Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trifft ausschuss geeignete korrektive massnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn sich aus der konzertierten stichprobenartigen Kontrolle ergibt, dass ein Behälter nicht mit einem Etikett oder einem Stempel versehen wurde, anhand dessen der Apotheker identifiziert werden kann, trifft der Ausschuss geeignete korrektive Massnahmen gegenüber dem verantwortlichen Grosshändler-Verteiler.

Als na de overlegde steekproefcontrole blijkt dat een recipiënt niet voorzien werd van een etiket of van een stempel waarmee de apotheker geïdentificeerd kan worden, neemt het Comité ten aanzien van de verantwoordelijke groothandelaar-verdeler de gepaste corrigerende maatregelen.


Wenn sich aus der konzertierten stichprobenartigen Kontrolle ergibt, dass ein Behälter nicht mit einem Etikett oder einem Stempel versehen wurde, anhand dessen der Apotheker identifiziert werden kann, trifft der Ausschuss geeignete korrektive Massnahmen gegenüber dem verantwortlichen Grosshändler-Verteiler.

Als na de overlegde steekproefcontrole blijkt dat een recipiënt niet voorzien werd van een etiket of van een stempel waarmee de apotheker geïdentificeerd kan worden, neemt het Comité ten aanzien van de verantwoordelijke groothandelaar-verdeler de gepaste corrigerende maatregelen.


Der Begleitausschuss trifft korrektive Massnahmen, wenn man in Abweichung von den Bestimmungen von Artikel 1 feststellt, dass bei der Untersuchung der Menge der anlässlich einer repräsentativen stichprobenartigen Kontrolle nach § 6 analysierten gesammelten Abfälle in der Gesamtmenge der zur Verbrennung vorgeschlagenen abgelaufenen oder nicht verwendeten Arzneimittel :

Het Begeleidingscomité neemt corrigerende maateregelen indien, in afwijking van de bepalingen van artikel 1, in de hoeveelheid ingezamelde afval die onderzocht wordt tijdens een representatieve steekproefcontrole, zoals voorzien in § 6 van dit artikel, vastgesteld wordt dat in de totale hoeveelheid vervallen of niet gebruikte geneesmiddelen die voor verbranding aangeboden worden :


Der Begleitausschuss trifft korrektive Massnahmen wenn man in Abweichung von den Bestimmungen von Art. 1 feststellt, dass bei der Untersuchung der Menge der anlässlich einer repräsentativen stichprobenartigen Kontrolle nach § 6 analysierten gesammelten Abfälle in der Gesamtmenge der zur Verbrennung vorgeschlagenen abgelaufenen oder nicht verwendeten Arzneimittel

Het Begeleidingscomité neemt corrigerende maateregelen indien, in afwijking van de bepalingen van artikel 1, in de hoeveelheid ingezamelde afval die onderzocht wordt tijdens een representatieve steekproefcontrole, zoals voorzien in § 6 van dit artikel, vastgesteld wordt dat in de totale hoeveelheid vervallen of niet gebruikte geneesmiddelen die voor verbranding aangeboden worden :


« Art. 26bis - § 1 - Die Regierung trifft - in Zusammenarbeit mit den anderen Regionen und anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union, wenn dies notwendig oder zweckmässig ist - geeignete Massnahmen, um ein integriertes und angemessenes Netz von Abfallbeseitigungsanlagen und Anlagen zur Verwertung von gemischten Siedlungsabfällen, die von privaten Haushaltungen eingesammelt worden sind, zu errichten, auch wenn dabei Abfälle anderer Erzeuger eingesammelt werden; die besten verfügbaren Techniken sind dabei zu berücksichtigen.

« Art. 26 bis. § 1. De Regering neemt passende maatregelen, in samenwerking met de andere Gewesten en andere lidstaten van de Europese Unie wanneer zulks noodzakelijk of raadzaam is, om een adequaat geïntegreerd netwerk tot stand te brengen van afvalverwijderingsinstallaties en van installaties voor de nuttige toepassing van gemengd huishoudelijk afval, ingezameld bij particuliere huishoudens, ook indien die inzameling dergelijk afval van andere producenten omvat, rekening houdend met de beste beschikbare technieken.


Nach einer eingehenden Analyse des Ziels und des Inhalts des Vorschlags für eine Richtlinie kommt der Ausschuss zu dem Schluss, dass die Analyse des Juristischen Dienstes, der zufolge die Artikel 31 und 32 Euratom-Vertrag eine geeignete Rechtsgrundlage darstellen und es nicht nötig ist, auf Artikel 203 Euratom-Vertrag zurückzugreifen, korrekt ist.

Daarom wordt er, op basis van een gedetailleerde evaluatie van het doel en de inhoud van de voorgestelde richtlijn, van uitgegaan dat de analyse van de Juridische Dienst dat de artikelen 31 en 32 EURATOM een passende rechtsgrond zijn en dat er geen beroep hoeft te worden gedaan op artikel 203 EURATOM, juist is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trifft ausschuss geeignete korrektive massnahmen' ->

Date index: 2024-04-13
w