Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei Begleitdiensten Geheimhaltung wahren
Die Unversehrtheit des Staatsgebietes wahren
Geheimhaltung wahren
Geist der Toleranz
Toleranz
Wahren

Vertaling van "toleranz wahren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Geist der Toleranz | Toleranz

geest van verdraagzaamheid | klimaat van verdraagzaamheid






die Unversehrtheit des Staatsgebietes wahren

het grondgebied ongeschonden bewaren


die Partnergesellschaften wahren ihre kaufmännische Eigenständig keit

de partijen bij de overeenkomst behouden hun commerciële identiteit


bei Begleitdiensten Geheimhaltung wahren

zorgen voor privacy bij escortdiensten | privacy bij escortdiensten bewaren | privacy by escortdiensten respecteren




Geheimhaltung wahren

privacy bewaren | privacy respecteren


bei Reinigungsarbeiten persönliche Hygienestandards wahren

zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het kuisen | zich aan persoonlijke hygiënische normen houden tijdens het schoonmaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Grundrechte sind Ausdruck der Werte einer freien, offenen und integrativen Gesellschaft. Wir alle sind gemeinsam dafür verantwortlich, diese Rechte bei allem, was wir tagtäglich tun, zu wahren und zu fördern. Unser erstes Jährliches Kolloquium über Grundrechte, das im Oktober stattfinden wird, soll das Bewusstsein für diese Thematik schärfen. Ein besonderer Schwerpunkt wird dabei auf der Förderung von Toleranz und Respekt liegen.

Ons eerste jaarlijkse colloquium over de grondrechten in oktober zal de bewustwording vergroten, met bijzondere aandacht voor het bevorderen van verdraagzaamheid en respect”.


12. ist entrüstet über die jüngst in Frankreich begangenen terroristischen Grausamkeiten und die Gefährdung der Meinungsfreiheit; bekundet seine Solidarität mit den Opfern dieser Anschläge; besteht darauf, dass Vorschläge der Kommission zur Verbesserung der Sicherheit der Bürger einen Mehrwert aufweisen müssen und nur denkbar sind, wenn dabei die Notwendigkeit geachtet wird, Einigkeit, die Grundrechte und die europäischen Werte Demokratie, Solidarität und Toleranz zu wahren; fordert die Kommission auf, Maßnahmen zur weiteren Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen Strafverfolgungsbehörden vorzuschlagen, um solche ...[+++]

12. uit zijn verontwaardiging over de recente terroristische aanslagen in Frankrijk en de bedreiging van de vrijheid van meningsuiting; betuigt zijn solidariteit met de slachtoffers van deze aanvallen; benadrukt dat eventuele Commissievoorstellen om de veiligheid van burgers te verbeteren, meerwaarde moeten hebben, moeten stroken met de noodzaak om de eenheid te bewaren, en de grondrechten en Europese waarden als democratie, solidariteit en verdraagzaamheid moeten eerbiedigen; vraagt de Commissie maatregelen voor te stellen om de samenwerking tussen de rechtshandhavingsinstanties verder te verbeteren teneinde dergelijke misdaden beter ...[+++]


25. hebt die Notwendigkeit hervor, die Grundrechte aller religiösen Minderheiten zu wahren; fordert die Behörden auf, größere Anstrengungen zu unternehmen, um zwischen allen religiösen Gruppen für Toleranz und ein friedliches Zusammenleben zu sorgen; fordert sie nachdrücklich auf, mit der Überprüfung des Bildungssystems fortzufahren, um bestehende diskriminierende Anspielungen auf Gläubige anderer Religionen oder Überzeugungen zu entfernen;

25. wijst erop dat de grondrechten van alle religieuze minderheden moeten worden geëerbiedigd; verzoekt de autoriteiten om meer inspanningen te leveren om de verdraagzaamheid tussen en de co-existentie van alle religieuze groepen te waarborgen; vraagt hen met klem om het onderwijsstelsel te blijven herzien om aan mogelijke discriminerende verwijzingen naar aanhangers van andere godsdiensten of overtuigingen een einde te maken;


S. in der Erwägung, dass das Königreich Saudi-Arabien ihre Gesetze zur Religionsausübung, insbesondere in Bezug auf die öffentliche Ausübung und religiöse Minderheiten, überarbeiten muss, mit den wahren Werten der islamischen Religion auf der Grundlage von Toleranz und der Akzeptanz der anderen als Eckpfeiler; in der Erwägung, dass das Königreich Saudi-Arabien eine wichtige Rolle als Hüter der beiden heiligen Stätten in Mekka und Medina spielt;

S. overwegende dat het KSA zijn wetgeving op het gebied van religieuze praktijken moet verbeteren, met name die welke betrekking heeft op openbare beoefening en religieuze minderheden, zoals verankerd in de werkelijke waarden van de islam, die gebaseerd zijn op tolerantie en de aanvaarding van anderen; overwegende dat het KSA een belangrijke rol speelt als hoeder van de twee heilige moskeeën van de islam in Mekka en Medina;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Litauen vor sieben Jahren der EU beitrat, hat es sich dazu verpflichtet, unsere gemeinsamen Werte der Toleranz und Gleichheit zu wahren.

Toen Litouwen zeven jaar geleden toetrad tot de EU heeft het onze gemeenschappelijke waarden van tolerantie en gelijkheid onderschreven.


30. besteht darauf, dass einzelne Kommissionsmitglieder politische Verantwortung für die Aktivitäten ihrer Generaldirektionen übernehmen müssen, indem sie Null-Toleranz für vermutete Fälle von Amtsvergehen an den Tag legen und Denunzianten dazu ermuntern, Missstände anzuzeigen; ist der Auffassung, dass eine stärkere Rechtsgrundlage notwendig ist, um die finanziellen Interessen der Union zu wahren;

30. dringt erop aan dat de individuele commissarissen politieke verantwoordelijkheid nemen voor de activiteiten van hun directoraten-generaal door een beleid van zero tolerance bij het vermoeden van misstanden en door klokkenluiders aan te moedigen naar voren te komen; is van mening dat een krachtiger juridische onderbouwing moet worden gegeven om de financiële belangen van de Unie te beschermen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toleranz wahren' ->

Date index: 2023-04-21
w