Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tragfähigkeit staatsverschuldung rechnung getragen » (Allemand → Néerlandais) :

15. betont, dass EZB-Präsident Mario Draghi in seiner Rede anlässlich der jährlichen Notenbankkonferenz in Jackson Hole am 22. August 2014 erklärte, dass sowohl auf der Angebots- als auch auf der Nachfrageseite der Wirtschaft Handlungsbedarf besteht, und feststellte, dass Maßnahmen zur Steigerung der gesamtwirtschaftlichen Nachfrage mit strukturpolitischen Reformen und Maßnahmen auf nationaler Ebene einhergehen müssen; die Geldpolitik auf der Nachfrageseite eine zentrale Rolle spielen kann und soll, was gegenwärtig bedeutet, dass über einen längeren Zeitraum hinweg in der Geldpolitik ein akkommodierender Kurs verfolgt werden wird; der Handlungsspielraum dafür, dass der Haushaltspolitik neben der Geldpolitik eine größere Rolle zukommt, kl ...[+++]

15. constateert dat ECB-president Draghi in zijn toespraak op de jaarlijkse conferentie van centrale banken in Jackson Hole op 22 augustus 2014 heeft verklaard dat er zowel aan de vraag- als aan de aanbodzijde maatregelen nodig zijn, en op het volgende heeft gewezen: dat beleidsmaatregelen gericht op de totale vraag gepaard moeten gaan met nationale structuurhervormingen en -maatregelen; dat het monetaire beleid aan de vraagzijde een centrale rol kan en moet vervullen, hetgeen in de huidige context betekent dat er voor langere tijd behoefte is aan een soepel monetair beleid; dat er, naast het monetaire beleid, ruimte is voor een belang ...[+++]


15. betont, dass EZB-Präsident Mario Draghi in seiner Rede anlässlich der jährlichen Notenbankkonferenz in Jackson Hole am 22. August 2014 erklärte, dass sowohl auf der Angebots- als auch auf der Nachfrageseite der Wirtschaft Handlungsbedarf besteht, und feststellte, dass Maßnahmen zur Steigerung der gesamtwirtschaftlichen Nachfrage mit strukturpolitischen Reformen und Maßnahmen auf nationaler Ebene einhergehen müssen; die Geldpolitik auf der Nachfrageseite eine zentrale Rolle spielen kann und soll, was gegenwärtig bedeutet, dass über einen längeren Zeitraum hinweg in der Geldpolitik ein akkommodierender Kurs verfolgt werden wird; der Handlungsspielraum dafür, dass der Haushaltspolitik neben der Geldpolitik eine größere Rolle zukommt, kl ...[+++]

15. constateert dat ECB-president Draghi in zijn toespraak op de jaarlijkse conferentie van centrale banken in Jackson Hole op 22 augustus 2014 heeft verklaard dat er zowel aan de vraag- als aan de aanbodzijde maatregelen nodig zijn, en op het volgende heeft gewezen: dat beleidsmaatregelen gericht op de totale vraag gepaard moeten gaan met nationale structuurhervormingen en -maatregelen; dat het monetaire beleid aan de vraagzijde een centrale rol kan en moet vervullen, hetgeen in de huidige context betekent dat er voor langere tijd behoefte is aan een soepel monetair beleid; dat er, naast het monetaire beleid, ruimte is voor een belang ...[+++]


15. betont, dass EZB-Präsident Mario Draghi in seiner Rede anlässlich der jährlichen Notenbankkonferenz in Jackson Hole am 22. August 2014 erklärte, dass sowohl auf der Angebots- als auch auf der Nachfrageseite der Wirtschaft Handlungsbedarf besteht, und feststellte, dass Maßnahmen zur Steigerung der gesamtwirtschaftlichen Nachfrage mit strukturpolitischen Reformen und Maßnahmen auf nationaler Ebene einhergehen müssen; die Geldpolitik auf der Nachfrageseite eine zentrale Rolle spielen kann und soll, was gegenwärtig bedeutet, dass über einen längeren Zeitraum hinweg in der Geldpolitik ein akkommodierender Kurs verfolgt werden wird; der Handlungsspielraum dafür, dass der Haushaltspolitik neben der Geldpolitik eine größere Rolle zukommt, kl ...[+++]

15. constateert dat ECB-president Draghi in zijn toespraak op de jaarlijkse conferentie van centrale banken in Jackson Hole op 22 augustus 2014 heeft verklaard dat er zowel aan de vraag- als aan de aanbodzijde maatregelen nodig zijn, en op het volgende heeft gewezen: dat beleidsmaatregelen gericht op de totale vraag gepaard moeten gaan met nationale structuurhervormingen en -maatregelen; dat het monetaire beleid aan de vraagzijde een centrale rol kan en moet vervullen, hetgeen in de huidige context betekent dat er voor langere tijd behoefte is aan een soepel monetair beleid; dat er, naast het monetaire beleid, ruimte is voor een belang ...[+++]


Diese mittelfristigen Haushaltsziele gewährleisten tragfähige öffentliche Finanzen oder einen raschen Fortschritt in Richtung auf eine solche Tragfähigkeit und eröffnen gleichzeitig einen haushaltspolitischen Spielraum, wobei insbesondere der Notwendigkeit von öffentlichen Investitionen Rechnung getragen wird.

De middellangetermijndoelstellingen voor de begroting dient de houdbaarheid van de overheidsfinanciën of snelle vorderingen richting dergelijke houdbaarheid te garanderen, waarbij ruimte wordt gelaten voor budgettaire armslag, in het bijzonder gelet op de behoefte aan publieke investeringen.


In der Erkenntnis, dass die bestehenden Instrumente der EU nicht zu einem zufriedenstellenden Rückgang der Staatsverschuldung in den Mitgliedstaaten geführt und den makroökonomischen Ungleichgewichten unzureichend Rechnung getragen haben, stellen die Vorschläge auf eine bessere Haushaltsdisziplin in den Mitgliedstaaten und eine umfangreichere Überwachung der einzelstaat­lichen wirtschaftspolitischen Maßnahmen ab.

Aangezien de bestaande EU-instrumenten de overheidsschulden onvoldoende hebben doen dalen en onvoldoende hebben ingespeeld op macro-economische onevenwichtigheden, moeten deze voorstellen de begrotingsdiscipline in de lidstaten verbeteren en het toezicht op hun economisch beleid verbreden.


Die Vorschläge stellen in Anerkennung der Tatsache, dass die bestehenden Instrumente der EU nicht zu einem zufriedenstellenden Rückgang der Staatsverschuldung in den Mitgliedstaaten geführt und makroökonomischen Ungleichgewichten unzureichend Rechnung getragen haben, auf eine bessere Haushaltsdisziplin in den Mitgliedstaaten und eine umfangreichere Überwachung der einzelstaatlichen wirtschaftspolitischen Maßnahmen ab.

Aangezien de bestaande EU-instrumenten de overheidsschulden onvoldoende hebben doen dalen en onvoldoende inspelen op macro-economische onevenwichtigheden, moeten deze voorstellen de begrotingsdiscipline in de lidstaten verbeteren en het toezicht op hun economisch beleid verbreden.


Dies kann unter anderem dadurch erreicht werden, dass (i) der Staatsverschuldung und der Tragfähigkeit mehr Bedeutung beigemessen wird, (ii) in Zeiten des Aufschwungs besonders streng verfahren wird, so dass die Haushaltsüberwachung im Konjunkturverlauf symmetrischer verläuft, (iii) den länderspezifischen Unterschieden stärker Rechnung getragen wird, ohne den Grundsatz der Gleichbehandlung zu gefährden, (iv) Grundsätze festgelegt werden, um den Haushaltsanpassungspfad vorzuschreiben, sowie eine wirksamere Durchset ...[+++]

Dit kan worden bereikt door, onder meer: i) meer nadruk te leggen op staatsschuld en houdbaarheid, ii) bijzonder strikt te zijn in een periode van hoogconjunctuur en zodoende een grotere mate van symmetrie te brengen in het begrotingstoezicht gedurende de gehele economische cyclus, iii) meer rekening te houden met specifieke verschillen per land, zonder het beginsel van de gelijke behandeling in gevaar te brengen en iv) beginselen voor het aangeven van het pad voor de begrotingsaanpassing vast ...[+++]


Dies kann unter anderem dadurch erreicht werden, dass (i) der Staatsverschuldung und der Tragfähigkeit mehr Bedeutung beigemessen wird, (ii) in Zeiten des Aufschwungs besonders streng verfahren wird, so dass die Haushaltsüberwachung im Konjunkturverlauf symmetrischer verläuft, (iii) den länderspezifischen Unterschieden stärker Rechnung getragen wird, ohne den Grundsatz der Gleichbehandlung zu gefährden, (iv) Grundsätze festgelegt werden, um den Haushaltsanpassungspfad vorzuschreiben, sowie eine wirksamere Durchset ...[+++]

Dit kan worden bereikt door, onder meer: i) meer nadruk te leggen op staatsschuld en houdbaarheid, ii) bijzonder strikt te zijn in een periode van hoogconjunctuur en zodoende een grotere mate van symmetrie te brengen in het begrotingstoezicht gedurende de gehele economische cyclus, iii) meer rekening te houden met specifieke verschillen per land, zonder het beginsel van de gelijke behandeling in gevaar te brengen en iv) beginselen voor het aangeven van het pad voor de begrotingsaanpassing vast ...[+++]


- ersucht der Europäische Rat den Rat, das Ergebnis der Studie des Ausschusses für Sozialschutz, in der den Arbeiten des Ausschusses für Wirtschaftspolitik über die Tragfähigkeit der Altersversorgungssysteme Rechnung getragen wird, rechtzeitig vor der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg vorzulegen;

- verzoekt de Europese Raad de Raad om tijdig voor de Europese Raad van Göteborg de uitkomst te presenteren van de studie van het Comité voor sociale bescherming, waarin ook de resultaten zullen zijn verwerkt van de werkzaamheden van het Comité voor economische politiek met betrekking tot de houdbaarheid van de pensioenstelsels;


Der Rat begrüßt, dass in dem aktualisierten Stabilitätsprogramm in Anbetracht der Bevölkerungsüberalterung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen Rechnung getragen wird.

De Raad is verheugd over het feit dat in het geactualiseerde stabiliteitsprogramma in verband met de vergrijzing aandacht wordt besteed aan de houdbaarheid van de openbare financiën op lange termijn.


w