Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessene Schutzausrüstung tragen
Die Lasten eines Familienvorstands tragen
Erntewerkzeug tragen
Geeignete Schutzausrüstung tragen
Gegenstände tragen
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel
Illegaler Waffenbesitz
Privatwaffe
Steuer auf das Tragen von Masken
Tragen
Tragen einer Waffe
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein

Vertaling van "tragen hierbei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
angemessene Schutzausrüstung tragen | geeignete Schutzausrüstung tragen

passende beschermende uitrusting dragen


Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]


hierbei sind die im Zeitablauf erforderlichen Spezialisierungen zu beruecksichtigen

gelet op het ritme van de noodzakelijke specialisatie


hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel

met een beroep op haar eigen middelen






Steuer auf das Tragen von Masken

belasting op het dragen van maskers






die Lasten eines Familienvorstands tragen

de lasten van een gezinshoofd dragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— Einrichtung einer Sonderarbeitsgruppe zur Weiterentwicklung des Harmonisierungsprozesses mit dem Ziel, die Auswirkungen der Regulierungsänderungen zu minimieren. Hierbei ist der Bedeutung der Konvergenz technischer Vorschriften und Normen als Instrument zur Erleichterung der Handelsströme Rechnung zu tragen.

— oprichting van een speciale werkgroep om het harmonisatieproces verder te ontwikkelen, zodat de impact van wijzigingen in regelgeving wordt geminimaliseerd, rekening houdend met het belang van convergentie van technische voorschriften en normen als instrument om de handelsstromen te bevorderen.


Hierbei könnte es sich um Indikatoren wie Energieintensität handeln, die den ursächlichen Veränderungen bei BIP und Bevölkerungswachstum und diesbezüglichen Prognosen besser Rechnung tragen.

Daarbij kan bijvoorbeeld worden gedacht aan de energie-intensiteit, die beter rekening houdt met onderliggende veranderingen in en projecties voor het bbp en de bevolkingsaangroei.


Was die Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 betrifft, sollte die Kommission insbesondere die Befugnis erhalten, unter Berücksichtigung des technologischen Fortschritts oder der wissenschaftlichen Entwicklungen weitere Kategorien und Funktionsgruppen für Futtermittelzusatzstoffe festzulegen, Änderungen des Anhangs III und der allgemeinen Bedingungen des Anhangs IV zu beschließen, um dem technologischen Fortschritt und den wissenschaftlichen Entwicklungen Rechnung zu tragen, und Änderungen des Anhangs II zu beschließen. Da es sich hierbei um Maßnahmen von al ...[+++]

Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 1831/2003 moet de Commissie in het bijzonder de bevoegdheid worden gegeven om, wanneer de technologische vooruitgang of de wetenschappelijke ontwikkeling zulks vereist, nieuwe categorieën en functionele groepen voor toevoegingsmiddelen vast te stellen, om bijlage III en de algemene gebruiksvoorwaarden van bijlage IV aan te passen aan de technologische vooruitgang en wetenschappelijke ontwikkeling en om bijlage II te wijzigen. Daar het maatregelen van algemene strekking betreft tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van Verordening (EG) nr. 1831/2003 onder meer door haar aan te vullen met nieu ...[+++]


Bei der Festlegung und Durchführung der Politik der Union in den Bereichen Landwirtschaft, Fischerei, Verkehr, Binnenmarkt, Forschung, technologische Entwicklung und Raumfahrt tragen die Union und die Mitgliedstaaten den Erfordernissen des Wohlergehens der Tiere als fühlende Wesen in vollem Umfang Rechnung; sie berücksichtigen hierbei die Rechts- und Verwaltungsvorschriften und die Gepflogenheiten der Mitgliedstaaten insbesondere in Bezug auf religiöse Riten, kulturelle Traditionen und das regionale Erbe.

Bij het formuleren en uitvoeren van het beleid van de Unie op het gebied van landbouw, visserij, vervoer, interne markt en onderzoek, technologische ontwikkeling en de ruimte, houden de Unie en de lidstaten ten volle rekening met hetgeen vereist is voor het welzijn van dieren als wezens met gevoel, onder eerbiediging van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen en gebruiken van de lidstaten met betrekking tot met name godsdienstige riten, culturele tradities en regionaal erfgoed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um jedoch der Entwicklung des diesbezüglichen Bedarfs in Europa Rechnung tragen zu können, besteht hierbei stets die Möglichkeit einer genaueren Festlegung der Prioritäten, beispielsweise hinsichtlich der wissenschaftlichen Disziplinen, teilnehmenden Regionen, Arten der Forschungseinrichtungen und des Potenzials der betreffenden Wissenschaftler, insbesondere von Frauen und Nachwuchswissenschaftlern, wobei Maßnahmen zur Schaffung von Synergien im Bereich der Hochschulbildung in Europa berücksichtigt werden.

Om te kunnen inspelen op de ontwikkeling van de Europese behoeften op dit gebied blijft de mogelijkheid behouden om prioriteiten te verfijnen, bijvoorbeeld wat betreft wetenschappelijke disciplines, de deelnemende regio's, soorten onderzoekorganisaties en het potentieel van de beoogde groepen van onderzoekers, in het bijzonder vrouwelijke en jonge wetenschappers, waarbij rekening zal worden gehouden met de maatregelen die worden genomen om synergieën tot stand te brengen op het gebied van het hoger onderwijs in Europa.


Hierbei kommen die Prinzipien, auf die sich die Charta der Grundrechte der Europäischen Union stützt, sowie die einschlägigen internationalen Übereinkommen, wie das am 4. April 1997 in Oviedo unterzeichnete Übereinkommen des Europarates über Menschenrechte und Biomedizin und seine Zusatzprotokolle und die Allgemeine Erklärung über das menschliche Genom und die Menschenrechte der UNESCO, zum Tragen.

Bij deze ethische evaluatie wordt rekening gehouden met de beginselen die zijn weergegeven in het EU-Handvest van de grondrechten en relevante internationale overeenkomsten, zoals het op 4 april 1997 in Oviedo ondertekende Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde van de Raad van Europa en de aanvullende protocollen ervan en de door de UNESCO aangenomen Universele Verklaring inzake het menselijk genoom en de mensenrechten.


Die einschlägigen Durchführungsbestimmungen können ebenfalls geändert werden, um der Maßnahme Rechnung zu tragen; hierbei sind transparente Verfahren gemäß Artikel 43 anzuwenden.

Ook kunnen de desbetreffende uitvoeringsvoorschriften worden gewijzigd om ze aan te passen aan een dergelijke maatregel; daarbij worden transparante procedures toegepast, overeenkomstig artikel 43.


Anerkennung des demographischen Wandels, der eine neue Ausrichtung der politischen Konzepte auf die Jugendlichen rechtfertigt; Initiativen, die vor kurzem auf nationaler Ebene ins Leben gerufen wurden und den spezifischen Interessen Jugendlicher Rechnung tragen; es ist wichtig, Prioritäten zugunsten Jugendlicher in Bereichen wie Beschäftigung, Bildung, Berufsausbildung oder Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben festzulegen; hierbei ist es von immer größerer Bedeutung, dafür Sorge zu tragen, dass Jugendliche bei Entscheidungen ...[+++]

erkenning van de demografische ontwikkelingen, die een heroriëntatie van het beleid op jongeren rechtvaardigen; de initiatieven die onlangs op nationaal niveau zijn genomen en die rekening houden met de specifieke belangen van jongeren; het belang dat erin gelegen is prioriteiten voor jongeren vast te leggen op terreinen zoals werkgelegenheid, onderwijs, opleiding en de combinatie van gezins- en beroepsleven; in dit verband het toegenomen belang van een zo breed mogelijk overleg met en deelname van jongeren ten aanzien van de beslissingen die hen aanbelangen.


Hierbei werden die Gemeinschaftsinstrumente ebenso zum Tragen kommen wie die neuen Möglichkeiten, die nach Inkrafttreten des Vertrags über die Europäische Union durch die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik eröffnet werden.

Hierbij zullen communautaire instrumenten worden benut en, gezien het van kracht worden van het Verdrag betreffende de Europese Unie, ook de nieuwe mogelijkheden die het gemeenschappelijke buitenlandse en veiligheidsbeleid biedt.


Die Kommission vertritt also die Auffassung, daß das Problem der Sanktionen gelöst werden muß, um eine wirksame und einheitliche Anwendung der Binnenmarktvorschriften zu gewährleisten. Hierbei ist dem Subsidiaritätsprinzip Rechnung zu tragen, welches besagt, daß nur dann Maßnahmen ergriffen werden, wenn diese notwendig und angemessen sind.

De Commissie meent dus het sanctieprobleem te moeten aanpakken om een effectieve uniforme toepassing van de regels van de interne markt te verzekeren volgens de beginselen van de subsidiariteit, d.w.z. dat alleen zou worden opgetreden in gevallen waarin zulks noodzakelijk is en het optreden in verhouding staat tot het vergrijp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragen hierbei' ->

Date index: 2023-05-30
w