Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke
Thema
Thema der Unterrichtsstunde
Zum Thema Erfindungen beraten
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Traduction de «thema soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]




zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


zum Thema Erfindungen beraten

advies geven over uitvindingen


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen


Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Gasturbinen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor gasturbines


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einige Regulierungsbehörden meinten, die Betreiberauswahl und -vorauswahl sei eine Form des Zugangs; dieses Thema solle daher im Rahmen des vorgeschlagenen Rechtsrahmens für den Zugang behandelt werden.

Verschillende regelgevers stellen dat carrierselectie en -preselectie vormen van toegang zijn en dat deze kwesties derhalve in het voorgestelde raamwerk voor toegang moeten worden behandeld.


Eine weitere Mitteilung der Kommission zu diesem Thema soll in Kürze herauskommen.

Er is nog een mededeling van de Commissie over hetzelfde onderwerp gepland.


Dieses Kapitel soll die relevanten Ziele in Sachen Umweltschutz und die Art und Weise, wie diese Ziele und die Umwelterwägungen während der Ausarbeitung des Raumentwicklungsschemas für jedes Thema, das in der detaillierten Analyse des ursprünglichen Stands der Umwelt behandelt wird, in Betracht ziehen.

In dit hoofdstuk worden de relevante doelstellingen uiteengezet ter zake van de milieubescherming en de wijze waarop zij en de milieuoverwegingen in overweging zijn genomen in het kader van de opstelling van het ontwikkelingsplan, voor elk thema dat in het detailonderzoek van de initiële stand van het leefmilieu wordt besproken.


Dieses Thema soll als Rahmen dienen, um für dieses Thema zu sensibilisieren, bewährte Verfahren zu ermitteln und zu verbreiten und nicht nur die politischen Entscheidungsträger, sondern Akteure auf allen Ebenen anzuspornen, die Idee der aktiven Teilnahme und auch des Initiativgeists unter der „alternden“ Generationen Europas zu fördern.

Dit thema is bedoeld om te dienen als kader voor het kweken van bewustzijn, voor het vaststellen en verspreiden van goede praktijken, en voor het aanmoedigen van zowel beleidsmakers als belanghebbenden op alle niveaus om het idee van een actieve leefwijze onder de "vergrijzende" generaties van Europa te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies räumt jegliche Probleme und Zweifel in diesem Bereich aus und deshalb verstehe ich nicht, welche Probleme es geben könnte, es sei denn, dieses Thema soll auf altmodische Weise ideologisch ausgenutzt werden.

Hiermee wordt dus ieder probleem en elke twijfel op dit gebied weggenomen en daarom begrijp ik niet welke problemen er zouden kunnen zijn tenzij het een kwestie is van ouderwetse ideologische exploitatie.


Dieses Thema soll auch in der „Plattform für Online-Inhalte“, die den Rahmen für einen Meinungsaustausch auf europäischer Ebene bietet, behandelt werden.

Dit onderwerp zal ook behandeld worden in het Platform voor online-inhoud, een raamwerk voor discussie op Europees niveau.


Dieses Thema soll auch in der „Plattform für Online-Inhalte“, die den Rahmen für einen Meinungsaustausch auf europäischer Ebene bietet, behandelt werden.

Dit onderwerp zal ook behandeld worden in het Platform voor online-inhoud, een raamwerk voor discussie op Europees niveau.


Dieses Thema soll in diesem Dokument weiter untersucht werden.

Deze kwestie wordt verderop in dit document nader besproken.


Vorbeugung und Bekämpfung des Menschenhandels soll ein vorrangiges Thema künftiger finanzieller Vereinbarungen/Programme im JI-Bereich sein.

Voorkoming en bestrijding van mensenhandel thematische prioriteit voor de toekomstige financiële regelingen/programma's voor JBZ.


Mit diesem Grünbuch der Kommission zum Thema „Förderung gesunder Ernährung und körperlicher Bewegung" soll die Diskussion über Initiativen zur Adipositasprävention angeregt werden, so dass vorbildliche Verfahren in ganz Europa nachgeahmt werden können.

Met dit groenboek over de bevordering van gezonde voeding en lichaamsbeweging wil de Commissie een debat op gang brengen over initiatieven voor de preventie van obesitas.




D'autres ont cherché : soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     thema der unterrichtsstunde     zum thema erfindungen beraten     thema soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema soll' ->

Date index: 2024-04-29
w