt durch das Gesetz vom 31. Juli 2013, bestimmte Artikel 6 des Gesetzes vom 30. Juli 1938: « Kandidaten, die die vorgeschriebene Mindestanzahl Punkte für die in Artikel 5 weiter oben erwähnte Prüfung nicht erhalten haben, können spätestens sechs Monate nach der nicht bestandenen Prüfung die Prüfung erneut ablegen.

Vóór de wijziging ervan bij artikel 206/3 van de wet van 28 februari 2007, ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013, bepaalde artikel 6 van dewet van 30 juli 1938 : « De kandidaat die, bij het onder voorenstaand artikel 5 vermeld examen, het vastgesteld minimumgetal punten niet heeft behaald, mag, uiterlijk zes maanden na de eerste afwijzing, een nieuw examen afleggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung bezüglich der Organisation einer Prüfung zur Bescheinigung der Kompetenzen der Abteilungsleiter der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 3, ersetzt durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 und abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des am 26. Mai 2016 abgegebenen Gutachtens der Finanzinspektors; Aufgrund des am 2. Juni 2016 gegebenen Einverständnisses des Ministers des Haushalts; Aufgrund des am 6. Juni 2016 abgeschlossenen Verhandlungsprotokolls Nr. 703 des Sektorenausschusses Nr. XVI; A ...[+++]

21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de organisatie van een proef ter validatie van de vaardigheden van de afdelingshoofden van het Operationeel directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen van de Waalse Overheidsdienst De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 2 juni 2016; Gelet op het onderhandelingspr ...[+++]


III. - Die Anmeldung zur Grundausbildung und zur Prüfung Art. 6 - Um die in Artikel 9 § 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Juni 2016 genannte Prüfung zu bestehen, muss der Teilnehmer sechzig Prozent der Punkte bei der theoretischen Prüfung und siebzig Prozent der Punkte bei der praktischen Prüfung erzielen.

III. - De inschrijving voor de basiscursus en voor het examen Art. 6. Voor het slagen van het examen bedoeld in artikel 9, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 16 juni 2016, moet de leerling zestig percent van de punten voor de theoretische proef en zeventig percent van de punten voor de praktische proef behalen.


das Datum und die Ergebnisse der letzten Prüfung entsprechend den in Artikel 12 genannten Überwachungserfordernissen;

(g) de datum en het resultaat van de laatste inspectie overeenkomstig de in artikel 12 neergelegde voorschriften voor monitoring;


(g) das Datum und die Ergebnisse der letzten Prüfung entsprechend den in Artikel 14 genannten Überwachungserfordernissen;

(g) de datum en het resultaat van de laatste inspectie overeenkomstig de in artikel 14 neergelegde voorschriften voor monitoring;


das Datum und die Ergebnisse der letzten Prüfung entsprechend den in Artikel 13 genannten Überwachungserfordernissen;

de datum en het resultaat van de laatste inspectie overeenkomstig de in artikel 13 neergelegde voorschriften voor monitoring;


(f) das Datum und die Ergebnisse der letzten Prüfung entsprechend den in Artikel 11 genannten Überwachungserfordernissen.

(f) de datum en het resultaat van de laatste inspectie overeenkomstig de in artikel 11 neergelegde voorschriften voor monitoring.


w