Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessene Schutzausrüstung tragen
Band mit den veränderten Programmdateien
Erntewerkzeug tragen
Geeignete Schutzausrüstung tragen
Gegenstände tragen
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Illegaler Waffenbesitz
Privatwaffe
Steuer auf das Tragen von Masken
Tragen
Tragen einer Waffe
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein

Vertaling van "tragen veränderten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
angemessene Schutzausrüstung tragen | geeignete Schutzausrüstung tragen

passende beschermende uitrusting dragen


Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]


Anpassung an die veränderten wirtschaftlichen Verhältnisse

welvaartsvast


Band mit den veränderten Programmdateien

band van programma-updates


Leitlinien des CPMP zu gentherapeutischen Präparaten: Qualitätsaspekte bei der Herstellung von Vektoren und genetisch veränderten Körperzellen

CPMP-richtsnoer met betrekking tot gentherapie-producten: kwaliteitsaspecten bij de productie van vectoren en genetisch veranderde lichaamscellen






Steuer auf das Tragen von Masken

belasting op het dragen van maskers




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Experten tragen dazu bei, Probleme aufzudecken, die Politik zu gestalten und die öffentliche Diskussion zu vielfältigen Themen vom Klimawandel bis hin zu genetisch veränderten Organismen anzuregen.

Deskundigen helpen bij de probleemomschrijving, de beleidsvorming en het aanzwengelen van het openbaar debat over uiteenlopende onderwerpen, zoals klimaatverandering en genetisch gemodificeerde organismen.


- Die neuen regulatorischen Rahmenbedingungen für GVO, einschließlich der Kommissionsvorschläge zur Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung von GVO und genetisch veränderten Lebens- und Futtermitteln, garantieren ein hohes Schutzniveau für Mensch und Umwelt, bieten den Marktteilnehmern Rechtssicherheit, tragen den Bedenken in der Öffentlichkeit Rechnung, erleichtern den Verbrauchern die Wahl und fördern das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Verwendung von GVO.

- Het regelgevingskader inzake GGO's, met inbegrip van de voorstellen van de Commissie inzake traceerbaarheid en etikettering van GGO's en betreffende genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders, biedt een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid en van het milieu, alsook rechtszekerheid voor de operatoren, het houdt rekening met de bezorgdheid van de burgers, vergemakkelijkt de keuze van de consument en bevordert zodoende een groter vertrouwen van de burgers in het gebruik van GGO's.


Diese Bedingungen müssen in Bezug auf Spenderhengste geändert werden, um den internationalen Standards für Gesundheitsuntersuchungen gemäß dem Handbuch mit Normenempfehlungen zu Untersuchungsmethoden und Impfstoffen für Landtiere (2) und der veränderten Kapazität der Laboratorien in den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen.

Die voorschriften moeten wat betreft donorhengsten worden herzien met inachtneming van de internationale normen voor gezondheidstests die zijn opgesteld in het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals (Handboek inzake normen voor diagnostische tests en vaccins voor landdieren) (2), en de capaciteitsontwikkeling in de laboratoria in de lidstaten.


Die Antidumpingpraxis der Gemeinschaft sollte angepasst werden, um den veränderten wirtschaftlichen Bedingungen in Kasachstan Rechnung zu tragen.

Het verdient aanbeveling in de antidumpingpraktijk van de Gemeenschap rekening te houden met de gewijzigde economische omstandigheden in Kazachstan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Antidumpingpraxis der Gemeinschaft sollte angepasst werden, um den veränderten wirtschaftlichen Bedingungen in Kasachstan Rechnung zu tragen.

Het verdient aanbeveling in de antidumpingpraktijk van de Gemeenschap rekening te houden met de gewijzigde economische omstandigheden in Kazachstan.


Eine Partei brachte vor, die Kommission hätte von Amts wegen eine parallele Interimsüberprüfung sowohl zum Dumpingtatbestand als auch in Bezug auf die Schädigung einleiten sollen, um den veränderten Umständen aufgrund der EU-Erweiterungen in den Jahren 2004 und 2007 Rechnung zu tragen.

Eén partij voerde aan dat de Commissie ex officio een parallel tussentijds nieuw onderzoek had moeten openen met betrekking tot zowel de dumping als de schade, teneinde rekening te kunnen houden met de gewijzigde omstandigheden ingevolge de uitbreiding van de Europese Unie in 2004 en 2007.


Um dieser veränderten Rolle Rechnung zu tragen, sollte der Beratende Bankenausschuss durch den „Europäischen Bankenausschuss“ ersetzt werden.

Ten blijke van deze gewijzigde rol dient het RCB te worden vervangen door het „Europees Comité voor het bankwezen”.


Um dieser veränderten Rolle Rechnung zu tragen, sollte der Beratende Bankenausschuss durch den „Europäischen Bankenausschuss“ ersetzt werden.

Ten blijke van deze gewijzigde rol dient het RCB te worden vervangen door het „Europees Comité voor het bankwezen”.


10. hält es für nötig, dass die Kommission umgehend eine gemeinschaftliche rechtliche Rahmenregelung zur Koexistenz vorschlägt, die den Umgang mit gentechnisch veränderten Organismen auf allen Stufen der Lebens- und Futtermittelproduktion behandelt, da die Entwicklung mitgliedstaatlicher Koexistenz-Maßnahmen nicht zuletzt zu Wettbewerbsverzerrungen führen kann; weist darauf hin, dass diese gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften klare Maßnahmen im Hinblick auf die Anwendung des Vorsorge- und Verursacherprinzips – auf allen Ebenen – umfassen müssen, indem Regelungen festgelegt werden, die die Inhaber von Genehmigungen und die Nutzer von ge ...[+++]

10. aangezien de ontwikkeling van nationale strategieën ter waarborging van de coëxistentie niet in de laatste plaats tot concurrentiedistorsies kan leiden, is het noodzakelijk dat de Commissie ten spoedigste een rechtskader voorstelt, waarin de omgang met genetisch gemodificeerde organismen in alle fases van de levens- en voedermiddelenproductie wordt geregeld. Deze communautaire wetgeving moet heldere maatregelen bevatten betreffende de toepassing - in alle stadia van de keten - van het voorzorgsbeginsel en het beginsel van aansprakelijkheid van de veroorzaker, in de vorm van regels die de vergunninghouders en de gebruikers van GGO-gewassen moeten naleven. De kosten van deze voorzorgsmaatregelen en van mogelijke contaminaties moet ...[+++]


- aktualisiert werden, um veränderten Gegebenheiten Rechnung zu tragen.

- steeds wordt aangepast aan gewijzigde omstandigheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragen veränderten' ->

Date index: 2022-11-16
w