Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thematik dieses problems » (Allemand → Néerlandais) :

Die Schwerpunkte liegen hierbei auf der Verbesserung des Erkennens seltener Krankheiten und der Steigerung des Bewusstseins für diese Thematik, Maßnahmen zur Unterstützung der EU-Länder, um gegen das Problem vorzugehen, und Schritten zur Entwicklung einer umfangreicheren Zusammenarbeit, Koordinierung und Regulierung auf EU-Ebene.

Hierbij ligt de nadruk op het verbeteren van de herkenning en zichtbaarheid van zeldzame ziekten, maatregelen om de EU-landen te helpen dit verschijnsel aan te pakken en wordt een stap gezet om bredere samenwer-king op EU-niveau te ontwikkelen, te coördineren en te regelen.


Wegen der heiklen Thematik dieses Problems sowie der Tatsache, dass es in einigen Unterzeichnerstaaten keine entsprechenden Gesetze gibt, war die Entscheidung, das Übereinkommen zu ändern, dringend notwendig und fiel zum richtigen Zeitpunkt.

Het besluit om het Verdrag te wijzigen kwam precies op het juiste moment, gezien de gevoeligheid van het vraagstuk en het ontbreken van nationale wetgeving in sommige landen die het Verdrag hebben ondertekend.


Es war sehr hilfreich, dass er an diese Thematik mit einem frischen Blick im Interesse der Bürger herangegangen ist, die aufgrund ihrer Mitgliedschaft in der Europäischen Union in den Genuss neuer Rechte kommen und möglicherweise erwarten, dass diese Probleme besser gelöst werden als in der Vergangenheit.

Het was heel nuttig dat hij met een frisse blik naar dit vraagstuk keek als vertegenwoordiger van burgers die nieuwe rechten hebben gekregen door hun lidmaatschap van de Europese Unie en die misschien verwachten dat sommige van deze kwesties beter worden aangepakt dan in het verleden.


Ich war erfreut, dass sich die Kommissarin entsprechend ihrem äußerst starken Engagement für Verbraucherbelange dieses Problems annehmen wollte, und mich freut die Energie, mit der sie diese Thematik angeht.

Ik was blij dat de commissaris, in het verlengde van haar sterke betrokkenheid met consumenten en de energie die ze in deze portefeuille stopt, deze kwestie wilde aanpakken.


Die Föderation rückt die Thematik der vermissten und sexuell ausgebeuteten Kinder ins Bewusstsein der Öffentlichkeit und geht gegen dieses Problem vor, indem sie die Kommunikation zwischen den europäischen Organisationen im Hinblick auf einen effizienteren Ansatz erleichtert, die Einrichtung eines europäischen Studienzentrums anregt, in dem einschlägige Daten zentral erfasst und analysiert werden, sowie Aktivitäten zur Verbesserung der Situation von Minderjährigen, Verschwundenen und/oder sexu ...[+++]

De federatie is actief op het vlak van de bewustmaking van en de strijd tegen het verschijnsel van verdwenen en seksueel uitgebuite kinderen door de communicatie te bevorderen tussen Europese organisaties met het oog op een meer efficiënte aanpak, de oprichting te bevorderen van een Europees studiecentrum voor het centraliseren en analyseren van gegevens met betrekking tot deze fenomenen en activiteiten te ondersteunen en uit te voeren met het oog op de verbetering van de situatie van verdwenen of seksueel uitgebuite minderjarigen en de wetgeving, mentaliteit en gedrag in Europa te wijzigen.


Die Föderation rückt die Thematik der vermissten und sexuell ausgebeuteten Kinder ins Bewusstsein der Öffentlichkeit und geht gegen dieses Problem vor, indem sie die Kommunikation zwischen den europäischen Organisationen im Hinblick auf einen effizienteren Ansatz erleichtert, die Einrichtung eines europäischen Studienzentrums anregt, in dem einschlägige Daten zentral erfasst und analysiert werden, sowie Aktivitäten zur Verbesserung der Situation von Minderjährigen, Verschwundenen und/oder sexu ...[+++]

De federatie is actief op het vlak van de bewustmaking van en de strijd tegen het verschijnsel van verdwenen en seksueel uitgebuite kinderen door de communicatie te bevorderen tussen Europese organisaties met het oog op een meer efficiënte aanpak, de oprichting te bevorderen van een Europees studiecentrum voor het centraliseren en analyseren van gegevens met betrekking tot deze fenomenen en activiteiten te ondersteunen en uit te voeren met het oog op de verbetering van de situatie van verdwenen of seksueel uitgebuite minderjarigen en de wetgeving, mentaliteit en gedrag in Europa te wijzigen.


Ein einheitliches Vorgehen ist zudem zur Vermeidung von Aufsichtsarbitrage von wesentlicher Bedeutung. Da diese Thematik bereits von der bestehenden Marktmissbrauchsrichtlinie und den damit verbundenen Vorschriften erfasst wird, eignet sich ein gemeinschaftliches Vorgehen zur Behebung der in der Folgenabschätzung genannten Probleme am besten.

Bovendien is een consistente aanpak van essentieel belang om regelgevende arbitrage te vermijden. Aangezien dit probleem al onder het acquis van de bestaande richtlijn marktmisbruik valt, kunnen de problemen die benadrukt worden in de effectbeoordeling het beste gemeenschappelijk aangepakt worden.


Außerdem ist zur Vermeidung von Aufsichtsarbitrage ein kohärentes Vorgehen von wesentlicher Bedeutung, und da diese Thematik bereits vom Besitzstand der bestehenden Marktmissbrauchsrichtlinie erfasst wird, können die oben genannten Probleme am besten im Rahmen einer gemeinsamen Anstrengung behoben werden.

Bovendien is een consistente aanpak van wezenlijk belang om regelgevingsarbitrage te vermijden, en aangezien het acquis van de huidige MAD dit probleem al behandelt, kunnen de hierboven vermelde problemen het best met een gemeenschappelijke inspanning worden aangepakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thematik dieses problems' ->

Date index: 2023-07-07
w