Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drittländer im Mittelmeerraum
Faktische Familie
Freie Partnerschaft
Fuge ohne Stegabstand
Gesellschaft ohne Gewinnzweck
Idealverein
Konkubinat
Lebensgefährte
Lebensgefährtin
Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten
Ohne Waffen
Organisation ohne Erwerbszweck
Partnerschaft ohne Trauschein
Schweissen ohne Spalt
Stoss ohne Luft
Stoss ohne Spiel
Tierhalter
Tierhalter und zugleich Getreideerzeuger
Tierhalter-Getreideerzeuger
Verein ohne Gewinnzweck
Vereinigung ohne Erwerbszweck
Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht
Zusammenleben ohne Trauschein

Traduction de «tierhalters ohne » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tierhalter und zugleich Getreideerzeuger | Tierhalter-Getreideerzeuger

exploitant van een gemengd bedrijf


Gesellschaft ohne Gewinnzweck [ Idealverein | Organisation ohne Erwerbszweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck | Verein ohne Gewinnzweck ]

organisatie zonder winstoogmerk [ v.z.w. | vereniging zonder winstoogmerk | vzw ]


Fuge ohne Stegabstand | Schweissen ohne Spalt | Stoss ohne Luft | Stoss ohne Spiel

gesloten lasvoeg | las zonder vooropening | voeg zonder openstand






Tierhalter, anderweitig nicht genannt

Veetelers, niet elders geclassificeerd


freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]

ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]




Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht

vereniging zonder winstgevend doel


Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten [ Drittländer im Mittelmeerraum ]

mediterrane derde landen [ derde landen rond de Middellandse Zee ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Die in den Absätzen 1 und 2 genannten Maßnahmen werden auf Kosten des Tierhalters und ohne die Möglichkeit einer finanziellen Entschädigung des Tierhalters oder der ermächtigten Person durchgeführt.

3. De in de leden 1 en 2 genoemde maatregelen worden toegepast op kosten van de eigenaar, zonder mogelijke financiële compensatie voor de eigenaar of de gemachtigde persoon.


Diese Änderungsanträge beziehen sich auf die Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen (Cross Compliance) sowie auf die Möglichkeit für die Mitgliedstaaten, Betriebsinhaber, die keine flächenbezogenen Zahlungen beantragen und nur kleine Flächen (weniger als 1 Hektar) melden, von der Verpflichtung einer Flächenmeldung zu befreien, was hauptsächlich Tierhalter ohne für eine Flächenzahlung in Betracht kommende Böden betreffen wird.

De wijzigingen hebben betrekking op de randvoorwaarden en op de mogelijkheid voor de lidstaten om landbouwers die geen oppervlaktegebonden betalingen aanvragen en alleen kleine oppervlakten (minder dan 1 ha) aangeven, te ontslaan van de verplichting om grond aan te geven, vooral van belang zal zijn voor veehouders die niet beschikken over grond die voor oppervlaktegebonden betalingen in aanmerking komt.


(2) Jeder Tierhalter hat das Recht, ohne Einschränkungen in angemessenen Abständen und ohne übermäßige Wartezeit von der zuständigen Behörde über die ihn und seine Tiere betreffenden Angaben in der elektronischen Datenbank für Tiere informiert zu werden.

2. Elke houder van dieren heeft het recht om van de bevoegde autoriteit zonder beperkingen, met redelijke tussenpozen en binnen een niet al te lange termijn informatie te verkrijgen over de in het geautomatiseerde gegevensbestand voor dieren opgeslagen gegevens die betrekking hebben op hem en zijn dieren.


wenn der Tierhalter eines Tieres die Identität und Rückverfolgbarkeit des Tieres nicht nachweisen kann: gegebenenfalls auf der Grundlage einer Bewertung der Risiken für die Tiergesundheit und die Lebensmittelsicherheit Vernichtung des Tieres ohne Gewährung einer Entschädigung,

indien de houder van een dier de identiteit en traceerbaarheid van dat dier niet kan aantonen: in voorkomend geval op basis van een beoordeling van de gezondheid van het dier en de risico's voor de voedselveiligheid, vernietiging van het dier zonder schadevergoeding;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) das Heimtier ohne finanzielle Enschädigung des Tierhalters oder der im Namen und mit Zustimmung des Tierhalters handelnden Person einzuschläfern, wenn seine Rücksendung unmöglich oder seine Absonderung nicht praktikabel ist.

(c) het gezelschapsdier te laten inslapen zonder financiële vergoeding aan de eigenaar of de natuurlijke persoon die namens en in overeenstemming met de eigenaar optreedt, wanneer de terugkeer van het dier niet mogelijk of isolatie niet praktisch is.


(c) das Heimtier ohne finanzielle Entschädigung des Tierhalters oder der im Namen und mit Zustimmung des Tierhalters handelnden Person als letzte Möglichkeit entsprechend den in dem Mitgliedstaat geltenden Tierschutzvorschriften einzuschläfern, wenn seine Rücksendung unmöglich oder seine Absonderung nicht praktikabel ist.

(c) het gezelschapsdier te laten inslapen, als laatste redmiddel overeenkomstig de normen voor dierenwelzijn van de lidstaat, zonder financiële vergoeding aan de eigenaar of de natuurlijke persoon die namens en in overeenstemming met de eigenaar optreedt, wanneer de terugkeer van het dier niet mogelijk of isolatie niet praktisch is.


24. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine getrennte Überwachung und Kontrolle von Resistenzen bei Nutz-, Haus-, Sporttieren etc. sicherzustellen, ohne dadurch zusätzliche finanzielle oder verwaltungstechnische Lasten für Landwirte, Tierhalter oder Tierärzte zu schaffen;

24. dringt er bij de lidstaten op aan te voorzien in gescheiden toezicht op en controle van resistentie bij gebruiks- en huisdieren alsmede dieren die voor sport worden gehouden, zonder dat daardoor bijkomende financiële of administratieve lasten voor landbouwers, veehouders of dierenartsen ontstaan;


2. Die Mitgliedstaaten gewährleisten jedem Tierhalter das Recht, ohne Einschränkungen in angemessenen Abständen und ohne übermäßige Wartezeit von der zuständigen Behörde über die ihn und seine Tiere betreffenden Angaben in der elektronischen Datenbank für Rinder informiert zu werden.

2. De lidstaten garanderen elke houder van dieren het recht om zonder beperkingen, met redelijke tussenpozen en binnen een niet al te lange termijn informatie te verkrijgen over de in het gecomputeriseerde gegevensbestand voor runderen opgeslagen gegevens die betrekking hebben op hem en zijn dieren.


2. Die Mitgliedstaaten gewährleisten jedem Tierhalter das Recht, ohne Einschränkungen in angemessenen Abständen und ohne übermäßige Wartezeit von der zuständigen Behörde über die ihn und seine Tiere betreffenden Angaben in der elektronischen Datenbank für Rinder informiert zu werden.

2. De lidstaten garanderen elke houder van dieren het recht om zonder beperkingen, met redelijke tussenpozen en binnen een niet al te lange termijn informatie te verkrijgen over de in het gecomputeriseerde gegevensbestand voor runderen opgeslagen gegevens die betrekking hebben op hem en zijn dieren.


(2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten jedem Tierhalter das Recht, ohne Einschränkungen in angemessenen Abständen und ohne übermäßige Wartezeit von der zuständigen Behörde über die ihn und seine Tiere betreffenden Angaben in der elektronischen Datenbank informiert zu werden.

2. De lidstaat verleent iedere veehouder het recht met redelijke tussenpozen en binnen een niet al te lange termijn zonder enige beperking informatie te verkrijgen over de hem en zijn dieren betreffende gegevens die in het gecomputeriseerde gegevensbestand zijn opgeslagen.


w