Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessene Schutzausrüstung tragen
Erntewerkzeug tragen
G7
G8
G8-Staaten
Geeignete Schutzausrüstung tragen
Gegenstände tragen
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Gruppe der Acht
Gruppe der Sieben
Gruppe der acht größten Industriestaaten
Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder
Illegaler Waffenbesitz
Maximum-Likelihood-Schätzer
Methode des größten Durchschnitts
Methode des größten Restes
Privatwaffe
Schätzer der größten Mutmaßlichkeit
Siebenergruppe
Tragen
Tragen einer Waffe
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein

Vertaling van "tragen größten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
angemessene Schutzausrüstung tragen | geeignete Schutzausrüstung tragen

passende beschermende uitrusting dragen


Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]


Methode des größten Durchschnitts

methode van de grootste gemiddelden


Methode des größten Restes

methode van de grootste overschotten


Maximum-Likelihood-Schätzer | Schätzer der größten Mutmaßlichkeit

Maximum likelihood schatting


Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]

Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Multinationale Unternehmen tragen den größten Anteil zu den FE-Aufwendungen der Unternehmen bei.

Multinationale bedrijven nemen het leeuwendeel van de particuliere OO-bestedingen voor hun rekening.


in der Erwägung, dass Artikel 41 Absatz 2 EUV verbietet, dass Ausgaben aufgrund von Maßnahmen mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen zulasten des Haushalts der Union gehen, dass die Finanzierung von militärischen Aufgaben durch die EU, etwa von Friedenssicherungseinsätzen mit entwicklungspolitischen Zielen, jedoch nicht ausdrücklich ausgeschlossen wird; in der Erwägung, dass die gemeinsamen Ausgaben gemäß dem Mechanismus Athena von den Mitgliedstaaten zu tragen sind; in der Erwägung, dass die Unionspolitik auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit zwar in der Hauptsache die Bekämpfung und auf längere Sicht die Bese ...[+++]

overwegende dat artikel 41, lid 2, van het VEU uitgaven ten laste van de EU-begroting voor operaties die gevolgen hebben op militair of defensiegebied verbiedt, maar dat de financiering door de EU van militaire taken zoals vredeshandhavingsmissies met ontwikkelingsdoelstellingen niet expliciet wordt uitgesloten; overwegende dat de gemeenschappelijke kosten in het kader van het Athena-mechanisme ten laste van de lidstaten komen; overwegende dat het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de EU als voornaamste doelstelling heeft de armoede terug te dringen en op termijn uit te bannen, maar dat de financiering van capaciteitsopbouw in de vei ...[+++]


Der Gesetzgeber wollte somit « einerseits dem Größenvorteil Rechnung tragen, der den Beitragspflichtigen mit einem bedeutenden Anteil oder einer bedeutenden Beteiligung an der Elektrizitätsproduktion durch Spaltung von Nuklearbrennstoffen zugute kommt, und andererseits der Höhe der Festkosten des Sektors der Elektrizitätsproduktion durch Spaltung von Nuklearbrennstoffen, die den größten Teil der gesamten Funktionskosten darstellen » (ebenda, S. 34).

Aldus heeft de wetgever rekening willen houden « met, enerzijds, het schaaleffect waarvan de bijdrageplichtigen die een belangrijk deel of aandeel hebben in de productie van elektriciteit door middel van splijting van kernbrandstoffen genieten en, anderzijds, het belang van de vaste kosten van de sector van de elektriciteitsproductie door middel van de splijting van kernbrandstoffen dewelke het belangrijkste deel van de totale werkingskosten uitmaken » (ibid., p. 34).


Die Mitgliedstaaten haben das Hauptaugenmerk auf nachhaltige Verkehrsarten und nachhaltige städtische Mobilität und auf Investitionen in Gebiete mit dem größten europäischen Mehrwert zu richten, wobei sie dem Erfordernis Rechnung tragen, die Qualität, Barrierefreiheit und Zuverlässigkeit von Verkehrsdiensten mit dem Ziel der Förderung des öffentlichen Verkehrs zu erhöhen.

De lidstaten concentreren zich op duurzame vormen van vervoer en duurzame stedelijke mobiliteit, en op het investeren in gebieden met de grootste Europese meerwaarde, waarbij ze rekening houden met het feit dat de kwaliteit, de toegankelijkheid en de betrouwbaarheid van vervoersdiensten moeten worden verbeterd om het openbaar vervoer te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jugendaustausche tragen ganz besonders zum Gefühl, zur EU zu gehören, und zur Teilnahme am demokratischen Leben bei. Den größten Beitrag zu Beschäftigungsfähigkeit, Persönlichkeitsentwicklung, Mobilität und Sprachkenntnissen leistet der Europäische Freiwilligendienst; Jugendinitiativen helfen vor allem, unternehmerische Initiative und Kreativität zu stärken.

Vooral uitwisselingen van jongeren versterken het gevoel tot de EU te behoren en bevorderen de democratische participatie. Het Europees vrijwilligerswerk draagt het meest bij aan inzetbaarheid, persoonlijke ontwikkeling, mobiliteit en taalvaardigheden en jongereninitiatieven bevorderen ondernemerszin en creativiteit.


Diese Vorschriften sollten den Techniken mit der größten Treibhausgas- und Energieeffizienz, Ersatzstoffen, alternativen Herstellungsprozessen, der Verwendung von Biomasse, erneuerbaren Energien sowie der Abscheidung und Speicherung von CO Rechnung tragen.

Deze regels dienen rekening te houden met de meest broeikasgas- en energie-efficiënte technieken, vervangingsproducten, alternatieve productieprocedés, het gebruik van biomassa, duurzame energie en het afvangen en de opslag van CO. Deze regels mogen niet aanzetten tot een toename van de emissies en moeten ervoor zorgen dat een groeiend percentage van deze emissierechten wordt geveild.


Gleichzeitig unterstützt die Strategie die Städte und Gemeinden in ihrer schwierigen Rolle als die zentralen Akteure mit der größten Problemnähe, wobei die Erfahrungen, Initiativen und technologischen Innovationen der weiter Fortgeschrittenen zum Tragen kommen.

Tegelijkertijd zal zij steden ondersteunen in hun moeilijke, maar cruciale rol van belangrijkste actoren die het meest betrokken zijn bij de problemen en die kunnen putten uit de ervaring, de initiatieven en technologische vernieuwingen van hen die al verder gevorderd zijn.


Eine ÖPP bedeutet jedoch nicht unbedingt, dass der private Partner sämtliche oder den größten Teil der mit dem Projekt verbundenen Risiken zu tragen hat.

PPS betekent echter niet noodzakelijkerwijs dat alle risico's, of het grootste deel ervan, door de private partij worden gedragen.


Besonders auf regionaler Ebene wird aus politischen wie auch wirtschaftlichen Gründen eindeutig gefordert, dass die künftige Politik sich nicht ausschließlich auf die Regionen mit dem größten Entwicklungsrückstand konzentrieren, sondern auch Vor- und Nachteilen in städtischen Gebieten, Gebieten mit einem sozioökonomischen Wandel, Regionen mit permanenten natürlichen Nachteilen sowie einer grenzüberschreitenden Dimension Rechnung tragen sollte.

Met name op regionaal niveau is er om zowel economische als politieke redenen een duidelijk verzoek om het toekomstige beleid niet uitsluitend op de minst ontwikkelde regio's toe te spitsen, maar om ook verder rekening te houden met de problemen en kansen in stedelijke gebieden en in gebieden waar een economische herstructurering plaatsvindt of waar sprake is van een permanente natuurlijke belemmering, en ook met de grensoverschrijdende dimensie.


Besonders auf regionaler Ebene wird aus politischen wie auch wirtschaftlichen Gründen eindeutig gefordert, dass die künftige Politik sich nicht ausschließlich auf die Regionen mit dem größten Entwicklungsrückstand konzentrieren, sondern auch Vor- und Nachteilen in städtischen Gebieten, Gebieten mit einem sozioökonomischen Wandel, Regionen mit permanenten natürlichen Nachteilen sowie einer grenzüberschreitenden Dimension Rechnung tragen sollte.

Met name op regionaal niveau is er om zowel economische als politieke redenen een duidelijk verzoek om het toekomstige beleid niet uitsluitend op de minst ontwikkelde regio's toe te spitsen, maar om ook verder rekening te houden met de problemen en kansen in stedelijke gebieden en in gebieden waar een economische herstructurering plaatsvindt of waar sprake is van een permanente natuurlijke belemmering, en ook met de grensoverschrijdende dimensie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragen größten' ->

Date index: 2023-12-18
w