Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seinem Amt ausscheiden
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Thema
Thema der Unterrichtsstunde
Zum Thema Erfindungen beraten
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Traduction de «thema seinem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]


Grund, der unabhängig von seinem Willen ist

reden onafhankelijk van zijn wil




zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen


Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Gasturbinen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor gasturbines


Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Meerwasserentsalzungsanlagen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor fabrieken voor de ontzouting van zeewater




zum Thema Erfindungen beraten

advies geven over uitvindingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Thema ist wahrscheinlich dasjenige, das von den Mitgliedstaaten am häufigsten als Hindernis für die Funktionsweise des Binnenmarkts genannt wurde, vor allem hinsichtlich der grenzübergreifenden Dienstleistungen zwischen Mitgliedstaaten, in denen die Tätigkeit nicht reguliert und jenen, in denen sie reguliert ist (so kann z. B. ein freiberuflich tätiger Fotograf unter Umständen keine Unternehmensfeier in einem anderen Mitgliedstaat fotografieren, der die Tätigkeit Personen vorbehält, die über bestimmte berufliche Qualifikationen als Fotograf verfügen, es sei denn, der Fotograf kann nachweisen, dass er über mindestens zwei Jahre an Berufserf ...[+++]

Deze kwestie is waarschijnlijk het vaakst door de lidstaten aangehaald als een belemmering voor de werking van de eengemaakte markt, in het bijzonder voor grensoverschrijdende diensten, met name tussen lidstaten waar de activiteit niet gereglementeerd is en lidstaten waar de activiteit dat wel is (zo is het mogelijk dat een zelfstandig fotograaf een bedrijfsevenement niet mag fotograferen in een lidstaat die deze activiteit voorbehoudt aan personen met specifieke beroepskwalificaties in fotografie tenzij ten minste twee jaar beroepservaring kan worden aangetoond).


unter Hinweis auf die Studie von Professor Olivier de Schutter zum Thema „New Alliance for Food and Nutrition Security in Africa“ (Neue Allianz für Nahrungsmittel- und Ernährungssicherheit in Afrika), die von seinem Entwicklungsausschuss in Auftrag gegeben und von seiner Generaldirektion Externe Politikbereiche im November 2015 veröffentlicht wurde

gezien de studie „New Alliance for Food and Nutrition Security in Africa” van professor Olivier de Schutter, die in opdracht van de Commissie ontwikkelingssamenwerking is uitgevoerd en in november 2015 door het directoraat-generaal Extern Beleid van de EU is gepubliceerd


unter Hinweis auf die von seinem Entwicklungsausschuss am 1. Dezember 2015 durchgeführte öffentliche Anhörung zum Thema „Neue Allianz für Nahrungsmittel- und Ernährungssicherheit“

gezien de openbare hoorzitting over de nieuwe alliantie voor voedselzekerheid en voeding (NAFSN), die op 1 december 2015 werd georganiseerd door de Commissie ontwikkelingssamenwerking


Das OLAF wird eine spezielle kommissionsinterne Webseite zum Thema Betrugsbekämpfung einrichten, auf der Methoden aufgezeigt werden, die den Kommissionsdienststellen und den Exekutivagenturen helfen können, eigene Betrugsbekämpfungsstrategien auszuarbeiten, bewährte Praktiken zu entwickeln und Betrugsmuster zu erkennen. Zudem wird das OLAF mit seinem Fachwissen zur Entwicklung von Schulungsprogrammen beitragen .

OLAF zal zorgen voor een speciale interne website over fraudebestrijding voor de Commissie, met methodologische richtlijnen om diensten en uitvoerende agentschappen te helpen bij de ontwikkeling van fraudebestrijdingsstrategieën, waaronder beste praktijken en fraudepatronen, en het zal zijn expertise ter beschikking stellen om opleidingsprogramma's te ontwikkelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Thema ist wahrscheinlich dasjenige, das von den Mitgliedstaaten am häufigsten als Hindernis für die Funktionsweise des Binnenmarkts genannt wurde, vor allem hinsichtlich der grenzübergreifenden Dienstleistungen zwischen Mitgliedstaaten, in denen die Tätigkeit nicht reguliert und jenen, in denen sie reguliert ist (so kann z. B. ein freiberuflich tätiger Fotograf unter Umständen keine Unternehmensfeier in einem anderen Mitgliedstaat fotografieren, der die Tätigkeit Personen vorbehält, die über bestimmte berufliche Qualifikationen als Fotograf verfügen, es sei denn, der Fotograf kann nachweisen, dass er über mindestens zwei Jahre an Berufserf ...[+++]

Deze kwestie is waarschijnlijk het vaakst door de lidstaten aangehaald als een belemmering voor de werking van de eengemaakte markt, in het bijzonder voor grensoverschrijdende diensten, met name tussen lidstaten waar de activiteit niet gereglementeerd is en lidstaten waar de activiteit dat wel is (zo is het mogelijk dat een zelfstandig fotograaf een bedrijfsevenement niet mag fotograferen in een lidstaat die deze activiteit voorbehoudt aan personen met specifieke beroepskwalificaties in fotografie tenzij ten minste twee jaar beroepservaring kan worden aangetoond).


In der Erwägung infolgedessen, dass die gründliche Analyse der potentiellen, durch die Aktivitäten der Molkereigenossenschaft Chéoux verursachten Auswirkungen nicht zum Thema der Umweltverträglichkeitsprüfung des Sektorenplans Marche-La Roche, sondern der mit der Umweltgenehmigung verbundenen Umweltverträglichkeitsprüfung gehört; dass das Gleiche für Themen wie Stromverbrauch des Betriebs und Beleuchtung, Wertverlust von Immobiliengütern, Rolle des technischen Begleitausschusses gilt; dass wie der Regionalausschuss für Raumordnung in seinem Gutachten angibt, d ...[+++]

Overwegende bijgevolg dat de diepgaande analyse van de potentiële effecten die aan de activiteiten van het coöperatief zuivelbedrijf van Chéoux te wijten zijn het voorwerp moet uitmaken van het milieueffectonderzoek dat bij de aanvraag tot milieuvergunning gevoegd is en niet van het effectonderzoek van het gewestplan Marche-La Roche; dat hetzelfde geldt voor het stroomverbruik van het bedrijf of het lichteffect ervan, de waardevermindering van de onroerende goederen, de rol van het technisch begeleidingscomité; dat, zoals de CRAT in haar advies laat opmerken, de vergunning moet voorzien in de normen die het zuivelbedrijf zal moeten nal ...[+++]


Ich möchte außerdem den Berichterstatter, Herrn Mavrommatis, zu seinem Interesse an und seinem Wissen über dieses Thema, insbesondere im Hinblick auf das Doping im Sport, beglückwünschen.

Ik wil ook de rapporteur, de heer Mavrommatis, feliciteren met zijn betrokkenheid bij en kennis van dit onderwerp, vooral met betrekking tot doping in de sport.


Ich möchte außerdem den Berichterstatter, Herrn Mavrommatis, zu seinem Interesse an und seinem Wissen über dieses Thema, insbesondere im Hinblick auf das Doping im Sport, beglückwünschen.

Ik wil ook de rapporteur, de heer Mavrommatis, feliciteren met zijn betrokkenheid bij en kennis van dit onderwerp, vooral met betrekking tot doping in de sport.


Entsprechend seinem Zweijahresprogramm nahm das Forum im Dezember 2003 die Beratungen über das Thema Dokumentationspflichten bei Verrechungspreisen auf.

Overeenkomstig zijn tweejarig werkprogramma heeft het Forum in december 2003 een aanvang gemaakt met de besprekingen over de documentatievereisten in verband met verrekenprijzen.


In seinem neuen mehrjährigen Arbeitsprogramm (2003-2006) behandelt die Gemeinsame Forschungsstelle das Thema menschliche Gesundheit und ihren Zusammenhang mit umweltbedingten Risikofaktoren.

In zijn nieuwe meerjaren-werkprogramma (2003-2006) besteedt het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek aandacht aan de gezondheid van de mens en het verband met milieurisicofactoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema seinem' ->

Date index: 2021-09-20
w