Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Stelle richten
Kragenbaer
Oertlich richten
Petitionen richten
Richten
Tibet Braunbaer
Tibet-Koenigshuhn

Traduction de «tibet richten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an Stelle richten | oertlich richten

ter plaatse rechten










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
69. fordert die chinesische Regierung nachdrücklich auf, ernsthaft mit dem tibetischen Volk zusammenzuarbeiten, um die Ursachen der zahlreichen Fälle von Selbstverbrennungen festzustellen; verurteilt die Zwangsumsiedlung und -ansiedlung tibetischer Nomaden, durch die das Fortbestehen einer Lebensweise bedroht wird, die fester Bestandteil der tibetischen Identität ist; fordert den EAD auf, im Einklang mit den kürzlich erlassenen EU-Leitlinien zur Religions- und Weltanschauungsfreiheit ein besonderes Augenmerk auf die Unterdrückung der Religion in Tibet zu richten und China ...[+++]

69. dringt er bij de Chinese overheid op aan om op een ernstige manier in dialoog te treden met het Tibetaanse volk om de onderliggende oorzaken van het grote aantal zelfverbrandingen te onderzoeken; veroordeelt de niet-vrijwillige hervestiging en verplaatsing van Tibetaanse nomaden, die een bedreiging vormen voor het voortbestaan van een levensstijl die integraal deel uitmaakt van de Tibetaanse identiteit; dringt er bij de EDEO op aan om, in overeenstemming met de EU-richtsnoeren betreffende de vrijheid van godsdienst en overtuiging, bijzondere aandacht te schenken aan het probleem van religieuze onderdrukking in Tibet en om China op ...[+++]


71. fordert die chinesische Regierung nachdrücklich auf, ernsthaft mit dem tibetischen Volk zusammenzuarbeiten, um die Ursachen der zahlreichen Fälle von Selbstverbrennungen festzustellen; verurteilt die Zwangsumsiedlung und -ansiedlung tibetischer Nomaden, durch die das Fortbestehen einer Lebensweise bedroht wird, die fester Bestandteil der tibetischen Identität ist; fordert den EAD auf, im Einklang mit den kürzlich erlassenen EU-Leitlinien zur Religions- und Weltanschauungsfreiheit ein besonderes Augenmerk auf die Unterdrückung der Religion in Tibet zu richten und China ...[+++]

71. dringt er bij de Chinese overheid op aan om op een ernstige manier in dialoog te treden met het Tibetaanse volk om de onderliggende oorzaken van het grote aantal zelfverbrandingen te onderzoeken; veroordeelt de niet-vrijwillige hervestiging en verplaatsing van Tibetaanse nomaden, die een bedreiging vormen voor het voortbestaan van een levensstijl die integraal deel uitmaakt van de Tibetaanse identiteit; dringt er bij de EDEO op aan om, in overeenstemming met de EU-richtsnoeren betreffende de vrijheid van godsdienst en overtuiging, bijzondere aandacht te schenken aan het probleem van religieuze onderdrukking in Tibet en om China op ...[+++]


Im Kontext der Außenbeziehungen der Europäischen Union müssen wir unsere Aufmerksamkeit auch auf Tibet richten, das von der chinesischen kommunistischen Diktatur okkupiert ist und wo, wie der Dalai Lama es ausgedrückt hat, ein kultureller Völkermord an einer der ältesten Kulturen der Welt stattfindet.

In het kader van de buitenlandse betrekkingen van de Europese Unie moeten we ook aandacht schenken aan Tibet, dat wordt bezet door de Chinese communistische dictatuur en waar, zoals de Dalai Lama heeft gezegd, culturele genocide wordt gepleegd op een van de oudste culturen van de wereld.


Im Kontext der Außenbeziehungen der Europäischen Union müssen wir unsere Aufmerksamkeit auch auf Tibet richten, das von der chinesischen kommunistischen Diktatur okkupiert ist und wo, wie der Dalai Lama es ausgedrückt hat, ein kultureller Völkermord an einer der ältesten Kulturen der Welt stattfindet.

In het kader van de buitenlandse betrekkingen van de Europese Unie moeten we ook aandacht schenken aan Tibet, dat wordt bezet door de Chinese communistische dictatuur en waar, zoals de Dalai Lama heeft gezegd, culturele genocide wordt gepleegd op een van de oudste culturen van de wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass der Sekretär der kommunistischen Partei in Tibet, Zhang Qingli, das Ereignis öffentlich zu einem politischen Ereignis machte, indem er während der Feierlichkeiten im Zusammenhang mit der olympischen Flamme in Lhasa sagte: „Um den Olympischen Spielen mehr Ruhm zu verleihen, sollten wir die Verschwörungspläne der Dalai-Clique und feindlicher ausländischer Gruppierungen innerhalb und außerhalb dieses Landes, die Olympischen Spiele in Peking zu Grunde zu richten, zerschlagen.“,

I. overwegende dat de secretaris van de communistische partij in Tibet Zhang Qingli het evenement openlijk een politiek karakter heeft gegeven door tijdens de Olympische vlamceremonie in Lhasa te verklaren: "om de Olympische geest meer eer aan te doen, moeten wij de complotten van de Dalai-kliek en vijandige buitenlandse krachten binnen en buiten de natie om de Olympische spelen in Beijing te saboteren vastberaden ontmaskeren",




D'autres ont cherché : kragenbaer     petitionen richten     richten     tibet braunbaer     tibet-koenigshuhn     an stelle richten     oertlich richten     tibet richten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tibet richten' ->

Date index: 2023-12-12
w