Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprachen mit Lieferanten treffen
Begegnung
Eine Absprache treffen
Eine Entscheidung treffen
Entsprechend
Internationales Treffen
Lieferantenvereinbarungen aushandeln
Lieferantenvereinbarungen treffen
M. m.
Mit den nötigen Abänderungen
Mutatis mutandis
Sinngemäß
Treffen
Unterkunft vereinbaren
Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln

Traduction de «treffen nötigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterkunft vereinbaren | Vereinbarungen für Unterbringung Transport und Arbeit treffen | Vereinbarungen für Unterkunft Transport und Aktivitäten treffen

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten


Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


entsprechend | mit den nötigen Abänderungen | mutatis mutandis | sinngemäß | m. m. [Abbr.]

mutatis mutandis | op overeenkomstige wijze | m.m. [Abbr.]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Bei Sichtung eines Schiffs, bei dem der Verdacht besteht, dass es Personen befördert, die sich den Kontrollen an den Grenzübergangsstellen entziehen oder zu entziehen beabsichtigen , oder dass es für die Schleusung von Migranten auf dem Seeweg benutzt wird, nähern sich die beteiligten Einsatzkräfte dem Schiff, um seine Identität und seine Staatszugehörigkeit festzustellen, und beobachten es bis auf Weiteres aus sicherer Entfernung, wobei sie alle nötigen Vorkehrungen treffen .

1. Wanneer een vaartuig is opgespoord dat ervan wordt verdacht personen te vervoeren die controles aan grensdoorlaatposten omzeilen of willen omzeilen, of dat ervan wordt verdacht betrokken te zijn bij de smokkel van migranten over zee, benaderen de deelnemende eenheden dat vaartuig om de identiteit en de nationaliteit ervan vast te stellen, en houden zij het, in afwachting van verdere maatregelen, op een veilige afstand in de gaten, met inachtneming van alle noodzakelijke voorzorgsmaatregelen .


(2) Vereinbaren die Kommission und der betroffene Mitgliedstaat, dass die Streitigkeit im Wege eines Vergleichs beigelegt werden soll, so bemüht der betroffene Mitgliedstaat sich, eine Vereinbarung mit der Kommission zu treffen, in der die nötigen Einzelheiten für die Aushandlung und Abwicklung des Vergleichs festgehalten sind.

2. Als de Commissie en de betrokken lidstaat overeenkomen het geschil te schikken, spant de betrokken lidstaat zich in om met de Commissie tot overeenstemming te komen over de noodzakelijke elementen voor de onderhandelingen over en de tenuitvoerlegging van de schikking.


Sollten sie nicht auf zufriedenstellende Weise reagieren, wird die Kommission ihnen eine sogenannte „mit Gründen versehene Stellungnahme“ übersenden, in der sie aufgefordert werden, binnen zwei Monaten die nötigen Maßnahmen zu treffen, um der Richtlinie nachzukommen.

Indien zij dit niet op bevredigende wijze doen, stuurt de Commissie een "met redenen omkleed advies" met het verzoek om de nodige maatregelen te nemen teneinde binnen een termijn van twee maanden aan de richtlijn te voldoen.


29. empfiehlt, dass die Kommission auf internationaler Ebene neue Impulse zugunsten einer nachhaltigen öffentlichen Auftragsvergabe setzt, und dass der in der Folge entstehenden Rahmen zur Überprüfung der Richtlinien für die öffentliche Auftragsvergabe den Vergabebehörden den nötigen politischen Freiraum einräumen sollte, fundierte Entscheidungen zugunsten der Entwicklung treffen zu können;

29. stelt voor dat de Commissie nieuwe impulsen voor duurzame overheidsopdrachten op internationaal niveau in het leven roept en is van oordeel dat het kader dat voortkomt uit de herziening van de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten de aanbestedende diensten de beleidsruimte moet geven om met betrekking tot overdrachtsopdrachten weloverwogen keuzes ten gunste van ontwikkeling te maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. unterstützt ein europäisches Normensystem, das KMU systematischer in die Entscheidungsprozesse mit einbezieht, wobei es auch den anerkannten Grundsatz der nationalen Delegation nutzen sollte; fordert die Kommission auf, die nötigen Maßnahmen zu treffen, damit die von den europäischen Normungsgremien erarbeiteten Standards für KMU zugänglicher und kostengünstiger werden, um Interoperabilität zu ermöglichen und einige grundlegende Hürden herabzusetzen, denen KMU bei der Internationalisierung gegenüberstehen; betont, dass die Anpassung der EU-Normungspolitik im Bereich IKT an den Markt und die politischen Entwicklungen ein wichtiges I ...[+++]

36. is voorstander van een Europees normalisatiestelsel dat kmo's op meer systematische wijze bij besluitvormingsprocessen betrekt, met gebruikmaking van het beproefde beginsel van nationale delegatie; verzoekt de Commissie de nodige maatregelen te nemen om de door de Europese normaliseringsorganisaties uitgewerkte normen toegankelijker en goedkoper te maken voor kmo's, ter bevordering van interoperabiliteit en ter vermindering van een aantal belangrijke barrières voor kmo's die de internationale markt op willen; benadrukt dat de aanpassing van het EU-beleid op het gebied van normalisatie van ICT aan de markt- en beleidsontwikkelingen ...[+++]


Falls sie nicht zufriedenstellend reagieren, wird die Kommission ihnen „mit Gründen versehene Stellungnahmen“ übersenden und sie auffordern, binnen zwei Monaten die nötigen Maßnahmen zu treffen, um der Richtlinie nachzukommen.

Bij gebrek aan een adequate reactie zal de Commissie een "met redenen omkleed advies" sturen, waarin de betrokken lidstaten worden verzocht binnen twee maanden de nodige maatregelen te nemen om aan de richtlijn te voldoen.


die Vertragsparteien die nötigen rechtlichen und haushaltspezifischen Maßnahmen treffen, um die volle Umsetzung der dritten Säule des Übereinkommens zu garantieren, dass nämlich ein angemessener Rechtsschutz für den Zugang zu Gerichten vorgesehen wird und der Zugang zu den Verfahren fair, gerecht, zügig und nicht übermäßig teuer ist;

partijen de nodige wettelijke en budgettaire maatregelen nemen om te waarborgen dat de derde pijler van het Verdrag volledig ten uitvoer wordt gelegd, dat wordt voorzien in doeltreffende maatregelen voor toegang tot de rechter en dat sprake is van een eerlijke, billijke, tijdige en niet onbetaalbare toegang tot de procedures,


Die betreffenden Mitgliedstaaten treffen die nötigen Vorkehrungen für gemeinsame Kontrolltätigkeiten.

De betrokken lidstaten zullen de nodige maatregelen treffen voor de gezamenlijke controles en inspecties.


Um allen interessierten Versicherungsunternehmen Gelegenheit zu geben, die nötigen Vorkehrungen zu treffen, wird die Verfügbarkeit dieser Beihilfe mindestens drei Monate vor Veröffentlichung des Anwendungszeitraums im Niederländischen Amtsblatt (Staatscourant) in einer gemeinschaftsweit viel gelesenen Tageszeitung sowie im Supplement zum Amtsblatt der Europäischen Union bekannt gegeben.

Om alle belangstellende verzekeraars de kans te geven de nodige regelingen te treffen, zal de subsidie uiterlijk drie maanden vóór de datum van bekendmaking in de Nederlandse Staatscourant, worden aangekondigd in een in de Europese Unie veel gelezen krant en in het Supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie.


Die Kommission kann nun rechtzeitig die nötigen Vorbereitungen treffen, damit das Europäische Jahr der Sprachen wie vorgesehen am 1. Januar 2001 beginnt.

Hierdoor zal de Commissie tijdig voorbereidende maatregelen kunnen treffen opdat het Europees Jaar van de talen zoals gepland van start kan gaan op 1 januari 2001.


w