Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blindgänger
Fauna
Forschung zur Tierwelt durchführen
Frei lebendes Tier
Meeresfauna
Meeresflora
Meereslebewesen
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Natürliche Pflanzen- und Tierwelt
Negator
Nicht abschließende Liste
Nicht beamteter Arzt
Nicht erschöpfende Liste
Nicht geschlossene Liste
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht vollständige Liste
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Pflanzenwelt des Meeres
Programme zur Tierwelt entwickeln
Schutz der Tierwelt
Tierforschung durchführen
Tierwelt
Tierwelt des Meeres
UXO
Vogelschutz
Wildpflanzen und -tiere

Traduction de «tierwelt nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schutz der Tierwelt [ Vogelschutz ]

bescherming van de fauna [ bescherming van de vogelstand ]


Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


nicht abschließende Liste | nicht erschöpfende Liste | nicht geschlossene Liste | nicht vollständige Liste

niet-limitatieve lijst


Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


Meereslebewesen [ Meeresfauna | Meeresflora | Pflanzenwelt des Meeres | Tierwelt des Meeres ]

mariene soort [ zeefauna | zeeflora ]


Forschung zur Tierwelt durchführen | Tierforschung durchführen

onderzoek naar fauna uitvoeren


Tierwelt [ Fauna | frei lebendes Tier ]

fauna [ wild dier ]


natürliche Pflanzen- und Tierwelt | Wildpflanzen und -tiere

wildlife | dieren in het wild | wilde planten en dieren


Programme zur Tierwelt entwickeln

programma's over wilde dieren ontwikkelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist zu hoffen, dass die Europäische Union im Rahmen des Arktischen Rats für bessere Sicherheitsmaßnahmen sorgt, damit der arktischen Tierwelt nicht ein ähnlich schreckliches Schicksal droht wie jener im Golf von Mexiko während der letzten Ölkatastrophe.

Het valt te hopen dat de Europese Unie in het kader van de Arctische Raad voor betere veiligheidsmaatregelen zorgt om de Arctische fauna te behoeden voor het vreselijke lot dat de fauna in de Golf van Mexico tijdens de laatste olieramp was beschoren.


In der Erwägung, dass sich ein ebensolcher Lebensraum von nicht prioritärer gemeinschaftlicher Bedeutung in dem Bereich befindet, durch welchen das so genannte Förderband « Süd » verlaufen soll (atlantischer neutrophiler Eichen-/Eschenwald); dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung jedoch festgestellt wurde, dass die etwaigen Auswirkungen des Förderbands auf diesen Lebensraum insofern relativ sind, als dieser auch weiterhin im unmittelbar benachbarten ehemaligen Steinbruch « Bois d'El Sec » sowie im ehemaligen Steinbruch « Thorn » vorhanden ist; dass die zuständige Behörde im Rahmen der später zu erteilenden Genehmigung darauf achten ...[+++]

Overwegende dat dezelfde habitat van niet-prioritair communautair belang aanwezig is in de zone voorzien voor de doorgang van de zogenaamde transportband « zuid » (Atlantisch neutrofiel eikenbos-essenbos); dat de studie echter vaststelt dat de eventuele impact van de band op deze habitat relatief blijft in zoverre zij altijd aanwezig zal blijven in de nabij oude Bois Del'Sec-steengroeve, alsmede de oude Thorn-steengroeve; dat de bevoegde overheid er in het kader van de latere vergunningen erop zal toezien een doordringbaarheid te garanderen van de afsluitingen van de werfzones om de doorgang van de fauna mogelijk te maken en om de werf ...[+++]


Ebenso ist es sehr viel Schaden in der Tierwelt angerichtet worden – und wird immer noch angerichtet –, insbesondere bei seltenen Vögeln, da die Richtlinie zur Erhaltung wild lebender Vogelarten auch nicht umgesetzt worden ist.

Daarnaast ondervonden – en ondervinden nog steeds – de wilde flora en fauna schade, met name zeldzame vogels, omdat de vogelrichtlijn ook niet is uitgevoerd.


Eine nicht nachhaltige Nutzung der Meeresressourcen Afrikas im großen Stil führt zum Zusammenbruch des Fischereiwesens, zum Verlust kritischer Ökosysteme und zur Ausrottung der Tierwelt der Ozeane.

Massale exploitatie van de zeevoorraden op niet-duurzame wijze veroorzaakt de teloorgang van de visserijsector, het verdwijnen van essentiële ecosystemen en het uitsterven van de zeebewoners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass zahlreiche Substanzen mit möglichen Auswirkungen auf das Hormonsystem bereits identifiziert und in anderen Listen prioritärer chemischer Substanzen wegen ihrer negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Tierwelt aufgeführt sind, ohne dass konkrete Maßnahmen ergriffen wurden; bekräftigt deshalb seine Einschätzung, dass die bestehenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in Bezug auf chemische Substanzen den Gefahren für Gesundheit und Tierwelt nicht ausreichend Rechnung tragen und dringend gründlich überarbeitet werden müssen,

J. overwegende dat er al veel stoffen die onder verdenking staan hormoonontregelaars te zijn, opgespoord zijn en zijn opgenomen in andere prioritaire lijsten van chemicaliën met negatieve gevolgen voor de gezondheid van de mens en in het wild levende dieren, zonder dat concrete actie is ondernomen, en dat het Europees Parlement daarom opnieuw moet vaststellen dat de bestaande communautaire wetgeving inzake chemische stoffen onvoldoende oog heeft voor de gevaren voor de volksgezondheid en in het wild levende dieren en daarom met spoed grondig herzien moet worden,


I. unter Hinweis darauf, dass Art und Intensität der landwirtschaftlichen Nutzung maßgeblichen Einfluss auf Natur und Landschaft ausüben und dass der nicht intensiv bewirtschafteten Kulturlandschaft eine wesentliche Funktion als Lebensraum für die Pflanzen- und Tierwelt der Berggebiete zukommt,

I. overwegende dat de wijze en de intensiteit van het agrarisch gebruik van doorslaggevende invloed is op natuur en landschap en dat het niet intensief beheerde cultuurlandschap een wezenlijke functie toekomt als habitat voor de flora en fauna van de berggebieden,


w