Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trägt zumindest " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dienstwohnung, deren Kosten das Organ trägt

door de instelling ter beschikking gestelde dienstwoning


Schenkung,bei der der Begünstigte die Schenkungssteuer trägt

gift vrij van schenkingsrecht


beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist

beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten, die die CO2-Speicherung auf ihrem Hoheitsgebiet zulassen, haben dafür gesorgt, dass der Betrag dieses Beitrags den Kriterien in Anhang I der CCS-Richtlinie und den historischen Daten der CO2-Speicherung in der betreffenden Speicherstätte Rechnung trägt und zumindest die voraussichtlichen Kosten der Überwachung während eines Zeitraums von 30 Jahren deckt.

De lidstaten die CO2-opslag op hun grondgebied toestaan, hebben ervoor gezorgd dat er in het bedrag van de bijdrage rekening wordt gehouden met de criteria in bijlage I bij de CCS-richtlijn en de voorgeschiedenis van de CO2-opslag op de betreffende locatie, en dat de geraamde monitoringskosten voor een periode van 30 jaar worden gedekt.


(2) Die Folgenabschätzung gemäß Absatz 1 trägt den Rechten und den berechtigten Interessen der von der Datenverarbeitung betroffenen Personen und sonstiger Betroffener Rechnung und enthält zumindest eine allgemeine Beschreibung der geplanten Verarbeitungsvorgänge und eine Bewertung der in Bezug auf die Rechte und Freiheiten der betroffenen Personen bestehenden Risiken sowie der geplanten Abhilfemaßnahmen, Garantien, Sicherheitsvorkehrungen und Verfahren, durch die der Schutz personenbezogener Daten sichergestellt und der Nachweis dafü ...[+++]

2. De in lid 1 bedoelde beoordeling bevat ten minste een algemene beschrijving van de beoogde verwerkingen, een beoordeling van de risico's voor de rechten en vrijheden van de betrokkenen, de beoogde maatregelen ter beperking van de risico's, de voorzorgsmaatregelen, de beveiligingsmaatregelen en de mechanismen die zijn ingesteld om de persoonsgegevens te beschermen en aan te tonen dat aan deze richtlijn is voldaan, met inachtneming van de rechten en legitieme belangen van de betrokkenen en andere betrokken personen.


42. weist auf die Schutzbedürftigkeit von Personen hin, die die Seegrenzen im Süden Europas überqueren; fordert eine nachhaltige Lösung für das Gesamtproblem der Immigration im Mittelmeerraum, die dem Grundsatz der Nichtzurückweisung uneingeschränkt Rechnung trägt, und fordert die Mitgliedstaaten und EU-Organe auf, zumindest die jüngsten Gutachten der FRA darüber, wie sich die Grundrechte von Migranten im Kontext der Meeresüberwachung am besten schützen lassen, zu berücksichtigen;

42. benadrukt de kwetsbare positie van personen die de zuidelijke zeegrenzen van Europa oversteken, verzoekt om een werkbare oplossing voor het algemene immigratievraagstuk in het Middellandse Zeegebied, waarbij het beginsel van non-refoulement volledig wordt geëerbiedigd, en eist, als een absoluut minimum, dat de lidstaten en de EU-instellingen de recente adviezen van het FRA in aanmerking nemen bij het bedenken van methoden om de grondrechten van migranten in het kader van maritiem toezicht zo goed mogelijk te beschermen;


2. Die Folgenabschätzung trägt den Rechten und den berechtigten Interessen der von der Datenverarbeitung betroffenen Personen und sonstiger Betroffener Rechnung. Sie enthält zumindest eine allgemeine Beschreibung der geplanten Verarbeitungsvorgänge und eine Bewertung der in Bezug auf die Rechte und Freiheiten der betroffenen Personen bestehenden Risiken sowie der geplanten Abhilfemaßnahmen, Garantien, Sicherheitsvorkehrungen und Verfahren, durch die der Schutz personenbezogener Daten sichergestellt und der Nachweis dafür erbracht wird ...[+++]

2. De beoordeling bevat minstens een algemene beschrijving van de beoogde verwerkingen, een beoordeling van de risico's voor de rechten en vrijheden van betrokkenen, de maatregelen die worden beoogd om de risico's te beperken, en de waarborgen, beveiligingsmaatregelen en mechanismen die de bescherming van persoonsgegevens verzekeren en aantonen dat aan de bepalingen van deze verordening is voldaan, met inachtneming van de rechten en gerechtvaardigde belangen van de betrokkenen en andere betrokken personen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die türkische Besatzungsmacht im Norden Zyperns duldet die Zerstörung oder Umwandlung historischer christlicher Gebäude und Denkmäler in dem besetzten nördlichen Teil Zyperns oder leistet in vielen Fällen sogar einen aktiven Beitrag dazu und trägt zumindest zur totalen Verwahrlosung dieses Gebiets bei.

De Turkse bezettingsmacht in het noorden van Cyprus gedoogt of verleent in vele gevallen zelfs zijn actieve medewerking aan de vernietiging of omvorming van historische Christelijke gebouwen en monumenten in het bezette noordelijke gedeelte van Cyprus en draagt in ieder geval bij tot de totale verwaarlozing ervan.


6. fordert die Kommission auf, durch die Festlegung einer ehrgeizigen Zielvorgabe für die CO2-Reduzierung, die den Zielvorgaben für die erneuerbaren Energien und die Energieeffizienz Rechnung trägt, ein klares Ziel für 2030 vorzuschlagen; bekräftigt die Notwendigkeit, zumindest die im Fahrplan für eine CO2-arme Wirtschaft genannten Etappenziele für die Emissionsreduzierung einzuhalten und so rasch wie möglich für die Zeit nach 2020 angemessene Zielwerte für die verschiedenen Vorgaben vorzuschlagen;

6. roept de Commissie op een duidelijk doelstelling voor 2030 voor te stellen, met een ambitieuze doelstelling inzake CO2-vermindering, en waarvan hernieuwbare energie en energie-efficiëntie deel uitmaken; herhaalt de noodzaak om ten minste te voldoen aan de mijlpalen voor emissiereductie zoals vastgelegd in de routekaart naar een koolstofarme economie, en om zo spoedig mogelijke voorstellen te doen voor adequate streefcijfers wat betreft de verschillende doelstellingen voor de periode na 2020;


Beim erstmaligen Erlass von Leitlinien gemäß diesem Artikel trägt die Kommission dafür Sorge, dass sie in einem einzigen Entwurf einer Maßnahme zumindest die in Absatz 1 Buchstaben a und d und in Absatz 2 aufgeführten Aspekte erfassen.

Wanneer de Commissie richtsnoeren voor de eerste maal krachtens dit artikel vaststelt, zorgt zij ervoor dat deze in een ontwerpmaatregel ten minste de in lid 1, punten a) en d), en lid 2 genoemde aangelegenheden bestrijken.


Er trägt dafür Sorge, dass das Fahrtenbuch die Tiersendung während der gesamten Beförderung bis zur Ankunft am Bestimmungsort oder — bei Ausfuhr in ein Drittland — zumindest bis zum Ort des Ausgangs aus dem Gebiet der Gemeinschaft begleitet.

ervoor te zorgen dat het journaal de dieren gedurende het transport begeleidt tot aan de plaats van bestemming of, in geval van uitvoer naar een derde land, ten minste tot aan de plaats van uitgang.


Die Finanzierung durch den EU-Haushaltsplan, z.B. Mittel für die Modernisierung der Flotte durch die Strukturfonds, trägt zumindest teilweise zur Überkapazität der Gemeinschaftsflotte bei und verringert dadurch die Rentabilität jedes nicht mit EU-Mitteln modernisierten Fischereifahrzeugs.

De financiële bijdrage uit de EU-begroting, bijvoorbeeld voor de modernisering van de vloot via de Structuurfondsen, draagt althans gedeeltelijk bij tot de overcapaciteit van de EU-vloot en zorgt zo voor een lagere rendabiliteit van elk vaartuig dat niet met EU-geld is gemoderniseerd.


Jeder Mitgliedstaat sollte eine einzige zuständige Stelle benennen, die zumindest die oberste Verantwortung für die Überwachung der Einhaltung der gemäß dieser Richtlinie erlassenen Vorschriften sowie die internationale Zusammenarbeit trägt.

Er moet in elke lidstaat één bevoegde autoriteit worden aangewezen die ten minste de eindverantwoordelijkheid draagt voor het toezicht op de naleving van de krachtens deze richtlijn vastgestelde bepalingen en voor de internationale samenwerking.




Anderen hebben gezocht naar : trägt zumindest     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trägt zumindest' ->

Date index: 2021-08-11
w