Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transparent demokratisch geführten dialogs » (Allemand → Néerlandais) :

9. weist darauf hin, dass die Sozialmodelle der Mitgliedstaaten nicht nur auf die Verpflichtung in Bezug auf die Bereitstellung, Kontinuität und Qualität von öffentlichen Dienstleistungen Anwendung finden, sondern auch auf deren demokratische Kontrolle durch die Bürgerinnen und Bürger; fordert die Kommission daher auf, weiter öffentliche Konsultation durchzuführen, um lokale und regionale Gebietskörperschaften neben wirtschaftlichen und sozialen Partnern sowie Organisationen der Zivilgesellschaft einzubeziehen und zu konsultieren, und ihre Auffassungen in die Verhandlungsrichtlinien im Zusammenhang mit den Verhandlungen über das TiSA ei ...[+++]

9. brengt in herinnering dat de door de lidstaten gehanteerde sociale modellen niet alleen van toepassing zijn op de verplichtingen ten aanzien van de verlening, de continuïteit en de kwaliteit van openbare diensten, maar ook op de democratische controle die burgers hierop uitoefenen; verzoekt de Commissie daarom over te gaan tot een openbare raadpleging, zodat naast economische partners, sociale partners en organisaties uit het maatschappelijk middenveld, LRA's kunnen worden geraadpleegd en in het proces kunnen worden betrokken, en hun standpunten kunnen worden opgenomen in de onderhandelingsrichtsnoeren die in het kader van de TiSA-on ...[+++]


3. fordert alle Seiten nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass eine geordnete, ruhige und besonnene Debatte über die politische Situation und die Zukunft des Landes stattfinden kann, unterstützt die weitere Einbindung der Zivilgesellschaft in den nationalen Reformprozess und ruft zu einem in inklusiver und demokratischer Weise geführten konstruktiven Dialog mit allen politischen Kräften auf;

3. dringt er bij alle partijen op aan bij te dragen aan een ordelijk, bedachtzaam en diepgaand debat over de politieke situatie en de toekomst van het land, is voorstander van een intensievere deelname van het maatschappelijk middenveld aan het proces van nationale hervorming en roept alle politieke actoren op zich in te zetten voor een constructieve dialoog, die op democratische wijze gevoerd moet worden zonder groepen uit te sluiten;


In diesem Zusammenhang kann der Aufbau eines dauerhaften, transparent und demokratisch geführten Dialogs mit der Zivilgesellschaft nicht nur ein bloßer Vorwand sein.

In dit verband mag de instelling van een blijvende, transparante en democratische dialoog met het maatschappelijk middenveld niet slechts een wassen neus zijn.


2. betont, dass es in Belarus eines auf nationaler Ebene geführten öffentlichen Dialogs über die Zukunft des Landes und demokratische Reformen bedarf, in den alle demokratischen Kräfte einbezogen werden und der ohne Einmischung von außen geführt wird;

2. onderstreept dat Belarus behoefte heeft aan een openbare nationale dialoog met alle democratische krachten over de toekomst van het land en aan democratische hervormingen zonder enige inmenging van buitenaf;


3. ist der Auffassung, dass es in Belarus eines auf nationaler Ebene geführten öffentlichen Dialogs über die Zukunft des Landes und demokratische Reformen bedarf, in den alle demokratischen politischen Kräfte einbezogen werden und der ohne Einmischung von außen geführt wird; fordert die Nachbarstaaten von Belarus, die EU und ihre Mitgliedstaaten sowie Russland auf, die Souveränität des Landes und das Recht seines Volkes auf Bestimmung seiner Entwicklung zu respektieren;

3. is van mening dat Belarus behoefte heeft aan een openbare nationale dialoog met alle democratische politieke krachten over de toekomst van het land en aan democratische hervormingen zonder inmenging van buitenaf; doet een beroep op de buurlanden van Belarus, de EU en de lidstaten en Rusland om de soevereiniteit van het land te respecteren alsook het recht van de bevolking om haar ontwikkeling te bepalen;


Die Europäische Union begrüßt die demokratische Tradition und den demokratischen Geist der senegalesischen Gesellschaft, ruft alle beteiligten Parteien dazu auf, dafür Sorge zu tragen, daß die Wahlen in ihrem gesamten Verlauf fair, transparent und friedlich gestaltet werden, und möchte dazu ermutigen, einen Geist des Dialogs, des gegenseitigen Verständnisses und der Toleranz walten zu lassen.

De Europese Unie is ingenomen met de traditie en het democratische enthousiasme van de Senegalese samenleving, doet een beroep op alle betrokken partijen om ervoor te zorgen dat het verkiezingsproces in alle fasen eerlijk, transparant en vreedzaam verloopt en moedigt hen aan blijk te geven van bereidheid tot dialoog, begrip en tolerantie.


w