Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hyperventilation
Hyperämie
Steigerung der Durchblutung eines Organs
Steigerung der Unternehmenstätigkeiten
Wachstum des Unternehmens
übermäßige Steigerung der Atmung

Traduction de «trägt steigerung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienstwohnung, deren Kosten das Organ trägt

door de instelling ter beschikking gestelde dienstwoning


Schenkung,bei der der Begünstigte die Schenkungssteuer trägt

gift vrij van schenkingsrecht


beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist

beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen


Hyperventilation | übermäßige Steigerung der Atmung

hyperventilatie | angstige ademhaling


Hyperämie | Steigerung der Durchblutung eines Organs

hyperemie | bloedaandrang


Steigerung der Unternehmenstätigkeiten [ Wachstum des Unternehmens ]

groei van de onderneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leitmotiv des Programms ist der Aufbau eines „Europas der Bürger“, in dem die Menschen unter anderem in vollem Umfang von ihrem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch machen können und es trägt insofern zur Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 bei, als die Erleichterung der Freizügigkeit und Arbeitskräftemobilität ein wichtiger Weg zur Bewältigung der Folgen des demografischen Wandels für den Arbeitsmarkt und zur Steigerung der Beschäftigungsfähigkeit der Menschen und der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie ist.

De acties zijn gericht op het "bouwen van een Europa van de burger", onder andere door te garanderen dat burgers hun recht op vrij verkeer volledig kunnen uitoefenen en dragen bij tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie, in die zin dat het vereenvoudigen van het vrij verkeer en de mobiliteit van werknemers een belangrijke manier is om de gevolgen van de demografische veranderingen op de arbeidsmarkt aan te pakken en de inzetbaarheid van mensen en het concurrentievermogen van Europese industrieën te vergroten.


(13b) Die Steuerpolitik spielt eine entscheidende Rolle für die Steigerung der Wirksamkeit und Ausgewogenheit von Haushaltsplänen und trägt zu nachhaltigem Wachstum bei.

(13 ter) Het belastingbeleid speelt een cruciale rol in de versterking van de doelmatigheid en billijkheid van de begrotingsplannen terwijl het ook bijdraagt tot duurzame groei.


Als größter Importeur und Verbraucher von Kakao sowie als Standort der wichtigsten Verarbeitungsbetriebe und Schokoladenhersteller trägt die EU eine hohe Mitverantwortung für eine Steigerung der Nachhaltigkeit im Kakaosektor.

Als 's werelds grootste importeur en verbruiker van cacao en als thuisbasis van de belangrijkste verwerkers en chocoladefabrikanten draagt de EU een groot deel van de verantwoordelijkheid om de cacaosector duurzamer te maken.


Wenn der Rat für Länder, die das mittelfristige Haushaltsziel noch nicht erreicht haben, den Anpassungspfad zur Erreichung dieses Ziels festlegt und bei Ländern, die dieses Ziel bereits erreicht haben, eine befristete Abweichung von diesem Ziel zulässt, sofern eine angemessene Sicherheitsmarge zum Defizit-Referenzwert beibehalten und erwartet wird, dass die Haushaltslage im Programmzeitraum wieder zum mittelfristigen Haushaltsziel zurückkehrt, trägt er größeren Strukturreformen Rechnung, die – auch durch Steigerung des Potenzialwachst ...[+++]

Bij de bepaling van het aanpassingstraject richting budgettaire middellangetermijndoelstelling voor de lidstaten die dit doel nog niet hebben bereikt, en bij het toestaan van een tijdelijke afwijking van deze doelstelling voor lidstaten die de doelstelling wel hebben bereikt, met dien verstande dat er een passende veiligheidsmarge voor de inachtneming van de tekortreferentiewaarde gewaarborgd moet zijn, en dat een terugkeer naar de budgettaire middellangetermijndoelstelling binnen de programmaperiode wordt verwacht, houdt de Raad rekening met de uitvoering van grote structurele hervormingen die op de lange termijn rechtstreekse kostenbes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Förderung elektronischer Behördendienste trägt zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit Europas bei und ermöglicht es öffentlichen Verwaltungen, in einer Zeit knapper Mittel bessere Dienstleistungen kostengünstiger zu erbringen. Deshalb ist der Aktionsplan ein wesentlicher Bestandteil der Digitalen Agenda für Europa, mit der bis 2015 die Nutzung elektronischer Behördendienste durch die Bürger um 50 % und durch die Unternehmen um 80 % gesteigert werden soll (siehe IP/10/581, MEMO/10/199 und MEMO/10/200).

Daarom vormt e-overheid een essentieel onderdeel van de Digitale Agenda voor Europa. Een van de doelstellingen van de Digitale Agenda voor Europa is het gebruik van e-overheidsdiensten door burgers tegen 2015 tot 50% en door bedrijven tot 80% te verhogen (zie IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200).


Dies trägt zugleich zu einer Steigerung der gegenseitigen Anerkennung der Ausbildungen bei.

Dit draagt tevens bij tot een verbetering van de wederzijdse erkenning van opleidingen.


Die Einführung des Europäischen Registers für Qualitätssicherung in der Hochschulbildung im vergangenen Jahr trägt zur Steigerung der Außenwirkung der europäischen Hochschulbildung und zur Stärkung des Vertrauens in Einrichtungen und Programme in Europa und in der ganzen Welt bei.

Het vorig jaar ingevoerde Europees register voor kwaliteitsborging in het hoger onderwijs maakt het Europese hoger onderwijs zichtbaarder en bevordert het vertrouwen in de instellingen en programma’s in Europa en de rest van de wereld.


Die EU-Forschung auf dem Gebiet der IKT zur Steigerung Energieeffizienz trägt ihre ersten Früchte.

EU-onderzoek naar ICT met het oog op energie-efficiëntie heeft reeds resultaten opgeleverd.


Die Rahmenvereinbarung trägt ebenfalls zur Steigerung der Beschäftigungsintensität des Wachstums bei, insbesondere durch eine flexiblere Organisation der Arbeit, die sowohl den Wünschen der Arbeitnehmer als auch den Erfordernissen des Wettbewerbs gerecht werden soll.

De overeenkomst draagt ook bij tot een vergroting van het werkgelegenheidseffect van de groei door een flexibelere organisatie van het werk, die tegemoetkomt aan de wensen van de werknemers en beantwoordt aan de eisen van de concurrentie.


Eine Senkung der indirekten Arbeitskosten trägt wesentlich zur Steigerung der Erwerbstätigenquote bei; dies wiederum verringert die Inanspruchnahme von Sozialleistungen.

- verlaging van de indirecte arbeidskosten moet een cruciale bijdrage leveren tot een hogere werkgelegenheidsgraad; daardoor zal tevens het beroep op sociale uitkeringen verminderen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trägt steigerung' ->

Date index: 2023-11-24
w