Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KAROLUS
Verwirklichung

Vertaling van "trägt verwirklichung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist

beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen


Dienstwohnung, deren Kosten das Organ trägt

door de instelling ter beschikking gestelde dienstwoning


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Auferlegung einer allgemeinen Sorgfaltspflicht, so wie sie in den fraglichen Bestimmungen enthalten ist, trägt zur Verwirklichung des Rechts auf den Schutz einer gesunden Umwelt bei, das durch Artikel 23 der Verfassung gewährleistet wird.

Het opleggen van een algemene zorgvuldigheidsplicht, zoals vervat in de in het geding zijnde bepaling, draagt bij tot de verwezenlijking van het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu, dat door artikel 23 van de Grondwet wordt gewaarborgd.


Schliesslich trägt die Steuer zur Verwirklichung der Zielsetzung des Zusammenarbeitsabkommens bei » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2006-2007, Nr. 546/1, S. 4).

De belasting ondersteunt uiteindelijk de verwezenlijking van de doelstellingen van het samenwerkingsakkoord » (Parl. St., Waals Parlement, 2006-2007, nr. 546/1, p. 4).


Im Gegensatz zur Gesetzgebung über Verträge, die sich auf das Mieten und Vermieten von Immobilien beziehen, die nicht als Hauptaufenthaltsort des Mieters dienen, trägt die angefochtene Massnahme zur Verwirklichung des Rechts auf eine angemessene Wohnung bei, das durch Artikel 23 Absatz 3 Nr. 3 der Verfassung garantiert wird.

In tegenstelling tot de wetgeving inzake de overeenkomsten die betrekking hebben op de huur en verhuur van onroerende goederen die niet tot hoofdverblijfplaats van de huurder dienen, draagt de bestreden maatregel bij tot de verwezenlijking van het recht op een behoorlijke huisvesting dat door artikel 23, derde lid, 3°, van de Grondwet wordt gewaarborgd.


Die Auferlegung einer allgemeinen Sorgfaltspflicht, so wie sie in den fraglichen Bestimmungen enthalten ist, trägt zur Verwirklichung des Rechts auf den Schutz einer gesunden Umwelt bei, das durch Artikel 23 der Verfassung gewährleistet wird.

Het opleggen van een algemene zorgvuldigheidsplicht zoals vervat in de in het geding zijnde bepalingen draagt bij tot de verwezenlijking van het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu, dat door artikel 23 van de Grondwet wordt gewaarborgd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Programm DAPHNE II trägt zur Verwirklichung des allgemeinen Ziels bei, den Bürgern in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ein hohes Maß an Schutz vor Gewalt, einschließlich des Schutzes der körperlichen und psychischen Gesundheit, zu bieten.

Het DAPHNE II-programma zal bijdragen tot het algemene doel om aan de burgers een hoog niveau van bescherming tegen geweld te verschaffen, met inbegrip van de bescherming van hun lichamelijke en geestelijke gezondheid, binnen het kader van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


(10) Die Gemeinschaft hat eine Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik eingeleitet, die mit Strukturmaßnahmen und flankierenden Maßnahmen zur Förderung der ländlichen Entwicklung verbunden ist. In diesem Zusammenhang muß der Europäische Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL), Abteilung "Ausrichtung", über die Verbesserung der Effizienz der Erzeugungs-, Verarbeitungs- und Vermarktungsstrukturen für land- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse sowie über die Entwicklung des endogenen Potentials der ländlichen Gebiete weiterhin zur Verwirklichung des vorrangigen Ziels der Entwicklung und strukturellen Anpassung der Regione ...[+++]

(10) Overwegende dat in de Gemeenschap een hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid gaande is, die structuurmaatregelen en begeleidende maatregelen ten behoeve van de plattelandsontwikkeling omvat; dat het Europees Orientatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL), afdeling Oriëntatie, in dat verband tot de verwezenlijking van de prioritaire doelstelling inzake ontwikkeling en structurele aanpassing van regio's met een ontwikkelingsachterstand moet blijven bijdragen door verbetering van de doeltreffendheid van de structuren voor de productie, de verwerking en de afzet van landbouw- en bosbouwproducten en door ontwikkeling ...[+++]


Nach dem derzeit geltenden Patentrecht ist dies nicht der Fall. Die vorgeschlagene Verordnung übt somit eine starke Harmonisierungswirkung hinsichtlich der auf Unionsebene geltenden Schutzdauer für Pflanzenschutzmittel aus und trägt damit zur Verwirklichung des Binnenmarkts für diese Erzeugnisse bei.

Het voorstel voor een verordening zou aldus een krachtig harmoniserend effect sorteren op de totale periode gedurende dewelke rechten met betrekking tot gewasbeschermingsprodukten in de Unie worden beschermd en aldus bijdragen tot de totstandbrenging van de interne markt voor dergelijke produkten.


Der Beschluß über die Verlängerung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen trägt zur Vertrauensbildung zwischen den Staaten bei und ist somit eine Gewähr für die Verwirklichung der drei Hauptziele des Vertrags: Unterbindung der Verbreitung von Kernwaffen, Zugang zur friedlichen Nutzung der Kernenergie und weitere Abrüstung.

Als bijdrage tot een groter vertrouwen tussen de Staten vormt het besluit tot verlenging van het NPV een garantie voor het verwezenlijken van de drie hoofddoelstellingen van het Verdrag : het tegengaan van de verspreiding van kernwapens, de toegang tot het vreedzame gebruik van kernenergie en de voortzetting van het ontwapeningsproces.


Sie trägt zur Verwirklichung des Zieles der Universalität des Vertrags bei, zu dem sich die Europäische Union bekennt, wie aus dem Beschluß des Rates vom 25. Juli 1994 über die gemeinsame Aktion der Europäischen Union zur Vorbe- reitung der für 1995 geplanten Konferenz hervorgeht.

Tevens draagt het ertoe bij het Verdrag een universeel karakter te geven, waar ook de Europese Unie naar streeft, zoals is herhaald in het besluit van de Raad van 25 juli 1994 betreffende het gemeenschappelijk optreden van de Europese Unie in verband met de voorbereiding van de Conferentie van 1995.


Parallel-Importe von Arzneimitteln Eine größere Wettbewerbsvielfalt (Parallelimporte, Generika) trägt zur Kostendämpfung im Gesundheitswesen und zur Verwirklichung des Binnenmarktes für Arzneimittel bei, auf den die europäische Pharmaindustrie angewiesen ist, um ihre Wettbewerbsfähigkeit auf dem Weltmarkt zu wahren (siehe IP/94/167 vom 2.3.1994).

Parallelimport van geneesmiddelen Een sterkere concurrentie van diverse kanten (parallelimport, generieke geneesmiddelen) kan er op doeltreffende wijze toe bijdragen de overheidsuitgaven voor de sociale zekerheid te beheersen en de interne markt tot stand te brengen waaraan de geneesmiddelenindustrie behoefte heeft om haar concurrentiepositie op wereldvlak te verdedigen (IP/94/167 van 02.03.1994).




Anderen hebben gezocht naar : karolus     verwirklichung     trägt verwirklichung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trägt verwirklichung' ->

Date index: 2024-03-25
w