Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berührung mit der Augen vermeiden
Berührung mit der Haut vermeiden
Kontamination vermeiden
S24
S25
Umfang der Transaktionen
Unplanmäßige Schiffswartungen vermeiden
Verunreinigung vermeiden
Wärmeverlust des Ofens vermeiden

Vertaling van "transaktionen vermeiden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kontamination vermeiden | Verunreinigung vermeiden

besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden


Steuern auf internationale Transaktionen/ Abgaben auf internationale Transaktionen

belastingen op internationale transacties


Berührung mit der Haut vermeiden | S24

aanraking met de huid vermijden | S24


Berührung mit der Augen vermeiden | S25

aanraking met de ogen vermijden | S25


Wärmeverlust des Ofens vermeiden

hitteverlies van de oven voorkomen


unplanmäßige Schiffswartungen vermeiden

ongepland scheepsonderhoud vermijden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Regeln sollten an die Besonderheiten unterschiedlicher Wertpapiermärkte, bestimmter Handelsplätze, wie KMU-Wachstumsmärkte im Sinne der Richtlinie 2014/65/EU, und bestimmter komplexer Transaktionen, wie sehr kurzfristige Wertpapierpensionsgeschäfte oder Wertpapierdarlehen, angepasst werden, um nachteilige Auswirkungen auf die Liquidität und Effizienz der Wertpapiermärkte zu vermeiden.

Die regels moeten worden afgestemd op de specifieke kenmerken van de verschillende effectenmarkten, op bepaalde handelsplatforms zoals mkb-groeimarkten als omschreven in Richtlijn 2014/65/EU en op bepaalde complexe operaties zoals zeer kortlopende repo-overeenkomsten of effectenuitleenovereenkomsten, om een nadelige invloed op de liquiditeit en de efficiëntie van de effectenmarkten te vermijden.


3. stellt fest, dass der Rechnungshof 2013 bei der Prüfung von acht Transaktionen im Bereich Verkehr bei fünf dieser Transaktionen jeweils mindestens einen Fehler festgestellt hat; macht darauf aufmerksam, dass als fehlerhaft bemängelte Transaktionen im Jahre 2013 prozentual gestiegen sind, und zwar auf 62 % im Vergleich zu 2012 (49 %); zeigt sich darüber besorgt, dass der Rechnungshof bei den geprüften Projekten im Rahmen von TEN-V, wie schon in früheren Jahren, mehrere Fehler in Bezug auf Verstöße gegen Vorschriften für die Auftragsvergabe auf EU-Ebene und auf einzelstaatlicher Ebene festgestellt hat; bemerkt, dass die GD MOVE sowoh ...[+++]

3. wijst erop dat de Rekenkamer in 2013 acht verrichtingen in de vervoerssector heeft gecontroleerd en daarbij vaststelde dat vijf ervan een of meer fouten vertoonden; vestigt de aandacht op de stijging van het percentage verrichtingen dat fouten vertoonde in 2013 (62 %) ten opzichte van 2012 (49 %) en vindt het zorgwekkend dat de Rekenkamer net als in eerdere jaren meerdere fouten heeft vastgesteld in verband met niet-nakoming van de regels van de Unie en van de lidstaten op het gebied van het plaatsen van opdrachten voor de gecontroleerde TEN-T-projecten; merkt op dat DG MOVE in 2013, net als in 2012, geen voorbehoud heeft gemaakt met betrekking tot de fouten op het gebied van openbare aanbestedingen; dringt er daarom op aan dat de Com ...[+++]


(16) Zu den effizientesten Arten des Vorgehens gegen gescheiterte Abwicklungen gehört es, vorzuschreiben, dass die ursprüngliche Vereinbarung zwangsweise gegen ausfallende Teilnehmer durchgesetzt wird. In dieser Verordnung sollten einheitliche Regeln für Sanktionen und für bestimmte Aspekte des Eindeckungsgeschäfts, wie Zeitpunkt und Preisfestsetzung, für alle übertragbaren Wertpapiere, Geldinstrumente, Anteile an Organismen für gemeinsame Anlagen und Emissionszertifikate festgelegt werden. Diese Regeln sollten an die Besonderheiten unterschiedlicher Wertpapiermärkte, bestimmter Handelsplätze, wie KMU-Wachstumsmärkte im Sinne der Verordnung [neue MiFIR], und bestimmter komplexer Transaktionen ...[+++]

(16) Een van de meest efficiënte manieren om mislukte afwikkelingsoperaties aan te pakken, is de nalatige deelnemer tot uitvoering van de oorspronkelijke overeenkomst te verplichten . Deze verordening moet voorzien in uniforme regels betreffende boetes en bepaalde aspecten van de buy-intransactie voor alle effecten, geldmarktinstrumenten, rechten van deelneming in instellingen voor collectieve belegging en emissierechten, zoals timing en prijsstelling. Deze regels moeten worden afgestemd op de specifieke kenmerken van de verschillende effectenmarkten, op bepaalde handelsplatforms zoals mkb-groeimarkten als omschreven in Verordening [nieuwe MiFIR] en op bepaalde complexe operaties zoals zeer kortlopende repo- of leenovereenkomsten, om een na ...[+++]


21. stellt die Schwächen bei den Verfahren der Auftragsvergabe fest; fordert die Agenturen auf, ihr System der internen Kontrolle effizienter zu machen, um anhaltende Fehler, die eine Gefahr für die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Transaktionen der Agenturen darstellen, zu vermeiden oder aufzudecken;

21. wijst op de tekortkomingen in aanbestedingsprocedures; roept de agentschappen ertoe op de doelmatigheid van hun interne controlesysteem te verbeteren om hardnekkige fouten die de wettigheid en regelmatigheid van de verrichtingen van de agentschappen in gevaar brengen, te voorkomen of op te sporen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Strengere Vorschriften zur Verhinderung von Missbrauch: Artikel 80 ist dahingehend zu ändern, dass Transaktionen ohne wirtschaftliche Grundlage, deren Hauptzweck darin besteht, eine Besteuerung zu vermeiden, bei der Berechnung der Steuerbemessungsgrundlage nicht berücksichtigt werden.

Striktere antimisbruikregel: De bepaling in artikel 80 dat kunstmatige transacties die voornamelijk het ontgaan van belasting ten doel hebben, buiten aanmerking blijven bij de berekening van de belastinggrondslag moet worden aangepast.


(4) Um die Funktionsweise des Binnenmarkts zu verbessern und insbesondere Verzerrungen zwischen den beteiligten Mitgliedstaaten zu vermeiden, muss die Finanztransaktionssteuer auf ein breites Spektrum an Finanzinstituten und Transaktionen, auf den Handel mit einer Vielzahl an Finanzinstrumenten einschließlich strukturierter Produkte sowohl in geregelten Märkten als auch im außerbörslichen Handel und auf den Abschluss aller Derivatkontrakte sowie auf wesentliche Änderungen der betreffenden Vorgänge Anwendung finden.

(4) Teneinde de werking van de interne markt te verbeteren en met name verstoringen tussen de deelnemende lidstaten te voorkomen, moet de FTT van toepassing zijn op een uitgebreide reeks financiële instellingen en transacties, op de handel in een breed scala aan financiële instrumenten, inclusief gestructureerde producten, zowel op georganiseerde als over-the-counter-markten, en op de sluiting van alle derivatencontracten alsook op materiële wijzigingen van de verrichtingen in kwestie.


Bei dem Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforum handelt es sich um eine Sachverständigen­gruppe, die die Kommission im Jahr 2002 eingesetzt hat, um die hohen Befolgungskosten zu senken und eine Doppelbesteuerung zu vermeiden, zu der es bei grenzüberschreitenden konzerninternen Transaktionen leicht kommen kann.

Het Gezamenlijk EU-Forum voor verrekenprijzen is een groep van deskundigen die in 2002 door de Commissie in het leven is geroepen om de hoge nalevingskosten terug te dringen, alsook om de dubbele belasting te vermijden die zich gemakkelijk voordoet in het geval van grensoverschrijdende intragroeptransacties.


Wie sollten konzerninterne Transaktionen eliminiert werden, um Probleme zu vermeiden, die sich aus der Anwendung des Fremdvergleichsgrundsatzes ergeben?

Hoe moeten transacties binnen een groep worden geëlimineerd om de complexe problematiek met betrekking tot de vaststelling van zakelijke verrekenprijzen te vermijden?


Um unbeabsichtigte und unerwünschte Folgen immer strengerer und umfassenderer Maßnahmen zur Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung zu vermeiden, weisen all drei Rechtsakte Schwellenwerte auf, um unnötige Beeinträchtigungen rechtmäßiger Transaktionen geringen Umfangs zu vermeiden.

Om onbedoelde en ongewenste gevolgen van steeds strenger en uitgebreider wordende maatregelen ter bestrijding van de financiering van terrorisme te voorkomen, zijn alle drie de wetten voorzien van drempels om onnodige bemoeienis met legitieme kleinschalige transacties te voorkomen.


Dies würde Komplikationen durch die Einführung neuer Regeln für eindeutig inländische Transaktionen innerhalb eines Staates vermeiden.

Dit zou moeilijkheden voorkomen als gevolg van de invoering van nieuwe regels voor wat uiteindelijk een simpele binnenlandse transactie in een lidstaat is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transaktionen vermeiden' ->

Date index: 2022-10-15
w