Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission trifft alle zweckdienlichen Vorkehrungen
Für aufrichtig und richtig bescheinigt
Für richtig bescheinigt
Für richtig und vollständig erklärt
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Richtige Kadenz
Richtige Metalltemperatur sicherstellen
Richtige Zeichenfolge
Schriftliche Mitteilungen richtig auslegen

Vertaling van "trifft richtige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
richtige Kadenz | richtige Zeichenfolge

juiste waarde van de intervalsnelheid


Massnahmen,die der Mitgliedstaat auf oberster Verwaltungsebene trifft

maatregelen die de Lid-Staat op het niveau van de centrale administratie treft


die Kommission trifft alle zweckdienlichen Vorkehrungen

de Commissie neemt alle initiatieven dienstig om ...


für aufrichtig und richtig bescheinigt

waar en echt verklaard


für richtig und vollständig erklärt

als oprecht en volledig verklaard




Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren


richtige Metalltemperatur sicherstellen

voor juiste metaaltemperatuur zorgen


schriftliche Mitteilungen richtig auslegen

geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach wie vor kommt es unabhängig von jeglicher Transparenz einzig und allein auf den inneren Kompass jedes Abgeordneten an, was er für richtiglt, mit wem er sich trifft, mit wem er sich nicht trifft, auf wen er hören möchte und auf wen nicht.

Hoeveel transparantie ook moge zijn, in feite komt het nog steeds aan op het innerlijk kompas van ieder Parlementslid, op wat hij juist acht, wie hij ontmoet, wie hij niet ontmoet, naar wie hij luistert en naar wie niet.


– (EL) Ich stimmte für den Bericht von Herrn Miguel Portas, einem Abgeordneten der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke, der die Bedeutung und die Rolle des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung vollkommen richtig eingeschätzt hat und zugleich Wege aufgezeigt hat, wie man ihn in vollem Umfang nutzen könnte, um den zurückgelassenen „Opfern“ der neoliberalen Globalisierung und der Wirtschaftskrise, die die Arbeitnehmer in Europa derzeit besonders hart trifft, Unterstützung zuko ...[+++]

– (EL) Ik heb voor het verslag van Miguel Portas gestemd, afgevaardigde van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links, omdat hij de betekenis en de rol van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering juist beoordeelt en tegelijkertijd manieren aanwijst om er ten volle gebruik van te maken om de ontslagen “slachtoffers” van de neoliberale globalisering en de economische crisis te steunen, die in het bijzonder de werknemers in Europa treft.


Zweitens finde ich, dass es richtig ist, sich immer Gedanken zu machen, wie öffentliche Gelder verwendet werden; das trifft auch dann zu, wenn Regierungen gezwungen sind, diese öffentlichen Gelder zu verwenden, um Banken und Finanzinstitutionen zu helfen, die ihr Geld verspekuliert haben.

Op de tweede plaats wil ik opmerken dat het juist is je altijd zorgen te maken hoe overheidsgeld wordt besteed. Die zorgen moeten we ook hebben wanneer regeringen gedwongen zijn dat overheidsgeld te gebruiken om banken en financiële instellingen te redden die hebben gespeculeerd.


Daher halte ich es für richtig, dass der Rat Vorkehrungen zur Aufrechterhaltung des Status quo trifft, das heißt Hilfen für Moste zur Weinanreicherung gewährt, da er dahin tendiert, den Zusatz von Zucker zu gestatten. Damit würde verhindert, dass der erhebliche Preisunterschied zwischen Zucker und Most den Produzenten, die traditionell konzentrierte Moste zur Erhöhung des Alkoholgehalts eingesetzt haben, einen schweren Schlag versetzt, besonders weil es sich hierbei um ein authentisches Weinprodukt handelt.

Aangezien de Raad aanstalten maakt om de toevoeging van suiker toe te staan, ben ik van mening dat hij ervoor moet zorgen dat de status quo wordt gehandhaafd, d.w.z. dat het gebruik van most voor de verrijking van wijnen wordt gesteund, zodat het grote prijsverschil tussen suiker en most voor producenten die volgens traditionele procedés gebruik maken van geconcentreerde most om het alcoholgehalte te verhogen, geen al te grote parten speelt, temeer omdat het hierom een oorspronkelijk wijnproduct gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist richtig, dass die OSZE ihre Beschlüsse nach dem Konsensprinzip trifft; wenn diese Beschlüsse jedoch einmal gefasst wurden, werden sie in der Regel durchaus umgesetzt.

Het is waar dat de OVSE besluiten neemt bij consensus, maar wanneer deze besluiten eenmaal zijn genomen, bestaan er zeer goede vooruitzichten voor een doeltreffende uitvoering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trifft richtige' ->

Date index: 2021-10-30
w