Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprachen mit Lieferanten treffen
Androgen
Eine Absprache treffen
Eine Entscheidung treffen
Internationales Treffen
Lieferantenvereinbarungen aushandeln
Lieferantenvereinbarungen treffen
Prämie für den Ankauf eines männlichen Zuchttiers
Skatolkonzentration bei männlichen Schweinen
Studie zur männlichen Fruchtbarkeit
Unterkunft vereinbaren
Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln
Vom männlichen Geschlechtshormon

Vertaling van "treffen männlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
androgen | vom männlichen Geschlechtshormon

androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt


Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


Unterkunft vereinbaren | Vereinbarungen für Unterbringung Transport und Arbeit treffen | Vereinbarungen für Unterkunft Transport und Aktivitäten treffen

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Prämie für den Ankauf eines männlichen Zuchttiers

premie bij aankoop van een mannelijk fokdier


Skatolkonzentration bei männlichen Schweinen

scatolgehalte in mannelijke biggen


Studie zur männlichen Fruchtbarkeit

studie van de mannelijke fertiliteit






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. hält es für notwendig, den geringen Anteil der Frauen in leitenden Stellen der öffentlich getragenen Forschung und in der Bildung zu beheben, da die Teilhabe von Frauen an Wissenschaft und Technik dazu beitragen kann, Innovation, Qualität und Wettbewerbsfähigkeit in wissenschaftlicher und industrieller Forschung zu stärken und dies gefördert werden muss; erinnert daran, dass Frauen weitaus eher als ihre männlichen Kollegen ihre Berufstätigkeit unterbrechen, um eine Familie zu gründen und fordert daher Hochschulen und Forschungseinrichtungen auf, geeignete Maßnahmen zur Vereinbarung einer akademischen Laufbahn mit dem Familienleben (K ...[+++]

9. meent dat het geringe aantal vrouwen met leidende posities in overheidsonderzoek en onderwijs aan de kaak gesteld moet worden, aangezien participatie van vrouwen in wetenschap en techniek kan bijdragen tot meer innovatie en kwalitatief beter en competitiever wetenschappelijk onderzoek en onderzoek door bedrijven, en daarom moet worden bevorderd; herinnert eraan dat vrouwen aanzienlijk vaker dan hun mannelijke collega's hun loopbaan onderbreken om een gezin te stichten en verlangt daarom dat universiteiten en onderzoeksinstellingen passende maatregelen treffen opdat vrouwen een wetenschappelijke carrière kunnen combineren met een gezi ...[+++]


D. in der Erwägung, dass aufgrund der Aufteilung des Arbeitsmarktes nach Berufen und Sektoren und gemäß den vorliegenden Daten Männer zu Beginn der Krise im Allgemeinen stärker betroffen waren als Frauen, dass die Lage jedoch in einigen Ländern und einigen Sektoren unterschiedlich ist, insbesondere in den traditionellen Industrien mit einer hohen Frauenerwerbstätigkeit, bei denen es viele Unternehmensschließungen und Verlagerungen multinationaler Unternehmen gibt; in der Erwägung, dass 31,1 % der weiblichen Beschäftigten auf Teilzeitbasis arbeiten, jedoch nur 7,9 % der männlichen Beschäftigten; in der Erwägung, dass Frauen in bestimmt ...[+++]

D. overwegende dat mannen volgens de beschikbare gegevens als gevolg van de segregatie naar beroep en sector in het algemeen harder geraakt zijn aan het begin van de crisis, maar dat de situatie verschilt in bepaalde landen en bepaalde sectoren, met name de traditionele bedrijfssectoren, waar vooral vrouwen werken, waar vele bedrijfssluitingen en verplaatsingen van multinationals worden opgetekend; overwegende dat 31,1% van de vrouwelijke en slechts 7,9% van de mannelijke werknemers deeltijds werken; overwegende dat vrouwen in de meerderheid zijn in sommige overheidsdiensten, en afhankelijk van de lidstaat tot twee derde van het personeel uitmaken in het onderwijs, de gezondheidszorg en de sociale bijstand; overwegende dat de crisis der ...[+++]


D. in der Erwägung, dass aufgrund der Aufteilung des Arbeitsmarktes nach Berufen und Sektoren und gemäß den vorliegenden Daten Männer seit Beginn der Krise im Allgemeinen stärker betroffen waren als Frauen, dass die Lage jedoch in einigen Ländern und einigen Sektoren unterschiedlich ist, insbesondere in den traditionellen Industrien mit einer hohen Frauenerwerbstätigkeit, bei denen es viele Unternehmensschließungen und Verlagerungen multinationaler Unternehmen gibt; in der Erwägung jedoch, dass die vorliegenden Daten die Teilzeitbeschäftigung nicht berücksichtigen, während 31,1 % der weiblichen Beschäftigten auf Teilzeitbasis arbeiten, jedoch nur 7,9 % der männlichen Beschäfti ...[+++]

D. overwegende dat mannen volgens de beschikbare gegevens als gevolg van de segregatie naar beroep en sector in het algemeen harder geraakt zijn aan het begin van de crisis, maar dat de situatie verschilt in bepaalde landen en bepaalde sectoren, met name de traditionele bedrijfssectoren, waar vooral vrouwen werken, waar vele bedrijfssluitingen en verplaatsingen van multinationals worden opgetekend; overwegende dat de beschikbare gegevens echter geen rekening houden met deeltijdwerk, terwijl 31,1% van de vrouwelijke en slechts 7,9% van de mannelijke werknemers deeltijds werken; overwegende dat vrouwen in de meerderheid zijn in de overheidsdiensten en twee derde van het personeel uitmaken in het onderwijs, de gezondheidszorg en de sociale b ...[+++]


D. in der Erwägung, dass aufgrund der Aufteilung des Arbeitsmarktes nach Berufen und Sektoren und gemäß den vorliegenden Daten Männer zu Beginn der Krise im Allgemeinen stärker betroffen waren als Frauen, dass die Lage jedoch in einigen Ländern und einigen Sektoren unterschiedlich ist, insbesondere in den traditionellen Industrien mit einer hohen Frauenerwerbstätigkeit, bei denen es viele Unternehmensschließungen und Verlagerungen multinationaler Unternehmen gibt; in der Erwägung, dass 31,1 % der weiblichen Beschäftigten auf Teilzeitbasis arbeiten, jedoch nur 7,9 % der männlichen Beschäftigten; in der Erwägung, dass Frauen in bestimmt ...[+++]

D. overwegende dat mannen volgens de beschikbare gegevens als gevolg van de segregatie naar beroep en sector in het algemeen harder geraakt zijn aan het begin van de crisis, maar dat de situatie verschilt in bepaalde landen en bepaalde sectoren, met name de traditionele bedrijfssectoren, waar vooral vrouwen werken, waar vele bedrijfssluitingen en verplaatsingen van multinationals worden opgetekend; overwegende dat 31,1% van de vrouwelijke en slechts 7,9% van de mannelijke werknemers deeltijds werken; overwegende dat vrouwen in de meerderheid zijn in sommige overheidsdiensten, en afhankelijk van de lidstaat tot twee derde van het personeel uitmaken in het onderwijs, de gezondheidszorg en de sociale bijstand; overwegende dat de crisis der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An einem solchen Tag begleiten junge Mädchen eine im IKT-Bereich erfolgreiche Frau (Informatikerin, Managerin oder Politikerin) „wie ein Schatten“ durch einen typischen Arbeitstag, treffen mit männlichen und weiblichen IKT-Spezialisten zusammen und bekommen dadurch einen Eindruck vom Arbeitsalltag in der IKT-Branche.

Op een Shadowing Day volgt een meisje een geslaagde vrouw in de ICT-sector (een ingenieur, leidinggevende of politica) tijdens een doorsnee werkdag, ontmoet zij mannelijke en vrouwelijke ICT-deskundigen en krijgt zij een voorproefje van hoe het is om in de ICT-sector te werken.


Eine ausreichende Zahl weiblichen und männlichen Personals sollte angesichts der Tatsache, dass Asylbewerber eine Wahl treffen können, zur Verfügung stehen.

Voldoende mannelijk en vrouwelijk personeel moet beschikbaar zijn, gezien het feit dat asielaanvragers vrijheid van keuze hebben.


w