Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trägt vorschlag selbst diesem zweifachen " (Duits → Nederlands) :

(3) Jeder an der Begutachtung beteiligte Mitgliedstaat trägt selbst die Kosten, die ihm durch die Beteiligung an diesem Verfahren entstehen.

3. Iedere bij het proces van onderlinge evaluatie betrokken lidstaat draagt zelf de kosten die hij maakt als gevolg van deelname aan dit proces.


Die Kommission erklärt, dass ein Gleichgewicht zwischen der Wiederauffüllung der Fischbestände und der nachhaltigen sozioökonomischen Entwicklung der Fischereigebiete und -industrien sowie einer optimalen Versorgung des Gemeinschaftsmarkts hergestellt werden müsse, jedoch trägt der Vorschlag selbst diesem zweifachen Ziel nicht Rechnung.

De Commissie verklaart dat het herstel van de visbestanden moet worden afgewogen tegen een duurzame sociaal-economische ontwikkeling van de visserijgemeenschappen en de visserij-industrieën, en de wenselijkheid van een optimale voorziening van de communautaire markt.


Die Rechtsakte, die mit diesem Vorschlag in Zusammenhang stehen, sind die Richtlinie 2002/96/EG selbst (in der geänderten Fassung) und die Entscheidungen, die die Kommission im Zusammenhang mit der Richtlinie getroffen hat.

De voor dit voorstel relevante besluiten zijn Richtlijn 2002/96/EG zelf (als gewijzigd) en de door de Commissie in samenhang met die richtlijn gegeven beschikkingen.


130 | Bestehende Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet Der mit diesem Vorschlag im Zusammenhang stehende Rechtsakt ist die RoHS-Richtlinie selbst.

130 | Bestaande bepalingen op het door het voorstel bestreken gebied Het besluit dat verband houdt met het onderhavige voorstel is de BGS-richtlijn.


Aus diesem Grund – und nicht nur, weil ich den Vorschlag selbst vorgelegt habe – bin ich von der Notwendigkeit überzeugt, dass wir diesen Beschluss schnellstens annehmen müssen, wie dies der slowenische Vorsitz wünscht.

Daarom ben ik ervan overtuigd – en niet alleen omdat ik het voorstel zelf heb ingediend – dat wij dit besluit, zoals de Sloveense voorzitter wenst, snel moeten goedkeuren.


Wie im Vorschlag selbst eingestanden wird, dürfte die Streitbeilegung in diesem neuen Gericht zwei bis drei Mal teurer sein als die vor den nationalen Patentgerichten, die nach diesem Vorschlage ebenfalls abgeschafft werden sollen, wodurch eine Berufung für alle, mit Ausnahme der großen Korporationen, unerreichbar wird.

In het voorstel wordt openlijk toegegeven dat een procedure bij de nieuwe rechtbank twee- tot driemaal zo duur zal worden als een vergelijkbare procedure bij nationale octrooirechtbanken, die in dit voorstel ook worden opgeheven, waarmee in beroep gaan bij deze rechtbank buiten het bereik kom te liggen van vrijwel ieder bedrijf, op de grote ondernemingen na.


Wie ich in einer anderen Erklärung zur Abstimmung zur Regierungskonferenz dargelegt habe, kann man in diesem zweifachen Beschluss den Einfluss des Gründervaters Robert Schuman selbst entdecken: „Europa lässt sich nicht mit einem Schlage herstellen und auch nicht durch eine einfache Zusammenfassung. Es wird durch konkrete Tatsachen entstehen, die zunächst eine Solidarität der Tat schaffen.“

Zoals ik ook al in een andere stemverklaring over de IGC heb gesignaleerd, valt in dit wijze dubbelbesluit de geest van Robert Schuman te ontwaren: “De vereniging van Europa kan niet ineens worden verwezenlijkt noch door een allesomvattende schepping tot stand worden gebracht; het verenigd Europa zal moeten worden opgebouwd door middel van concrete resultaten, waarbij een feitelijke solidariteit als uitgangspunt zal moeten worden genomen”.


3. fordert die Vertragsstaaten des BWÜ mit Nachdruck auf, ihre Anstrengungen zu verstärken und ein Protokoll auszuhandeln, das der dringenden Notwendigkeit Rechnung trägt, einen zusätzlichen Überprüfungsmechanismus in das BWÜ aufzunehmen, der eine Anpassung an die sich ändernden technischen Fähigkeiten ermöglicht, und fordert insbesondere die Vereinigten Staaten eindringlich auf, sich aktiv an der Ad-hoc-Gruppe zu beteiligen, die eingesetzt wurde, um zu diesen Verhandlungen beizutragen, und ihre neuen Vorschläge in diesem multilate ...[+++]

3. spoort de staten die partij zijn bij het BTWC-Verdrag aan hun inspanningen te versterken teneinde door middel van onderhandelingen tot overeenstemming te komen over een protocol dat voorziet in de dringende behoefte aan een doeltreffend controlemechanisme voor het BTWC-Verdrag en aanpassing aan de veranderende technische mogelijkheden mogelijk maakt, en dringt er met name bij de Verenigde Staten op aan een positieve inbreng te leveren in de ad hoc-groep die werd opgericht om bij te dragen aan de onderhandelingen, en in dit multilaterale kader hun nieuwe voorstellen uit te werken;


Diesem Aspekt trägt die Kommission mit ihrem Vorschlag vom 9. Oktober 2001 [13] zur Änderung der Verordnung 1683/95 für eine hochsichere Lichtbildintegration in die Visummarke Rechnung.

Hiermee is rekening gehouden in het voorstel van de Commissie tot wijziging van Verordening nr. 1683/95 van 9 oktober 2001 [13], dat de integratie van een volgens hoge veiligheidsnormen vervaardigde foto in het uniforme visummodel behelst.


Zunächst werden die langfristigen Kommissionsgrundsätze für die Zusammenarbeit mit NRO und das Engagement der Kommission in diesem Bereich kurz erläutert. Das Diskussionspapier trägt der Tatsache Rechnung, daß detaillierte Vorschläge im Rahmen des Prozesses zur Reform der Verwaltung ausgearbeitet werden müssen.

Om te beginnen worden de beginselen voor de lange termijn en de betrokkenheid van de Commissie bij de NGO-sector verwoord, maar het is duidelijk dat er specifieke voorstellen moeten worden geformuleerd als een coherent onderdeel van het proces van algehele bestuurlijke hervorming.


w