Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessene Schutzausrüstung tragen
Erntewerkzeug tragen
Geeignete Schutzausrüstung tragen
Gegenstände tragen
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Illegaler Waffenbesitz
Privatwaffe
Steuer auf das Tragen von Masken
Tierhalter und zugleich Getreideerzeuger
Tierhalter-Getreideerzeuger
Tragen
Tragen einer Waffe
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein
Zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten

Vertaling van "tragen zugleich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
angemessene Schutzausrüstung tragen | geeignete Schutzausrüstung tragen

passende beschermende uitrusting dragen


Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]


weicher und zugleich zaeher Manganhartstahl neigt zum Festfressen

mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten


Tierhalter und zugleich Getreideerzeuger | Tierhalter-Getreideerzeuger

exploitant van een gemengd bedrijf


zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten

tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden






Steuer auf das Tragen von Masken

belasting op het dragen van maskers




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dabei ist dem Umstand Rechnung zu tragen, dass man zwar dem schädlichen Steuerwettbewerb sowohl auf EU-Ebene als auch auf internationaler Ebene, insbesondere im Rahmen der OECD, begegnen und die Vorschriften des EG-Vertrags in Bezug auf staatliche Beihilfen respektieren muss, dass zugleich aber ein gewisses Maß an Steuerwettbewerb innerhalb der EU vermutlich unvermeidlich ist und zu einer verringerten Steuerbelastung beitragen kann.

In dit verband moet worden onderkend dat, hoewel schadelijke belastingconcurrentie zowel in EU-verband als op internationaal vlak (met name in de OESO) moet worden bestreden en de verdragsbepalingen over overheidssteun moeten worden geëerbiedigd, een zekere mate van belastingconcurrentie binnen de EU onvermijdelijk kan zijn en kan bijdragen tot vermindering van de belastingdruk.


Diese hochrangige Verpflichtung beginnt Früchte zu tragen, aber zugleich machen die gegenwärtigen wirtschaftlichen Bedingungen eEurope im Vergleich zum letzten Jahr sogar noch wichtiger.

Deze verbintenis op hoog niveau begint vruchten af te werpen, maar in de huidige economische context is eEurope zelfs nog belangrijker dan vorig jaar.


Aber wir müssen zur Kenntnis nehmen: Laogai-Gefängnisse tragen zugleich Namen von Handelsunternehmen wie normale Wirtschaftsbetriebe und verschleiern auf diesem Wege die wahre Natur ihrer in Zwangsarbeit hergestellten Produkte.

Er is echter iets wat moet worden aangemerkt: een laogai-gevangenis draagt een bedrijfsnaam evenals elke overige onderneming, alsof het hier een gewone onderneming betreft, waardoor de ware aard van de producten wordt verborgen, producten die tot stand komen met behulp van gedwongen arbeid.


Im April 2007 verabschiedete der Rat Schlussfolgerungen zum EPSKI, in denen er erneut darauf hinwies, dass letztlich die Mitgliedstaaten die Verantwortung für die Vorkehrungen zum Schutz kritischer Infrastrukturen innerhalb ihrer nationalen Grenzen tragen; zugleich begrüßte er aber auch die Bemühungen der Kommission, ein europäisches Verfahren zur Ermittlung und Ausweisung europäischer kritischer Infrastrukturen („EKI“) sowie der Beurteilung der Notwendigkeit, ihren Schutz zu verbessern, zu entwickeln.

In april 2007 heeft de Raad conclusies over EPCIP aangenomen waarin hij herhaalt dat de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor het beheer van de regelingen ter bescherming van kritieke infrastructuren binnen de nationale grenzen bij de lidstaten berust en hij zich ingenomen toont met de inspanningen van de Commissie om een Europese procedure te ontwikkelen voor de identificatie van Europese kritieke infrastructuren (European Critical Infrastructures — „ECI’s”), de aanmerking van infrastructuren als Europese kritieke infrastructuren en de beoordeling van de noodzaak om de bescherming van dergelijke infrastructuren te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daneben spielen traditionelle Produkte und Herstellungsweisen heute eine zentrale Rolle für Handel, Gastgewebe sowie Export und Handwerk und tragen zugleich zur Pflege von Wissen und kultureller Identität bei.

Daarnaast nemen traditionele producten en productiemethoden vandaag de dag een centrale plaats in voor handel, horeca, export en ambachten en dragen ze tegelijkertijd tot de instandhouding van kennis en culturele identiteit bij.


Damit stehen uns künftig mehr Möglichkeiten zur Verfügung, um Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltaspekten, dem Arbeitsumfeld sowie Verbraucher- und Tierschutzbelangen Rechnung zu tragen. Zugleich rücken wir ein Stück von der Reglementierung und von der so genannten totalen Harmonisierung ab.

We krijgen meer mogelijkheden om rekening te houden met veiligheid, gezondheid, milieu, arbeidsmilieu, consumentenbescherming en dierenwelzijn. We nemen enige afstand van gelijkschakeling en de zogenaamde totale harmonisatie.


Die im Programm zur Unterstützung der IKT-Politik vorgesehenen Maßnahmen sollten auch zur Durchsetzung der Ziele der Strategie „i2010“ beitragen, zugleich aber den anderen Gemeinschaftsprogrammen im IKT-Bereich Rechnung tragen, um Doppelarbeit zu vermeiden.

Acties in het kader van het Programma ter ondersteuning van het ICT-beleid dienen ook bij te dragen tot de doelstellingen van de i2010-strategie, terwijl tevens rekening dient te worden gehouden met andere communautaire programma's op ICT-gebied, teneinde duplicatie van inspanningen te vermijden.


Erreichen lässt sich dies beispielsweise durch arbeitsmarktrelevante berufliche Bildung, mehr praxisorientiertes Lernen und Ausbildungspraktika, flexible Bildungswege, wirkungsvolle Orientierung und Beratung sowie Lerninhalte und -methoden, die dem Lebensstil und den Interessen junger Menschen Rechnung tragen, zugleich aber ein qualitativ hohes Niveau der beruflichen Bildung aufrechterhalten.

Dit kan bijvoorbeeld worden bereikt door arbeidsmarktrelevante vormen van beroepsonderwijs en -opleiding, meer beroepspraktijkvorming en leercontracten, flexibele leertrajecten, efficiënte begeleidings- en adviesdiensten, leerinhoud en leermethoden die rekening houden met de levensstijl en de belangstellingssfeer van jongeren, met behoud van hoge kwaliteitsnormen voor beroepsonderwijs en -opleiding.


Y. in der Erwägung, dass angesichts der technischen Fortschritte und der Veränderungen in der Europäischen Gemeinschaft seit der Einführung der GFP eine wirkliche Reform dieser Politik durchgeführt werden sollte, um Entwicklungen wie der Schaffung des Binnenmarktes, den EU-Erweiterungen, der Dezimierung der Fischbestände und der Entwicklung der Aquakultur Rechnung zu tragen, zugleich aber die Ziele und Grundprinzipien beizubehalten, die ihr zugrunde liegen,

Y. overwegende dat gezien de technische vooruitgang en de veranderingen die zich sinds de instelling van een gemeenschappelijk visserijbeleid in de Europese Gemeenschap hebben voorgedaan een algemene hervorming noodzakelijk is, teneinde rekening te houden met de nieuwe realiteit, met name de totstandbrenging van de interne markt, de diverse uitbreidingen, de uitputting van de visbestanden en de groeiende aquacultuursector, waarbij de oorspronkelijke doelstellingen en grondbeginselen evenwel dienen te worden gehandhaafd,


Y. in der Erwägung, dass angesichts der technischen Fortschritte und der Veränderungen in der Europäischen Gemeinschaft seit der Einführung der GFP eine wirkliche Reform dieser Politik durchgeführt werden sollte, um Entwicklungen wie der Schaffung des Binnenmarktes, den EU-Erweiterungen, der Dezimierung der Fischbestände und der Entwicklung der Aquakultur Rechnung zu tragen, zugleich aber die Ziele und Grundprinzipien beizubehalten, die ihr zugrunde liegen,

Y. overwegende dat gezien de technische vooruitgang en de veranderingen die zich sinds de instelling van een gemeenschappelijk visserijbeleid in de Europese Gemeenschap hebben voorgedaan een algemene hervorming noodzakelijk is, teneinde rekening te houden met de nieuwe realiteit, met name de totstandbrenging van de interne markt, de diverse uitbreidingen, de uitputting van de visbestanden en de groeiende aquacultuursector, waarbij de oorspronkelijke doelstellingen en grondbeginselen evenwel dienen te worden gehandhaafd,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragen zugleich' ->

Date index: 2024-11-24
w