Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-Troika
Offene Troika
Troika
Zu Urkund dessen

Vertaling van "troika dessen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Troika (EU) [ EG-Troika ]

trojka (EU) [ communautaire trojka ]


Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt


Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser




Mängel, dessen Behebung zurückgestellt ist

nog niet verholpen gebreken


Patient, dessen Immunität geschwächt ist

patiënt met immunodeficiëntie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. stellt fest, dass die große Mehrheit der vom/von der Bürgerbeauftragten im letzten Jahr durchgeführten Untersuchungen (64,3 %) die Europäische Kommission betraf; erkennt an, dass die Kommission das Organ ist, dessen Entscheidungen die Bürger, Organisationen der Zivilgesellschaft und Unternehmen mit größter Wahrscheinlichkeit unmittelbar betreffen; kann nachvollziehen, dass die Kommission daher das wichtigste Objekt öffentlicher Kontrolle ist; stellt jedoch mit Besorgnis fest, dass der Anteil der Beschwerden gegen die Kommission verglichen mit 2012, als dieser bei 52,7 % lag, größer geworden ist; legt der Bürgerbeauftragten nahe, ...[+++]

11. stelt vast dat het grootste deel van de onderzoeken door de Ombudsman over het afgelopen jaar (64,3 %) de Europese Commissie betroffen; acht het logisch dat de meeste klachten betrekking hebben op de Commissie, omdat dat de instelling is waarvan de besluiten rechtstreeks van invloed zijn voor de burgers, maatschappelijke organisaties en bedrijven; begrijpt daarom dat de burger het eerst naar de Commissie kijkt; merkt evenwel met enige verontrusting op dat het percentage klachten tegen de Commissie is gestegen ten opzichte van 2012 toen het nog 52,7 % bedroeg; moedigt de Ombudsman de oorzaken van deze stijging te onderzoeken om de ...[+++]


T. in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 20. November 2012 verlangt hat, auf nationaler und europäischer Ebene hohe Maßstäbe an die demokratische Verantwortlichkeit der EU-Organe zu legen, die Mitglieder der Troika sind; in der Erwägung, dass eine solche Verantwortlichkeit für die Glaubwürdigkeit der Hilfsprogramme zwingend geboten ist und eine engere Einbindung der nationalen Parlamente erforderlich macht, und dass es ferner erforderlich ist, dass die EU-Vertreter in der Troika vor der Aufnahme ihrer Arbeit auf der Grundlage eines eindeutigen Mandats im Europäischen Parlament angehört werden und dazu verpfli ...[+++]

T. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 20 november 2012 geëist heeft dat de strenge democratische controlenormen die op nationaal en Unieniveau gangbaar zijn ook worden toegepast op de EU-instellingen die lid zijn van de trojka; overwegende dat deze vorm van verantwoordingsplicht absoluut noodzakelijk is voor de geloofwaardigheid van de hulpprogramma's, en met name noopt tot een nauwere betrokkenheid van de nationale parlementen, en het tevens noodzakelijk maakt dat de EU-leden van de trojka in het Europees Parlement worden gehoord op basis van een duidelijk mandaat, alvorens zij hun taken aanvaarden en worden ...[+++]


T. in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 20. November 2012 verlangt hat, auf nationaler und europäischer Ebene hohe Maßstäbe an die demokratische Rechenschaftspflicht der EU-Institutionen zu legen, die Mitglieder der Troika sind; in der Erwägung, dass eine solche Rechenschaftspflicht für die Glaubwürdigkeit der Hilfsprogramme zwingend geboten ist und eine engere Einbindung der nationalen Parlamente erforderlich macht, und dass es ferner erforderlich ist, dass die EU-Vertreter in der Troika vor der Aufnahme ihrer Arbeit auf der Grundlage eines eindeutigen Mandats im Europäischen Parlament angehört werden und da ...[+++]

T. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 20 november 2012 geëist heeft dat de strenge democratische controlenormen die op nationaal en Unieniveau gangbaar zijn ook worden toegepast op de EU-instellingen die lid zijn van de trojka; overwegende dat deze vorm van verantwoordingsplicht absoluut noodzakelijk is voor de geloofwaardigheid van de hulpprogramma's, en met name noopt tot een nauwere betrokkenheid van de nationale parlementen, en het tevens noodzakelijk maakt dat de EU-leden van de trojka in het Europees Parlement worden gehoord op basis van een duidelijk mandaat, alvorens zij hun taken aanvaarden en worden o ...[+++]


43. ist der Auffassung, dass es schwierig ist, Fiskalmultiplikatoren mit Sicherheit einzuschätzen; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass der IWF zugegeben hat, den Fiskalmultiplikator bei seinen Wachstumsprognosen vor dem Oktober 2012 unterschätzt zu haben; stellt fest, dass von den ursprünglichen MoU, die in diesem Bericht überprüft werden, in diesem Zeitraum alle bis auf eines abgeschlossen wurden; erinnert daran, dass die Kommission im November 2012 feststellte, dass Irrtümer bei den Vorhersagen nicht auf einer Unterschätzung der Fiskalmultiplikatoren beruhten; weist jedoch darauf hin, dass die Kommission in ihrer Antwort auf den Fragebogen erklärt hat, dass Fiskalmultiplikatoren zurzeit die Tendenz hätten, höher auszufallen al ...[+++]

43. is van mening dat begrotingsmultiplicatoren moeilijk met zekerheid in te schatten zijn; herinnert er in dit verband aan dat het IMF heeft toegegeven de begrotingsmultiplicator in zijn groeiprognoses van vóór oktober 2012 te laag te hebben ingeschat; merkt op dat deze periode overeenkomt met die in de conclusies van op één na alle initiële memoranda van overeenstemming die in dit verslag aan de orde komen; herinnert eraan dat de Europese Commissie in november 2012 heeft verklaard dat de fouten in de prognoses niet te wijten waren aan een te lage inschatting van de begrotingsmultiplicatoren; wijst er echter op dat de Commissie in haar antwoorden op de vragenlijst heeft toegegeven dat „begrotingsmultiplicatoren in de huidige situatie d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. vertritt die Auffassung, dass die „Troika“ durch ein System abgelöst werden sollte, in dessen Rahmen die Kommission, die dem Parlament gegenüber rechenschaftspflichtig ist, in den Mittelpunkt des Mechanismus für die Programmländer gerückt wird, die Eurogruppe in den Entscheidungsprozess einbezogen wird, die EZB ihre Fachkenntnisse zur Verfügung stellt und der IWF Beratung erbringt, wo dies notwendig ist;

49. is van mening dat de Trojka vervangen moet worden door een systeem waarbij de Commissie, die verantwoording aflegt aan het Europees Parlement, centraal komt te staan in het mechanisme met de programmalanden, waarbij de Eurogroep wordt opgenomen in het besluitvormingsproces, de ECB expertise levert en het IMF in voorkomend geval advies uitbrengt;


- Nach Albanien, Kroatien und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien wurde auch mit Bosnien und Herzegowina und Serbien und Montenegro jeweils ein bilateraler politischer Dialog eingerichtet, im Rahmen dessen jährliche Troika-Treffen auf Ministerebene stattfinden.

- Er is een bilaterale politieke dialoog ingesteld met Bosnië en Herzegovina en Servië en Montenegro met jaarlijkse trojka-bijeenkomsten op ministerieel niveau. Deze vormt een aanvulling op de reeds bestaande dialogen met Albanië, Kroatië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.


In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat den Besuch der EU-Troika auf Ebene der politischen Direktoren vom 24. bis 26. Oktober in Bagdad, in dessen Verlauf die erste förmliche Dialogrunde stattgefunden hat.

De Raad verwelkomt in dit verband het bezoek van de EU-trojka van politieke directeuren aan Bagdad op 24-26 oktober, dat de achtergrond vormde voor de eerste formele dialoogvergadering.


Die EU-Troika (Österreich als Vorsitz, das Vereinigte Königreich als vorheriger und Deutschland als künftiger Vorsitz sowie die Kommission) hat heute nach dem Verfahren des Artikels 366 a des am 1. Juni 1998 in Kraft getretenen überarbeiteten Lomé IV-Abkommens in Brüssel mit Togo, dessen Delegation von Premierminister M. KWASSI KLUTSE geleitet wurde, Konsultationen über die Ereignisse im Umfeld der Präsidentschaftswahlen vom 21. Juni 1998 in Togo geführt.

De EU-Trojka (voorzitter Oostenrijk, de vorige voorzitter Verenigd Koninkrijk en de komende voorzitter Duitsland) en de Commissie pleegden heden in Brussel overleg met een delegatie van Togo onder leiding van eerste minister de heer KWASSI KLUTSE over de gebeurtenissen rond de presidentsverkiezingen in Togo van 21 juni 1998, overeenkomstig de procedure van artikel 366 bis van de herziene Overeenkomst van Lomé IV, die op 1 juni 1998 in werking is getreden.


Der Rat ersuchte seine zuständigen Gremien, unter Mitwirkung des Hohen Vertreters/Generalsekretärs und der Kommission ausgehend von den Vorarbeiten für den Besuch der Troika und dessen Ergebnissen Empfehlungen für die Durchführung einer verstärkten EU-Politik auszuarbeiten und rechtzeitig für die Tagungen der Kooperationsräte EU-Georgien, EU-Armenien und EU-Aserbaidschan unter belgischen Vorsitz Bericht zu erstatten".

De Raad heeft zijn bevoegde instanties - die worden bijgestaan door de HV/SG - en de Commissie verzocht aanbevelingen te doen voor de uitvoering van een versterkt EU-beleid, op basis van het voorbereidend werk voor en de resultaten van het bezoek van de trojka, en daarover tijdig verslag uit te brengen voor de Samenwerkingsraden met Georgië, Armenië en Azerbeidzjan die onder het Belgische voorzitterschap zullen plaatsvinden".


Der Vorsitz hat die Absicht, dem Ausschuss auf dessen nächster Tagung im Anschluss an eine Troika-Mission nach Belgrad und Sarajewo am 27./28. März 2001 zum Zwecke bilateraler Treffen mit den Regierungen der Bundesrepublik Jugoslawien sowie von Bosnien und Herzegowina und eines multilateralen Treffens mit den zuständigen Ministern aus Albanien, Kroatien, der e.j. R.M., der Bundesrepublik Jugoslawien sowie Bosnien und Herzegowina als Teil der Folgemaßnahmen im Anschluss an das Zagreber Gipfeltreffen vom November 2000 Bericht zu erstatten.

Op 27 en 28 maart 2001 zal de trojka een bezoek brengen aan Belgrado en Sarajevo, waar in het kader van de follow-up van de Top van Zagreb (november 2000) bilaterale ontmoetingen zullen plaatsvinden met de regeringen van de Federale Republiek Joegoslavië en van Bosnië en Herzegovina, alsook een multilaterale ontmoeting met de bevoegde ministers van Albanië, Kroatië, de FYROM, de Federale Republiek Joegoslavië en Bosnië en Herzegovina. In de volgende vergadering van het comité zal het voorzitterschap verslag uitbrengen over de missie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'troika dessen' ->

Date index: 2021-04-24
w