Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Thema
Thema der Unterrichtsstunde
Zum Thema Erfindungen beraten
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Traduction de «thema deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)






Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen


zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


zum Thema Erfindungen beraten

advies geven over uitvindingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Verkehrsbedarf ist ein hochbrisantes Thema; deshalb müssen den Bürgern überzeugende Alternativen geboten werden, wenn die notwendigen Veränderungen auf mehr Akzeptanz stoßen sollen.

De vraag naar vervoer is zeer veranderlijk, hetgeen betekent dat er overtuigende alternatieven moeten worden aangeboden om de noodzakelijke veranderingen te bewerkstelligen.


Sie wird deshalb eine angemessene und einheitliche Durchsetzung unterstützen, beispielsweise durch die in der europäischen Verbraucheragenda angekündigte Überarbeitung ihrer Leitlinien zu diesem Thema.[94]

Zij zal derhalve passende en coherente handhavingsmaatregelen ondersteunen, bijvoorbeeld door dienaangaande richtsnoeren te verstrekken, zoals aangekondigd in de Europese consumentenagenda[94].


Der EWSA hat seinen Standpunkt zum EFR bereits in zahlreichen Stellungnahmen (1) zum Ausdruck gebracht und bereits mit der Europäischen Kommission, dem Europäischen Parlament und dem Rat eine vertiefte Debatte und einen intensiven Dialog über das Thema aufgenommen und begrüßt deshalb die Mitteilung der Kommission.

Het EESC heeft in meerdere adviezen (1) zijn visie op de EOR gegeven. Ook is het al met de Commissie, het Europees Parlement en de Raad een discussie en een uitvoerige gedachtewisseling over dit onderwerp aangegaan.


− (EN) Frau Präsidentin! Mit Interesse habe ich die Aussprache zum Thema Krebs verfolgt und ich muss noch einmal wiederholen, dass das Thema nicht nur vorübergehend auf unserer Tagesordnung steht. Krebs ist für die gesamte Europäische Union – und darüber hinaus – ein so ernstes Problem, dass wir uns nicht zufrieden geben dürfen und das Thema deshalb immer zu unseren Prioritäten gehören wird.

− Mevrouw de Voorzitter, ik heb met interesse de discussie over kanker gevolgd en ik moet nog eens zeggen dat kanker niet iets is dat slechts tijdelijk op onze agenda staat: het gaat hier om zo iets ernstigs voor de gehele Europese Unie – en niet alleen voor de Europese Unie – dat we niet zelfgenoegzaam kunnen zijn en het altijd tot onze prioriteiten zal behoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb hält die Kommission eine öffentliche Debatte über die Familienzusammenführung für erforderlich, bei der bestimmte Aspekte im Rahmen der Richtlinie[7] herausgestellt werden, die Thema dieses Grünbuchs sind.

Gezien het bovenstaande acht de Commissie het noodzakelijk een openbaar debat over gezinshereniging te starten waarbij wordt ingegaan op bepaalde kwesties die onder de richtlijn vallen[7]. Dat is het doel van dit Groenboek.


Am 24. /25. März 2009 wurde deshalb zu diesem Thema ein Workshop organisiert.

Daarom heeft zij hierover in Brussel op 24 en 25 maart 2009 een workshop georganiseerd.


Es tut mir Leid, aber so lautet unsere Geschäftsordnung, und wir werden dieses Thema deshalb auf der nächsten Konferenz der Präsidenten diskutieren.

Het spijt me, maar zo staat het in ons Reglement, en we zullen dit onderwerp dan ook bespreken tijdens de volgende vergadering van de Conferentie van voorzitters.


Das tatsächlich vorhandene Schutzniveau für Kinder über dem Alter der sexuellen Mündigkeit - ein heikles Thema vor allem in den Ländern, in denen das Alter der sexuellen Mündigkeit unter 16 Jahren liegt - kann deshalb nicht beurteilt werden.

Het is derhalve niet mogelijk het werkelijke niveau van bescherming van seksueel meerderjarige kinderen te beoordelen: het gaat immers om een gevoelige kwestie, in het bijzonder in landen waar de leeftijdsgrens voor seksuele meerderjarigheid onder de zestien jaar ligt.


Shipman hätte in eine Praxis in Ihrer Nähe kommen können. Nach Gesprächen mit britischen und europäischen Berufsorganisationen habe ich dieses Thema deshalb im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik vorgebracht, der mich um die Abfassung einer Stellungnahme bat.

Ik heb eerst met Britse en Europese beroepsorganisaties gesproken en deze kwestie daarna aan de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid voorgelegd.


Shipman hätte in eine Praxis in Ihrer Nähe kommen können. Nach Gesprächen mit britischen und europäischen Berufsorganisationen habe ich dieses Thema deshalb im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik vorgebracht, der mich um die Abfassung einer Stellungnahme bat.

Ik heb eerst met Britse en Europese beroepsorganisaties gesproken en deze kwestie daarna aan de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid voorgelegd.




D'autres ont cherché : thema der unterrichtsstunde     aus diesem grunde     deshalb     deswegen     zum thema erfindungen beraten     thema deshalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema deshalb' ->

Date index: 2021-12-13
w