Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nichts-tun-Strategie
Vertrag von Nizza

Traduction de «tun damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht




Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie wird ihr Möglichstes tun, damit diese Strategie im Rat rasch umgesetzt wird.

Zij zal er bij de Raad op aandringen dat deze strategie snel wordt geïmplementeerd.


Allerdings ist in einigen Fällen noch viel zu tun, damit eine wirklich in sich geschlossene Strategie zur Verhinderung und Beseitigung von Armut und sozialer Ausgrenzung verwirklicht werden kann.

Alvorens daadwerkelijk sprake kan zijn van een coherente benadering ter voorkoming en bestrijding van armoede en sociale uitsluiting moet er in sommige gevallen echter nog het nodige worden gedaan.


Wir haben die Pflicht, eng mit den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament, wichtigen Drittstaaten sowie gegebenenfalls mit der Wirtschaft zusammenzuarbeiten und alles zu tun, damit die Unionsbürger in Sicherheit leben können.

Het is onze plicht om samen te werken met de lidstaten, het Europees Parlement, belangrijke derde landen en in voorkomend geval het bedrijfsleven en ons uiterste best te doen om ervoor te zorgen dat EU-burgers in een veilige omgeving kunnen leven.


Was den Ablauf des Gesetzgebungsverfahrens im Zusammenhang mit den Fischereiabkommen anbelangt, so verpflichten sich die Organe, alles zu tun, damit sämtliche Verfahren so schnell wie möglich durchgeführt werden können.

In het kader van de wetgevingsprocedure betreffende de visserijovereenkomsten verbinden de instellingen zich ertoe alles in het werk te stellen opdat alle procedures zo spoedig mogelijk worden afgewikkeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf jeden Fall bin ich entschlossen – und das habe Ihnen versprochen zu tun – dies in den kommenden vier Jahren zu tun, damit diese Richtlinie ihr volles Potenzial entfalten kann.

In ieder geval is dat wat ik vastbesloten ben om de komende vier jaar te gaan doen – en wat ik u beloofd had dat ik zou doen – om ervoor te zorgen dat deze richtlijn volledig tot zijn recht komt.


Ich werde alles tun, damit jeder sich in dieser Vorstellung wiederfindet. Ich werde alles tun, damit England den vereinfachten Vertrag ratifiziert, denn Europa braucht England.

Ik zal mijn uiterste best doen ervoor te zorgen dat iedereen diezelfde mening is toegedaan en dat het Verenigd Koninkrijk het vereenvoudigde Verdrag bekrachtigt, want Europa heeft het Verenigd Koninkrijk hard nodig.


Was den Ablauf des Gesetzgebungsprozesses im Zusammenhang mit den Fischereiabkommen anbelangt, so verpflichten sich die Organe, alles zu tun, damit sämtliche Verfahren so schnell wie möglich durchgeführt werden können.

In het kader van het wetgevingsproces betreffende de visserijovereenkomsten verbinden de instellingen zich ertoe, alles in het werk te stellen opdat alle procedures zo spoedig mogelijk worden afgewikkeld.


Was gedenkt die Kommission zu tun, damit die Olivenölerzeuger nicht länger an der Nase herumgeführt werden, damit ihnen die Vorauszahlung unverzüglich überwiesen wird und damit die gesamte tatsächliche Produktion des Erntejahres 2002-2003 bezuschusst wird?

Welke stappen wil de Commissie ondernemen om ervoor te zorgen dat er een einde komt aan de misleiding van de olijventelers, dat hun voorschotten onmiddellijk worden uitbetaald en dat subsidie wordt verstrekt voor de gehele daadwerkelijk productie van 2002-2003?


Was gedenkt die Kommission zu tun, damit die Olivenölerzeuger nicht länger an der Nase herumgeführt werden, damit ihnen die Vorauszahlung unverzüglich überwiesen wird und damit die gesamte tatsächliche Produktion des Erntejahres 2002-2003 bezuschusst wird?

Welke stappen wil de Commissie ondernemen om ervoor te zorgen dat er een einde komt aan de misleiding van de olijventelers, dat hun voorschotten onmiddellijk worden uitbetaald en dat subsidie wordt verstrekt voor de gehele daadwerkelijk productie van 2002-2003?


27. fordert diejenigen Mitgliedstaaten, die noch keine ausreichende Fördergebietskarte eingereicht haben, auf, dies umgehend zu tun, und bittet die Kommission, die operationellen Programme der Regionen für die neue Förderperiode (2000-2006) im Lichte der Ergebnisse des Sechsten Periodischen Berichts zügig zu prüfen und alles zu tun, damit diese Förderperiode ohne zeitliche Verzögerung beginnen kann;

27. dringt er bij de lidstaten die nog geen toereikende kaart van te steunen gebieden hebben ingediend, dit onverwijld te doen en verzoekt de Commissie de operationele programma's van de regio's voor de nieuwe programmaperiode (2000-2006) in het licht van de resultaten van het zesde periodieke verslag met spoed te toetsen en alles in het werk te stellen opdat deze periode zonder vertraging van start kan gaan;




D'autres ont cherché : nichts-tun-strategie     vertrag von nizza     tun damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tun damit' ->

Date index: 2021-01-13
w