Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Ein Gehalt beziehen
Eine Entschädigung beziehen
Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen
Sich ausdruecklich auf einen Staat beziehen
Thema der Unterrichtsstunde

Vertaling van "thema beziehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]


die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


sich ausdruecklich auf einen Staat beziehen

betrekking hebben op een met name genoemde Staat


Informationen zur Gesundheitszustand von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems beziehen

informatie over de medische status van gebruikers van gezondheidszorg verkrijgen


Massnahmen,die sich auf den Schutz des Sparwesens beziehen

maatregelen welke betrekking hebben op de bescherming van de besparingen


endgültige Zahlungen,die sich auf die tatsächlich entstandenen Ausgaben beziehen

definitieve betalingen die op daadwerkelijk verrichte uitgaven betrekking hebben






Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen

kerninformatie krijgen over projecten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
IN ANERKENNUNG, dass sich diese Schlussfolgerungen zwar aufgrund der besonderen Charakteristik des Sektors in erster Linie auf Arzneimittel beziehen, dass die gleichen Erwägungen in Bezug auf Forschung und Entwicklung sowie HTA jedoch auch für Medizinprodukte gelten, die beim Thema „Innovation zum Nutzen der Patienten“ eine ebenso wichtige Rolle spielen —

ERKENT dat deze conclusies weliswaar vooral betrekking hebben op geneesmiddelen, gezien het specifieke karakter van de sector, maar dat de overwegingen ten aanzien van onderzoek en ontwikkeling en evaluatie van gezondheidstechnologie ook van toepassing zijn op medische hulpmiddelen, die een even belangrijke rol spelen in innovatie ten bate van patiënten;


Deshalb wurden Bestimmungen in den Berichtsentwurf aufgenommen, die sich auf dieses wichtige Thema beziehen.

Uw rapporteur kiest ervoor in het ontwerpverslag ook bepalingen op te nemen die rekening houden met deze belangrijke route.


Ihre Beispiele beziehen sich auf Empfehlungen einer hochrangigen Expertengruppe der EU zum Thema Alphabetisierung.

Zij haalt voorbeelden aan uit de aanbevelingen die een EU-werkgroep op hoog niveau heeft gedaan over alfabetisering.


Die Kommission ihrerseits sollte Stellung zu dem Thema beziehen und Bestimmungen initiieren, die die Möglichkeit einer Gesundheitsschädigung für die Bürgerinnen und Bürger der EU ausschließen.

De Commissie moet echter een standpunt innemen in deze kwestie en regelgeving initiëren waarmee de mogelijkheid op schade aan de gezondheid van EU-onderdanen wordt uitgesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission ihrerseits sollte Stellung zu dem Thema beziehen und Bestimmungen initiieren, die die Möglichkeit einer Gesundheitsschädigung für die Bürgerinnen und Bürger der EU ausschließen.

De Commissie moet echter een standpunt innemen in deze kwestie en regelgeving initiëren waarmee de mogelijkheid op schade aan de gezondheid van EU-onderdanen wordt uitgesloten.


- Herr Präsident! Es sind zwei Fragen aufgekommen, die sich nicht speziell auf dieses Thema beziehen, aber ich möchte gerne die Gelegenheit dazu nutzen, trotzdem kurz auf diese einzugehen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, er zijn twee vragen naar voren gebracht die niet echt in verband staan met deze kwestie, maar ik wil toch graag van de gelegenheid gebruikmaken om hier kort iets over te zeggen.


In der Tat legt Artikel 166 nicht eindeutig fest, ob die Worterteilung zur Geschäftsordnung das diskutierte Thema oder die Tagesordnung des entsprechenden Tages betreffen muss oder sich auf ein beliebiges anderes Thema beziehen kann.

In artikel 166 wordt inderdaad niet duidelijk vastgesteld of het verzoek om het woord voor een beroep op het Reglement betrekking moet hebben op het aan de orde zijnde onderwerp of op de agenda van die dag, of ook betrekking kan hebben op enig ander onderwerp.


Zu jedem Thema kann die Öffentlichkeit mittels eines Fragebogens Position beziehen, Kommentare abgeben und Vorschläge machen.

Voor elk punt is een vragenlijst opgesteld, waarin het publiek zijn mening kan geven en opmerkingen en suggesties kan aanleveren.


In diesem Zusammenhang sollte der Ausschuss der Regionen eine führende Rolle in der Diskussion über ein Thema von größter Bedeutung für die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in Europa spielen und dabei politisch wie strategisch Stellung beziehen.

Het Comité is hét forum bij uitstek om een debat op gang te brengen over een thema dat voor de plaatselijke en regionale autoriteiten in Europa van kapitaal belang is, en moet politiek en strategisch dan ook duidelijk stelling nemen.


Die Plenarversammlung wird auch zum Thema "Grundlinien zur Nachhaltigkeit des europäischen Tourismus" Stellung beziehen (Stellungnahmeentwurf von MARTIN MENIS, Präsident der Region Kanarische Inseln (ES-ELDR).

Daarnaast staat o.m. nog een advies over de richtsnoeren voor een duurzaam Europees toerisme op de agenda (rapporteur: Adan Martin Menis, voorzitter van de regioraad van de Canarische eilanden, ES/ELDR).




Anderen hebben gezocht naar : thema der unterrichtsstunde     ein gehalt beziehen     eine entschädigung beziehen     thema beziehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema beziehen' ->

Date index: 2023-11-27
w