Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transparenter inklusiver gestaltet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Arbeit soll transparenter und inklusiver gestaltet werden, um zu Vorschlägen von höherer Qualität zu gelangen und zu gewährleisten, dass durch die bestehenden Vorschriften wichtige gesellschaftliche Ziele wirksamer verfolgt werden.

Het doel is om op een meer transparante en inclusieve wijze te werken teneinde te komen tot voorstellen van een betere kwaliteit, en ervoor te zorgen dat de bestaande regels effectiever bijdragen tot belangrijke maatschappelijke doelstellingen.


fordert, dass Aus- und Weiterbildungsangebote für auf Menschen mit Behinderungen oder besonderen Bedürfnissen inklusiver gestaltet werden, und fordert gleichzeitig mit Nachdruck, dass die Lehrerausbildung dahingehend verbessert wird, dass Lehrer in der Lage sind, Schüler mit Behinderungen einzubeziehen, zu integrieren und zu unterstützen.

vraagt meer inclusie in onderwijs en opleiding om te voorzien in de behoeften van personen met een handicap of met speciale behoeften en dringt tegelijk aan op een verbetering van de lerarenopleiding, om leraren uit te rusten met de vaardigheden die nodig zijn om studenten met een handicap op te nemen, te integreren en te helpen.


Der Dialog mit den politischen Entscheidungsträgern der Kommission sollte erleichtert werden, indem beispielsweise die politischen Entscheidungsprozesse in der Kommission transparenter gestaltet werden und das Internet genutzt wird.

De dialoog met de beleidsmakers van de Commissie zou moeten worden vergemakkelijkt, bijvoorbeeld via een verhoogde transparantie van de beleidsvorming in de Commissie en gebruik van het internet.


Für den 25. Januar 2018 hat Kommissar Navracsics zum ersten EU-Bildungsgipfel eingeladen, auf dem hochrangige Vertreterinnen und Vertreter aus allen Mitgliedstaaten darüber diskutieren werden, wie die nationalen Bildungssysteme inklusiver und wirkungsvoller gestaltet werden können.

Commissaris Navracsics zal op 25 januari 2018 als gastheer fungeren voor de eerste EU-onderwijstop ooit. Vertegenwoordigers uit alle lidstaten zullen worden uitgenodigd om te bespreken hoe de nationale onderwijsstelsels inclusiever en doeltreffender kunnen worden gemaakt.


8. vertritt die Auffassung, dass das Europäische Semester inklusiv gestaltet werden muss und politische Prioritäten auch außerhalb von Regierungskreisen diskutiert werden müssen, um die Bevölkerung in den Mitgliedstaaten in die Verantwortung einzubinden und sowohl die wirtschaftspolitische Steuerung als auch die Binnenmarkt-Governance konkret umzusetzen; stellt fest, dass der Dialog mit den einzelstaatlichen Parlamenten und der Zivilgesellschaft entscheidend ist, um das Vertrauen in den Binnenmarkt wiederherzustellen; fordert in diesem Zusammenhang, dass die Kommission die ...[+++]

8. is van oordeel dat het Europees semesterproces integratiegericht moet zijn, en dat de politieke prioriteiten ervan ook buiten de overheidssfeer moeten worden besproken, teneinde het nationale draagvlak daarvan te vergroten en zowel het economisch als het internemarktbestuur effectief gestalte te kunnen geven; erkent dat de dialoog met de nationale parlementen en het maatschappelijk middenveld essentieel is om het vertrouwen in de interne markt te herstellen; verzoekt de Commissie in dit verband om de lidstaten te steunen bij de t ...[+++]


6. betont, dass es fest entschlossen ist, an dem Modell der Verwaltung des Internets durch verschiedene Interessenträger festzuhalten; fordert die Mitgliedstaaten, die Kommission und alle einschlägigen Interessenträger auf, die Tragfähigkeit dieses Modells weiter zu stärken, indem auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene die Rechenschaftspflicht der Akteure verbessert wird und die Verfahren inklusiver und transparenter gestaltet werden;

6. benadrukt zich krachtig te willen inzetten voor het multistakeholdermodel van internetbeheer; roept de lidstaten, de Commissie en alle belanghebbenden op de duurzaamheid van dit model te vergroten door te zorgen voor een grotere inclusiviteit, transparantie en controleerbaarheid van de deelnemende partijen en processen op nationaal, regionaal en internationaal niveau;


6. betont, dass es fest entschlossen ist, an dem Modell der Verwaltung des Internets durch verschiedene Interessenträger festzuhalten; fordert die Kommission die Mitgliedstaaten und alle einschlägigen Interessenträger auf, die Tragfähigkeit dieses Modells weiter zu stärken, indem auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene die Rechenschaftspflicht der Akteure verbessert wird und die Verfahren inklusiver und transparenter gestaltet werden;

6. benadrukt zich krachtig te willen inzetten voor het multistakeholdermodel van internetbeheer; roept de Commissie, de lidstaten en alle belanghebbenden op de duurzaamheid van dit model te vergroten door te zorgen voor een grotere inclusiviteit, transparantie en controleerbaarheid van de deelnemende partijen en processen op nationaal, regionaal en internationaal niveau;


6. fordert die Mitgliedstaaten, die Kommission und alle einschlägigen Interessenträger auf, die Tragfähigkeit des Modells der Verwaltung des Internets durch verschiedene Interessenträger weiter zu stärken, indem auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene die Rechenschaftspflicht der Akteure verbessert wird und die Verfahren inklusiver und transparenter gestaltet werden;

6. roept de Commissie, de lidstaten en alle belanghebbenden op de duurzaamheid van dit model te vergroten door te zorgen voor een grotere inclusiviteit, transparantie en controleerbaarheid van de deelnemende partijen en processen op nationaal, regionaal en internationaal niveau;


3. betont, dass es fest entschlossen ist, das beste Modell der Verwaltung des Internets zu finden; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und alle einschlägigen Interessenträger auf, die Verwaltung des Internets weiter zu stärken, indem auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene die Rechenschaftspflicht der Akteure verbessert wird und die Verfahren inklusiver und transparenter gestaltet werden;

3. benadrukt zich krachtig te willen inzetten voor een optimaal model van internetbeheer; roept de Commissie, de lidstaten en alle belanghebbenden op de duurzaamheid van dit model te vergroten door te zorgen voor een grotere inclusiviteit, transparantie en controleerbaarheid van de deelnemende partijen en processen op nationaal, regionaal en internationaal niveau;


2010 werden in der Ukraine, in Kasachstan und Marokko drei politische Seminare stattfinden, bei denen Experten und Politikverantwortliche an Diskussionen zu der Frage teilnehmen werden, wie die Hochschulleitung transparenter und effizienter gestaltet werden kann.

In 2010 worden er drie beleidsseminars gehouden in Oekraïne, Kazachstan en Marokko, waar deskundigen en beleidsmakers zullen discussiëren over de manieren waarop het bestuur van hogeronderwijsinstellingen transparanter en doelmatiger gemaakt kan worden.


w