Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trotz schwierigen haushaltslage unsere zusage " (Duits → Nederlands) :

Für die EU ist es zwar noch ein weiter Weg bis zur Erreichung ihres kollektiven Ziels, doch - wie die Maßnahmen einiger Mitgliedstaaten zeigen - können wir trotz der schwierigen Haushaltslage unsere Zusage einhalten, sofern der politische Wille dazu vorhanden ist.

De EU heeft duidelijk nog een lange weg te gaan om aan onze collectieve verbintenis te voldoen, maar de maatregelen die een aantal lidstaten hebben genomen, tonen aan dat we zelfs in moeilijke budgettaire omstandigheden onze beloften kunnen nakomen als de politieke wil er is.


Ein anderer Grund, auf unsere Leistung stolz zu sein, ist die Tatsache, dass wir – trotz aller Zwänge aufgrund unserer Haushaltslage – im MFR 30 % mehr für Horizont 2020, also für Forschung und Technologie bereitstellen konnten.

We kunnen ook bijzonder trots zijn dat we – ondanks alle beperkingen als gevolg van onze financiële situatie – in het kader van het MFK 30 % meer middelen hebben gekregen voor Horizon 2020, d.w.z. voor onderzoek en technologie.


2. betont, dass die öffentliche Hilfe, die für die Entwicklungsländer von internationaler Seite bereitgestellt wird, im Jahr 2011 zwar zugenommen hat, den Zusagen und dem Bedarf jedoch nicht entspricht; stellt die von der Kommission durchgeführte Leistungsbewertung des Instruments für Entwicklungszusammenarbeit infrage; lehnt die von der Kommission vorgeschlagene Kürzung der Mittel des Instruments für Entwicklungszusammenarbeit um 70 Mio. EUR ab und fordert, dass die EU ihr Engagement im Jahr 2012 trotz der schwierigen Haushaltslage ...[+++]

2. benadrukt dat de wereldwijde officiële hulp voor arme landen in 2011 is toegenomen, maar niet voldoet aan de beloften en behoeften; heeft vragen bij de prestatiebeoordeling van het instrument voor ontwikkelingssamenwerking door de Commissie, en is fel tegenstander van de door de Commissie voorgestelde verlaging van 70 miljoen voor dit instrument; wenst dat de EU in 2012 dezelfde lijn blijft voortzetten, ongeacht de lastige begrotingssituatie;


1. BEKRÄFTIGT die Zusage der EU und ihrer Mitgliedstaaten, während des Zeitraums 2010–2012 insgesamt 7,2 Mrd. EUR für die Anschubfinanzierung bereitzustellen; BETONT, dass die EU und alle 27 Mitgliedstaaten trotz der schwierigen Wirtschaftslage und erheblicher Haushaltszwänge bei der Umsetzung dieser Zusage erhebliche Fortschritte gemacht haben;

1. BEVESTIGT de toezegging van de EU en haar lidstaten om gedurende de periode 2010-2012 cumulatief 7,2 miljard EUR ter beschikking te stellen voor snelstartfinanciering; ONDERSTREEPT dat de EU en alle 27 lidstaten ondanks de moeilijke economische situatie en de geringe budgettaire manoeuvreerruimte, aanzienlijke stappen voorwaarts hebben gezet in de uitvoering van deze toezegging;


Trotz der schwierigen Wirtschaftslage hat das Parlament es geschafft, eine feste Zusage von den Mitgliedstaaten zu erhalten.

Ondanks moeilijke economische omstandigheden is het Parlement erin geslaagd een stevig engagement van de lidstaten te verkrijgen.


Außerdem bestätigt der Plan unsere Verpflichtung, das Ziel von 0,7 % des BNE bis 2050 trotz der schwierigen wirtschaftlichen und finanziellen Lage zu erreichen.

Het plan bevestigt ook ons vaste voornemen om te voldoen aan de doelstelling van 0,7 procent van het BBP in 2050, ondanks de moeilijke economische en financiële situatie.


Trotz der in vielen Mitgliedstaaten schwierigen Haushaltslage haben die Mitgliedstaaten der Europäischen Union die öffentliche Entwicklungshilfe im Jahr 2002 im Vergleich zu 2001 real um 5,8 % gesteigert und diesen Aufgaben 0,35 % ihres kumulierten Bruttonationaleinkommens gewidmet.

Ondanks de moeilijke begrotingssituatie in talrijke lidstaten, hebben de landen van de Europese Unie hun officiële ontwikkelingshulp (ODA) in 2002 met 5,8 % in reële waarde verhoogd vergeleken met 2001, en 0,35 % van hun gezamenlijk bruto nationaal inkomen (BNI) daaraan besteed.


Abschließend sollten wir trotz der sehr schwierigen und extremen Bedingungen, die den Irak nach wie vor kennzeichnen, nicht unsere Prinzipien im Hinblick auf die Menschenrechte und insbesondere die Todesstrafe vergessen.

Tot slot mogen wij ook onze principes op het gebied van de mensenrechten niet vergeten, in het bijzonder met betrekking tot de doodstraf, hoe moeilijk en extreem de omstandigheden in Irak ook nog steeds zijn.


Dadurch wird auch die Frage aufgeworfen, ob unsere Institutionen trotz der schwierigen Situation berechtigt sind, in einem internationalen Kontext unsere Datenschutzbestimmungen und –kontrollen praktisch außer Kraft zu setzen.

Dit werpt ook de vraag op of onze eigen instellingen ondanks de moeilijke situatie het recht hebben om in feite onze eigen regels en controles voor gegevensbescherming in een internationale context terzijde te schuiven.


„Der Bericht macht deutlich, dass wir trotz des derzeitigen schwierigen Wirtschaftsklimas mit unserer Beschäftigungsstrategie und der Lissabonner Strategie, die darauf abzielt, Europa zum dynamischsten und wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen, auf dem richtigen Weg sind”.

“Het verslag toont aan dat wij ook in de huidige moeilijke economische situatie met onze Europese Werkgelegenheidsstrategie en de strategie van Lissabon om Europa tot de meest dynamische en concurrerende economie ter wereld te maken op het goede spoor zitten”.


w