Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arten von Wandbekleidungen aus Papier
Auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand
Belastbarkeit von Maschinen
DWT
Finanzielle Tragfähigkeit beurteilen
Gegebenenfalls geschudelter Betrag
Langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen
Langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte
Solidität der öffentlichen Finanzen
Tonnen Tragfähigkeit
Tragfähigkeit
Tragfähigkeit von Maschinen

Traduction de «tragfähigkeit gegebenenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tonnen Tragfähigkeit | Tragfähigkeit | DWT [Abbr.]

draagvermogen | ton draagvermogen | DWT [Abbr.]


auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte | Solidität der öffentlichen Finanzen

bugettaire houdbaarheid | houdbaarheid van de begrotingspositie | houdbaarheid van de openbare financiën | houdbaarheid van de overheidsfinanciën




Gegebenenfalls geschudelter Betrag

eventueel verschuldigde heffing


Arten von Wandbekleidungen aus Papier | Belastbarkeit von Maschinen | Tragfähigkeit von Maschinen

draagcapaciteit van machines | laadcapaciteit van machines | belastingsvermogen van machines | laadvermogen van machines


finanzielle Tragfähigkeit beurteilen

financiële haalbaarheid beoordelen | financiële levensvatbaarheid beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Vorhaben von gemeinsamem Interesse, die unter die in Anhang II Nummer 1 Buchstabe e und Nummer 4 genannten Kategorien fallen, kommen auch für eine finanzielle Unterstützung der Union in Form von Finanzhilfen für Arbeiten in Betracht, wenn die betroffenen Vorhabenträger anhand des Geschäftsplans und anderer Bewertungen — insbesondere von Bewertungen, die von potenziellen Investoren oder Gläubigern oder gegebenenfalls von einer nationalen Regulierungsbehörde durchgeführt wurden — die von den Vorhaben hervorgebrachten erheblichen positiven externen Effekte und ihre mangelnde kommerzielle Tragfähigkeit ...[+++]

4. Projecten van gemeenschappelijk belang die vallen binnen de categorieën van bijlage II, punt 1, onder e), en punt 4, komen ook in aanmerking voor financiële bijstand van de Unie in de vorm van subsidies voor werkzaamheden, op voorwaarde dat de betrokken projectpromotoren duidelijk de aanzienlijke positieve externaliteiten ten gevolge van de projecten en het gebrek aan commerciële levensvatbaarheid daarvan kunnen aantonen, naar blijkt uit het ondernemingsplan en andere uitgevoerde evaluaties, met name door potentiële investeerders en crediteuren, dan wel — waar van toepassing — door de nationale regulerende instantie.


In der Politik werden die finanziellen und die nicht finanziellen Leistungskriterien, wobei gegebenenfalls Programme und Ergebnisse im Zusammenhang mit der sozialen Verantwortung der Unternehmen berücksichtigt werden, angegeben, die für die Gewährung der variablen Vergütungsbestandteile angewendet werden sollen, und es wird erläutert, inwiefern sie die langfristigen Interessen und die Tragfähigkeit des Unternehmens fördern und mit welchen Methoden festgestellt werden soll, inwieweit die Leistungskriterien erfüllt wurden; auch werden ...[+++]

Voor de variabele beloning bevat het beleid de te gebruiken financiële en niet-financiële prestatiecriteria, waarin in voorkomend geval ook aandacht wordt besteed aan programma's voor maatschappelijk verantwoord ondernemen, en een toelichting over de wijze waarop deze criteria bijdragen aan de langetermijnbelangen en de duurzaamheid van de vennootschap, alsmede de te gebruiken methoden om te bepalen in hoeverre de prestatiecriteria zijn vervuld; het beschrijft de uitstelperioden, de wachtperioden voor op aandelen gebaseerde beloning en het aanhouden van onvoorwaardelijk geworden aandelen en bevat informatie over de mogelijkheid voor de ...[+++]


Sie müssen einen europäischen Mehrwert und eine - soweit angezeigt zu aktualisierende - Strategie erzeugen, deren Qualität durch eine Machbarkeitsstudie und eine Kosten-Nutzen-Analyse nachzuweisen ist, sowie eine Planung für die langfristige Tragfähigkeit beinhalten , gegebenenfalls durch andere Finanzierungsquellen als die CEF, .

zij creëren een Europese meerwaarde en omvatten een langetermijnstrategie en -planning voor wat betreft de houdbaarheid ervan, in voorkomend geval door middel van financiering uit andere bronnen dan de CEF, waarvan de kwaliteit moet worden aangetoond door een haalbaarheidsstudie en kosten-batenanalyse.


Es ist deshalb durchaus sinnvoll, die Mitgliedstaaten gegebenenfalls um eine kurze Erläuterung solcher zwingenden Gründe zu ersuchen, was auch die Tragfähigkeit des ERC erhöhen würde.

Het lijkt daarom niet onredelijk een korte omschrijving van dwingende redenen te vragen als deze ontstaan, wat tot de stabiliteit van het responsmechanisme zou bijdragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Vorhaben von gemeinsamem Interesse, die zu den in Anhang II Nummer 1 Buchstabe e und Nummer 4 genannten Kategorien gehören, kommen auch für eine finanzielle Unterstützung der Union in Form von Finanzhilfen für Arbeiten in Betracht, wenn die betroffenen Projektentwickler anhand des Geschäftsplans und anderer Bewertungen – insbesondere Bewertungen, die von potenziellen Investoren oder Gläubigern oder gegebenenfalls von einer nationalen Regulierungsbehörde durchgeführt wurden – die von den Vorhaben herbeigeführten erheblichen positiven externen Effekte und ihre mangelnde kommerzielle Tragfähigkeit ...[+++]

3. Projecten van gemeenschappelijk belang die vallen binnen de categorieën van bijlage II, onder punt 1(e) en punt 4, komen ook in aanmerking voor financiële bijstand van de Unie in de vorm van subsidies voor werkzaamheden , mits de betrokken projectpromotoren de aanzienlijke positieve externaliteiten ten gevolge van de projecten en het gebrek aan commerciële levensvatbaarheid daarvan duidelijk kunnen aantonen, naar blijkt uit het ondernemingsplan en andere uitgevoerde evaluaties, met name door potentiële investeerders en crediteuren, dan wel – waar van toepassing – door de nationale regulerende instantie.


Dieser Antrag auf ein Gutachten wird auf der Grundlage des von der Verwaltung ausgearbeiteten Musters des Antragsformulars eingereicht, dem die in Artikel 7 § 1 3° angeführte Berechnung der Tragfähigkeit beigefügt wird, sowie die letzte Buchführung des Betriebs, die letzte Steuererklärung des Antragstellers, ein Entwurf einer Ubernahmevereinbarung oder gegebenenfalls ein Plan für die Betriebsgründung.

Dat verzoek om adviesverlening wordt ingediend volgens het door het Bestuur opgemaakte aanvraagformulier, waarbij de berekening van de levensvatbaarheid waarvan sprake in artikel 7, § 1, 3°, de laatste boekhouding van het beheer van het bedrijf, de laatste belastingaangifte van de aanvrager, een ontwerp van overnameovereenkomst of, volgens het geval, een planning van de oprichting van het bedrijf worden gevoegd.


maximale Tragfähigkeit und gegebenenfalls eine Wiedergabe des in Nummer 4.3.3 Absatz 2 genannten Tragfähigkeitsschilds oder der dort genannten Tragfähigkeitstabelle,

de maximale werklast en zo nodig een kopie van het plaatje of de tabel met de werklasten als omschreven in punt 4.3.3, tweede alinea,


maximale Tragfähigkeit und gegebenenfalls eine Wiedergabe des in Nummer 4.3.3 Absatz 2 genannten Tragfähigkeitsschilds oder der dort genannten Tragfähigkeitstabelle,

de maximale werklast en zo nodig een kopie van het plaatje of de tabel met de werklasten als omschreven in punt 4.3.3, tweede alinea,


(22) Produktivität, Reaktionsgeschwindigkeit und Flexibilität beim Aufbau und Betrieb europaweiter eGovernment-Dienste und der zugrunde liegenden Telematiknetze können am ehesten erreicht werden, wenn ein marktorientierter Ansatz verfolgt wird, sodass die Lieferanten auf wettbewerblicher Grundlage herstellerunabhängig ausgewählt werden können und gegebenenfalls gleichzeitig die operationelle und finanzielle Tragfähigkeit der Maßnahmen sichergestellt wird.

(22) Productiviteit, responsiviteit en flexibiliteit bij de totstandbrenging en de werking van pan-Europese e-overheidsdiensten en de onderliggende telematicanetwerken kunnen het best worden bereikt door te kiezen voor een marktgerichte aanpak waarbij de leveranciers worden geselecteerd op basis van concurrentie in een multi-vendoromgeving terwijl, waar nodig, de operationele en financiële duurzaamheid van de maatregelen wordt gegarandeerd.


3.2.2. Maschinen zum Heben von Lasten müssen mit einem deutlich sichtbaren Hinweis auf ihre zulässige Tragfähigkeit und gegebenenfalls mit einem Schild versehen sein, auf dem die zulässige Tragfähigkeit für die einzelnen Betriebszustände der Maschine angegeben ist.

3.2.2. Op machines voor het hijsen/heffen van lasten moet de nominale last op een duidelijk zichtbare wijze worden aangegeven en, in voorkomend geval, moet op een plaat de nominale last voor elke configuratie van de machine worden vermeld.


w